Machine Gun Kelly - Rap Devil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Machine Gun Kelly - Rap Devil




Rap Devil
Рэп-дьявол
Oh my god, Ronny
Боже мой, Ронни
Ayy, somebody grab him some clippers (zzzzt)
Эй, кто-нибудь, принесите ему ножницы для стрижки волос (ззззз)
His fuckin' beard is weird
У него странная борода, черт возьми
Tough talk from a rapper payin' millions for security a year
Жесткие слова от рэпера, который платит миллионы за охрану в год
"I think my dad's gone crazy," yeah, Hailie, you right
думаю, мой отец сошел с ума", - да, Хейли, ты права
Dad's always mad cooped up in the studio, yellin' at the mic
Папа всегда злится, когда сидит взаперти в студии и орет в микрофон
You're sober and bored, huh? (I know)
Ты трезвая и тебе скучно, да? знаю)
About to be 46 years old, dog
Вот-вот исполнится 46 лет, кобель
Talkin' 'bout "I'ma call up Trick Trick"
Говоришь о том, что позвоню Трик-трику"
Man, you sound like a bitch, bitch
Чувак, ты говоришь как сука, сука
Man up and handle your shit (ugh)
Возьми себя в руки и разберись со своим дерьмом (тьфу)
Mad about somethin' I said in 2012
Злишься из-за того, что я сказал в 2012 году
Took you six years and a surprise album just to come with a diss
У тебя ушло шесть лет на то, чтобы выпустить альбом-сюрприз только для того, чтобы выпустить диссернет
Homie we get it, we know that you're the greatest rapper alive
Братан, мы понимаем, мы знаем, что ты величайший рэпер из ныне живущих.
Fuckin' dweeb, all you do is read the dictionary and stay inside
Гребаный придурок, все, что ты делаешь, это читаешь словарь и не выходишь из дома
Fuck Rap God, I'm the Rap Devil
К черту Бога рэпа, я рэп-дьявол
Comin' bare-faced with a black shovel
Иду с обнаженным лицом и черной лопатой в руках
Like the Armageddon when the smoke settle
Как Армагеддон, когда рассеется дым
His body next to this instrumental, I'm sayin'
Его тело рядом с этим инструментом, я говорю
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и банальных шапочек, давай поговорим об этом
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it
Меня тошнит от того, что ты богат, а все еще злишься, давай поговорим об этом
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Мы оба одинокие отцы со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом
Or we could get gully, I'll size up your body
Или мы можем пригласить Галли, я оценю твое тело
And put some white chalk around it
И обведи это белым мелом
Let's talk about the fact you actually blackballed a rapper
Давайте поговорим о том факте, что вы на самом деле заблокировали рэпера
That's twice as young as you (let's talk about it)
Он в два раза моложе тебя (давай поговорим об этом).
Let's call Sway
Давай позвоним Sway
Ask why I can't go on Shade 45 because of you (brrt)
Спросим, почему я не могу пойти на Shade 45 из-за тебя (бррт)
Let's ask Interscope
Давай спросим у Interscope
How you had Paul Rosenberg tryin' to shelf me (huh?)
Как тебе удалось заставить Пола Розенберга отправить меня в отставку (а?)
Still can't cover up the fact
Все еще не могу скрыть этот факт
Your last four albums is as bad as your selfie
Твои последние четыре альбома так же плохи, как и твое селфи
Now tell me, what do you stand for? (what?)
А теперь скажи мне, чего ты добиваешься? (чего?)
I know you can't stand yourself (no)
Я знаю, ты терпеть себя не можешь (нет).
Tryin' to be the old you so bad you Stan yourself (ha)
Пытаешься быть прежним, ты так плохо себя чувствуешь, что сдерживаешь себя (ха)
Let's leave all the beefin' to 50 (please)
Давай оставим все это на 50-й минуте (пожалуйста)
Em, you're pushin' 50
Эм, ты жмешься на 50-й минуте
Why you claimin' that I'ma call Puff?
Почему ты утверждаешь, что я позвоню Паффу?
When you the one that called Diddy (facts)
Когда ты позвонил Дидди (факты)
Then you went and called Jimmy (facts)
Потом ты пошел и позвонил Джимми (факты)
They conference called me in the morning (what?)
Утром мне позвонили с конференции (что?)
They told me you mad about a tweet
Мне сказали, что ты разозлился из-за твита
You wanted me to say sorry (what?)
