Текст и перевод песни Machine Gun Kelly - Story Of The Stairs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
that
was
a
dark
depressing
time
for
him,
you
know
И
это
было
темное
угнетающее
время
для
него,
ты
знаешь.
He
did
had
one
visit
with
his
mother
I
think
У
него
был
один
визит
к
матери,
я
думаю.
During
the
time
that
he
lived
with
me
and
she
brought
За
то
время,
что
он
жил
со
мной,
она
принесла
...
Him
a
huge
box
fill
with
gifts
you
know
clothes
and
all
Его
огромная
коробка
наполнена
подарками,
ты
знаешь
одежду
и
все.
Kinds
of
little
goodies
and
stuff
and
it
sat
in
the
corner
Немного
вкусностей
и
всякой
всячины,
и
она
сидела
в
углу.
Untouched,
literally
for
months
he'd
never
opened
anything
just
Нетронутый,
буквально
несколько
месяцев
он
никогда
ничего
не
открывал.
Left
the
box
there
Оставил
коробку
там.
What's
goin'
on
in
your
mind
when
someone
you
haven't
seen
Что
творится
у
тебя
в
голове,
когда
ты
кого-то
не
видишь?
Since
you
were
nine
is
out
on
your
door
step
right
now
С
тех
пор,
как
тебе
было
девять,
ты
уже
на
пороге.
Rewind,
remember
that
one
time
when
Marco
showed
up
Перемотай
назад,
вспомни,
как
однажды
появился
Марко.
On
the
front
door
we
found
out
he
escaped
from
a
psych
ward
Через
парадную
дверь
мы
узнали,
что
он
сбежал
из
психушки.
And
stole
grandma's
car,
rest
her
soul
И
угнал
бабушкину
машину,
упокой
ее
душу.
I
know
that's
off
topic,
but
I
miss
her
so
Я
знаю,
это
не
по
теме,
но
я
так
скучаю
по
ней.
So
ironic
that
she
was
blind
but
told
me
I'm
handsome
Так
иронично,
что
она
была
слепа,
но
сказала
мне,
что
я
красива.
I
was
every
time
that
I
walked
in
through
the
door
Я
был
каждый
раз,
когда
входил
в
дверь.
Can't
lie
say
it
was
easy
being
fourteen
on
February
fourteenth
Не
могу
врать,
говорю,
было
легко
быть
четырнадцатым
февраля.
Watching
a
body
die
in
my
arms
Смотрю,
как
тело
умирает
в
моих
руках.
Then
have
to
go
to
a
school
that
I
hated
with
my
grades
indicated
that
i
don't
give
a
fuck
what's
Затем
я
должен
пойти
в
школу,
которую
ненавидел,
когда
мои
оценки
указывали,
что
мне
плевать,
что
происходит.
going
on
a
couple
hours
later
on
продолжаю
через
пару
часов.
And
not
to
mention
that
one
bitch
that
I
loved
И
не
говоря
уже
о
той
сучке,
которую
я
любил.
By
the
way
I
call
her
bitch
because
she
was
Кстати,
я
называю
ее
сучкой,
потому
что
она
была
...
Wanted
me
to
catch
another
man
fucking
her
Хотел,
чтобы
я
поймал
другого
мужчину,
трахающего
ее.
Invited
me
over,
told
me
to
come
into
the
front,
come
up
stairs
Пригласила
меня,
велела
войти
в
парадную,
подняться
по
лестнице.
And
say
what's
up
and
there
she
was
little
slut
И
скажи,
что
случилось,
и
она
была
маленькой
шлюшкой.
I
was
broken
hearted
should
of
broke
that
bitch's
jaw
Я
был
разбит
сердцем,
должен
был
сломать
челюсть
этой
суки.
Just
for
playin'
me
like
a
chump
Просто
за
то,
что
играешь
со
мной,
как
с
болваном,
But
I
step
into
the
garage
grab
one
но
я
вхожу
в
гараж,
хватаю
его.
Of
her
brother's
rifles,
went
outside,
and
shot
that
other
Из
винтовок
ее
брата
вышел
на
улицу
и
застрелил
того
другого.
Mothafucka's
truck
up
Грузовик
Mothafucka
поднялся.
I
guess
that's
what
lead
me
to
cuffs
Думаю,
именно
это
привело
меня
к
наручникам.
Becomin'
common
in
my
life
like
funerals
was
Я
стал
обычным
человеком
в
своей
жизни,
как
похороны.
Daddy's
less
common
now
he
gave
up
after
he
had
the
judge
to
Папочка
стал
менее
распространенным,
он
сдался
после
того,
как
получил
судью.
Pin
a
fuckin
felony
on
his
son
funny
enough
me
and
aunt
Bonnie
Прикалываюсь
над
его
сыном,
черт
возьми,
достаточно
забавно,
что
я
и
тетя
Бонни.
Are
even
closer
start
to
feel
some
weight
lift
off
his
shoulder
Еще
ближе
начинаю
ощущать
какой-то
груз,
отрываю
плечо.