Ты хотел, чтобы я извинился (за что?)
I swear to God I ain't believe him (nah)
Богом клянусь, я ему не поверил (нет)
Please say it ain't so (no)
Пожалуйста, скажи, что это не так (нет)
The big bad bully of the rap game can't take a fuckin' joke
Главный хулиган рэп-индустрии не понимает шуток.
Oh you want some fuckin' smoke (what?)
Ох, ты, блядь, хочешь покурить (чего?)
But not literally, you'll choke
Но не в буквальном смысле, ты задохнешься
Yeah I'll acknowledge you're the GOAT
Да, я признаю, что ты КОЗЕЛ.
But I'm The Gunner, bitch, I got you in the scope (brra)
Но я Стрелок, сука, я держу тебя на прицеле (брра)
Don't have a heart attack now (no)
Только не случись сердечного приступа (нет)
Somebody help your mans up (help)
Кто-нибудь, помогите своему парню подняться (помогите)
Knees weak of old age, the real Slim Shady can't stand up
Колени ослабли от старости, настоящий Слим Шейди не может стоять на ногах.
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и банальных шапочек, давай поговорим об этом
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it
Меня тошнит от того, что ты богат, а все еще злишься, давай поговорим об этом
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Мы оба одинокие отцы со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом
Or we could get gully, I'll size up your body
Или мы можем пригласить Галли, я оценю твое тело
And put some white chalk around it
И обведи это белым мелом
Hello Marshall, my name's Colson
Привет, Маршалл, меня зовут Колсон
You should go back to Recovery
Тебе следует вернуться к лечению
I know your ego is hurtin'
Я знаю, что твое самолюбие уязвлено.
Just knowin' that all of your fans discovered me (hi)
Просто знаю, что все твои фанаты узнали меня (привет)
He like, "Damn, he a younger me
Он такой: "Черт, он моложе меня"
Except he dresses better and I'm ugly
Только одевается лучше, а я уродина
Always making fun of me."
Всегда надо мной смеется".
Stop all the thuggery, Marshall, you livin' in luxury (damn)
Прекрати хулиганить, Маршалл, ты живешь в роскоши (черт).
Look what you done to me
Посмотри, что ты со мной сделал
Dropped an album just because of me
Из-за меня выпустили альбом
Damn, you in love with me!
Черт возьми, ты в меня влюблен!
You got money but I'm hungry
У тебя есть деньги, но я голоден
I like the diss but you won't say them lyrics out in front of me
Мне нравится твой дисс, но ты не произносишь его вслух в моем присутствии
Shout out to every rapper that's up under me
Приветствуй каждого рэпера, который меня поддерживает
Know that I'll never do you like this fuckery
Знай, что я никогда не поступлю с тобой так, как сейчас
Still bitter after everyone loves you
Все еще злишься, несмотря на то, что все тебя любят
Pull that wedgie out your dungarees (hey)
Вытащи эту танкетку из своего комбинезона (эй).
I gotta respect the OGs and I know most of 'em personally (ayy)
Я должен уважать стариков, и я знаю большинство из них лично (да)
But you're just a bully actin' like a baby
Но ты просто хулиган, который ведет себя как ребенок
So I gotta read you a nursery (nursery)
Так что я должен прочитать тебе наставление (наставление)
I'm the ghost of the future
Я призрак будущего.
And you're just Ebenezer Scrooge (facts)
А ты просто Эбенезер Скрудж (факты)
I said on Flex anyone could get it
Я сказал, что на Flex любой может это понять
I ain't know it would be you
Я не знал, что это будешь ты.
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и банальных шляп, давай поговорим об этом
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it
Меня тошнит от того, что ты богат и все еще злишься, давай поговорим об этом
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Мы оба одинокие отцы со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом
Or we could get gully, I'll size up your body
Или мы могли бы сходить в Галли, я оценю твое тело
And put some white chalk around it
И обведи его белым мелом
Ridin' shotty 'cause I gotta roll this dope
Я мчусь сломя голову, потому что мне нужно раскрутить эту дурь.