Till
i
piled
back
on
when
a
[?]
told
her
she
got
breast
cancer
and
До
тех
пор,
пока
я
не
вернулся,
когда
[?]
сказал
ей,
что
у
нее
рак
груди,
и
Might
not
live
much
longer,
fast
forward
the
women
i
call
my
mother
isn't
my
mother
Может,
я
не
буду
жить
долго,
перемотай
вперед,
женщины,
которых
я
зову
своей
матерью,
не
моя
мать.
or
even
blood
but
that's
how
much
i
love
или
даже
кровь,
но
вот
как
сильно
я
люблю.
Her
and
i
feel
[?]
cause
the
doorbells
i
call
her
maybe
i
ain't
ready
for
it,
what
Она
и
я
чувствуем
[?]
потому
что
я
зову
ее
дверными
звонками,
может
быть,
я
не
готов
к
этому,
что?
should
i
wear?
fuck
that
i
ain't
going
down
there
i
waited
over
a
decade
for
closure
должен
ли
я
носить?
к
черту,
что
я
не
собираюсь
спускаться
туда,
я
ждал
конца
более
десяти
лет.
why
should
i
receive
it
if
it
might
not
be
something
i
want
to
hear
in
the
mirror
почему
я
должен
получить
это,
если
это
не
то,
что
я
хочу
услышать
в
зеркале?
is
a
empty
reflection
and
in
my
head
i
question
i
want
to
ask
like
where
the
fuck
это
пустое
отражение,
и
в
моей
голове
я
задаюсь
вопросом,
я
хочу
спросить,
где,
блядь?
Why
did
you
turn
my
birthdays
into
the
worst
days
every
year
that
you
didn't
show?
Почему
ты
превратила
мои
дни
рождения
в
худшие
дни
каждый
год,
когда
не
показывала?
and
if
you
must
know
i
didn't
turn
out
to
be
much
else
fell
in
trouble
fell
face
first
и
если
ты
должна
знать,
что
я
больше
не
была
такой,
как
прежде,
я
попала
в
беду,
упала
лицом
к
лицу.
through
a
pile
of
hell
took
four
snuffs
of
the
devils
and
my
manager
helping
me
cause
через
кучу
ада
ушло
четыре
нюха
дьяволов,
и
мой
менеджер
помог
мне.
i
couldn't
take
a
piss
by
myself
but
i
did
get
a
record
deal
and
all
my
records
got
я
не
мог
поссать
один,
но
я
получил
контракт
на
запись,
и
все
мои
пластинки
получили.
that
making
of
a
legend
feel
and
i
did
have
a
daughter
who
i
promise
the
way
that
это
чувство
легенды,
и
у
меня
была
дочь,
которую
я
обещаю.
way
you
made
me
felt
is
the
way
she
will
never,
feel
flip
a
benadryl
on
my
cup
fuck
то,
что
ты
заставил
меня
почувствовать,
- это
то,
что
она
никогда
не
будет,
чувствовать,
как
Бенадрил
переворачивает
мою
чашку.
it
im
sickin
up
pit
in
my
stomach,
clenching
all
my
muscles
stiffin
up,
i
ain't
been
меня
тошнит
от
ямы
в
животе,
я
сжимаю
все
свои
мускулы,
я
не
был.
this
nervous
since
i
got
[?]
over
a
surface
cover
with
ashes
and
jump
took
a
[?]
sit
это
нервничает
с
тех
пор,
как
я
получил
[?]
над
поверхностью,
покрытой
пеплом,
и
прыгнул,
сел
[?]
it
down
[?]
my
chucks
reach
for
the
door
but
my
hands
sweaty
I'm
anxious
as
fuck
couldn't
[?]
мои
цыпочки
тянутся
к
двери,
но
мои
руки
потные,
я
волнуюсь,
как
ни
х
** не
мог.
even
hit
the
stairs
without
remembering
how
many
years
i
was
there
waiting
to
see
даже
ударился
по
лестнице,
не
вспоминая,
сколько
лет
я
был
там,
ожидая
увидеть.
your
car
pull
up,
huh
твоя
машина
подъезжает,
ха!
Now
you
saying
she's
right
there,
now
you
saying
she's
right
there?
Теперь
ты
говоришь,
что
она
здесь,
теперь
ты
говоришь,
что
она
здесь?
You
telling
me
if
I
open
up
this
door
right
here
that
she'll
been
standing
right
Ты
говоришь
мне,
что
если
я
открою
эту
дверь,
она
будет
стоять
прямо
здесь.
Huh,
and
after
all
these
years
am
I
wrong
for
having
this
fear
Ха,
и
после
всех
этих
лет
я
неправ,
потому
что
боялся
этого.
And
of
meeting
the
reflection
that
was
missing
in
the
mirror
И
встретиться
с
отражением,
которого
не
хватало
в
зеркале.
Open
up
the
door
and
then
I
see
her
Открой
дверь,
и
я
увижу
ее.
*Opens
door*
* Открывает
дверь*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAKER RICHARD COLSON, CAMERON EDWARD MCGUIRE, LOUCAS ALEX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.