It's a fast road when your idols become your rivals, yeah
Это быстрый путь, когда твои кумиры становятся твоими соперниками, да,
Never hesitate to say it to your face, I'm a asshole
Никогда не стесняюсь сказать тебе это в лицо, я мудак,
Bitch-ass motherfucker
Сукин сын, мать твою так,
Oh my god, Ronny
Боже мой, Ронни
We know you get nervous, Rabbit
Мы знаем, что ты нервничаешь, Кролик
I see Momma's spaghetti all over your sweater
Я вижу мамины спагетти на твоем свитере
I wish you would lose yourself on the records
Я бы хотел, чтобы ты растворился в этих записях
That you made a decade ago, they were better
Те, что вы делали десять лет назад, были лучше
Accordin' to them, you're a national treasure
По их мнению, ты национальное достояние
To me, you're as soft as a feather
Для меня ты нежная, как перышко
The type to be scared to ask Rihanna for her number
Из тех, кто боится попросить у Рианны ее номер телефона
Just hold her umbrella-ella-ella
Просто держи ее зонтик - элла-элла
"I'm not afraid," okay Oscar the Grouch, chill on the couch (fuck)
не боюсь", - ладно, Оскар-ворчун, расслабься на диване (черт)
You got an Oscar, damn
Ты получил "Оскар", черт возьми
Can anyone else get some food in their mouth? (For real)
Кто-нибудь еще может взять в рот немного еды? (Серьезно)
They made a movie about you, you're in everybody's top ten
О тебе сняли фильм, ты у всех в десятке лучших
You're not getting better with time
Со временем ты не становишься лучше
It's fine, Eminem, put down the pen
Все в порядке, Эминем, отложи ручку
Or write an apology
Или напиши извинения
Over the simple fact you had to diss to acknowledge me
По той простой причине, что тебе пришлось отказаться, чтобы признать меня
I am the prodigy
Я - вундеркинд
How could I even look up to you? You ain't as tall as me
Как я вообще могу равняться на тебя? Ты не такой высокий, как я
5'8" and I'm 6'4", seven punches hold your head still
Рост 5 футов 8 дюймов, а я 6 футов 4 дюйма, после семи ударов голова не двигается
Last time you saw 8 Mile was at home on a treadmill
В последний раз ты смотрел "8 милю" дома, на беговой дорожке
You were named after a candy
Тебя назвали в честь конфеты
I was named after a gangster (brr)
Меня назвали в честь гангстера (брр)
And don't be a sucker and take my verse
И не будь простофилей и возьми мой стих
Off of Yelawolf's album, thank you (thank you)
Из альбома Yelawolf, спасибо тебе (спасибо тебе)
I just wanna feed my daughter
Я просто хочу покормить свою дочь.
You tryna stop the money to support her
Ты пытаешься не давать ей денег, чтобы поддержать ее
You the one always talkin' 'bout the action
Ты тот, кто всегда говорит о том, что нужно действовать
Text me the addy, I'm pullin' up scrappin'
Напиши мне сообщение, я соберусь с силами
And I'm by my fuckin' self, what's happenin'?
И я, черт возьми, сам по себе, что происходит?
EST captain, salute me or shoot me
Старший капитан, отдайте мне честь или пристрелите меня
That's what he's gonna have to do to me
Вот что ему придется со мной сделать
When he realizes there ain't shit he could do to me
Когда он поймет, что ни хрена не сможет мне сделать.
Everybody always hated me, this isn't anything new to me
Все всегда ненавидели меня, для меня в этом нет ничего нового
Yeah there's a difference between us
Да, между нами есть разница
I got all of my shit without Dre producin' me (ayy)
У меня есть все, чего я хочу, без участия Дре (эй)
I know you're not used to me
Я знаю, ты ко мне не привык
Usually one of your disses should ruin me
Обычно одно из твоих высказываний должно меня погубить
But bitch I'm from Cleveland
Но, сука, я из Кливленда
Everybody quiet this evenin', I'm readin' the eulogy (shh)
Всем соблюдать тишину этим вечером, я зачитываю надгробную речь (тссс).
Dropped an album called Kamikaze
Выпустил альбом под названием Kamikaze
So that means he killed him
Это значит, что он убил его
Already fucked one rapper's girl this week
На этой неделе я уже трахнул девушку одного рэпера
Don't make me call Kim
Не заставляй меня звонить Ким
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и банальных шапочек, давай поговорим об этом
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it
Мне надоело, что ты богат, а все еще злишься, давай поговорим об этом
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Мы оба одинокие отцы со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом
Or we could get gully, I'll size up your body
Или мы могли бы сходить в Галли, я оценю твое тело
And put some white chalk around it
И обведи его белым мелом






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.