Machine Gun Kelly - Therapy - перевод текста песни на русский

Therapy - Machine Gun Kellyперевод на русский




Therapy
Терапия
I've known kells since i was like eleven
Я знаю Келса с одиннадцати лет, милая.
Since like sixth grade you know what i mean
С шестого класса, понимаешь, о чем я?
Kells held me down a lot my cousin held me
Келс много раз меня выручал, мой кузен тоже много раз меня выручал.
Down a lot and that's really it people fall off real quick when
И это все, люди очень быстро отваливаются, когда ты здесь.
You're in here
Внутри.
Ay tell'em imma need a minute, damn
Эй, скажи им, что мне нужна минутка, черт.
My heads fucked up i be thinkin' jail whenever hear'em
У меня башка не варит, я все время думаю о тюрьме, когда слышу,
Say they need a sentence i be in the booth zoned out
Как они говорят, что им нужен приговор. Я зависаю в будке.
They say they just need a couple lines and
Они говорят, что им нужно всего пару строк, и...
The years on the road got me thinkin' blow
Годы в дороге заставляют меня думать о побеге,
Even though they just wanted some bars like jail time
Хотя им просто нужны были рифмы, как срок в тюрьме.
See there i go, somebody this drink from me, i love my bitches oh
Вот опять, кто-нибудь, заберите у меня этот напиток. Я люблю своих сучек, о,
Please god don't let them take none of the paint from me
Боже, пожалуйста, не дай им отнять у меня краски.
And since you need a filler for the dead space
И раз уж тебе нужно чем-то заполнить пустоту,
Sorry i had to get my head straight one of the homies back
Извини, мне нужно было привести мысли в порядок. Один из корешей вернулся
Home caught a fed case
Домой, попал под федеральное дело.
And how im suppose to feel when i'm in hollywood trynna get
И как я должен себя чувствовать, когда я в Голливуде пытаюсь заработать
A couple mil and i just got a call that my dawg got killed
Пару миллионов, и мне только что позвонили и сказали, что моего кореша убили.
And maybe it wouldn't have happened if i wouldn't have been
И, может быть, этого бы не случилось, если бы я не был
Out here but and still even back when dub had a job cuttin'
Здесь. Но даже тогда, когда Даб работал на сталелитейном заводе,
Steel even back when we was on the block up the hill up
Даже тогда, когда мы были на районе, на холме,
Hundred thirty first there was blood gettin' spilled
На Сто тридцать первой улице, там лилась кровь.
I ain't re-invent the wheel mothafucka
Я не изобретал велосипед, ублюдок.
This is how it is where i live mothafucka
Так обстоят дела там, где я живу, ублюдок.
Semis and blue nose pit mothafucka
Пистолеты и голубоносые питбули, ублюдок,
Just in case they run up in the crib mothafucka
На случай, если кто-то ворвется в дом, ублюдок.
Got kids mothafucka
У меня есть дети, ублюдок.
Fuck you think you knew about me?
Что ты, блин, думал, что знаешь обо мне?
Got a question? i don't even want to talk to you ask them
Есть вопросы? Я даже не хочу с тобой говорить, спроси у них,
They the ones that grew up around me
Они те, кто вырос рядом со мной.
Kept it 100 percent same crew till the end, kells
Всегда честен, та же команда до конца, Келс.
It's deeper than that you know what i mean
Это глубже, чем ты думаешь, понимаешь?
In so many years and all the shit we been through
Столько лет и все дерьмо, через которое мы прошли,
That's definitely my brother
Он точно мой брат.
I do for him, he do for me
Я для него, он для меня.
And it was always like that ay shit changes
И так было всегда, эй, все меняется.
Same mothafucka we grew up with we're still boys
Те же ублюдки, с которыми мы выросли, мы все еще кореша.
He never really been for the bullshit he's one hunned
Он никогда не был за херню, он настоящий.
Imma need about an hour
Мне нужен час
And a first class ticket wait
И билет первого класса, подожди,
Make that a jet and a champagne shower
Пусть это будет личный самолет и душ из шампанского.
Oh i ain't rich yet
О, я еще не богат.
Fuck it i can make a dollar inna dream, work
К черту, я могу заработать доллар во сне, работаю.
I was on the cover of double XL i ain't talkin' 'bout the big T-shirt
Я был на обложке Double XL, я не говорю о большой футболке.
Lace up im finna run circles 'round squares in these nike airs
Зашнуруй, я собираюсь нарезать круги вокруг квадратов в этих Nike Air.
Finna go hard with my dawgs that were right there
Собираюсь усердно работать с моими корешами, которые были рядом.
Finna treat songs like a mothafuckin' pal
Собираюсь относиться к песням, как к чертовому другу,
And flip an empty house to a mothafuckin crowd
И превратить пустой дом в чертову толпу.
Know what i'm talkin' 'bout yes sir
Понимаешь, о чем я? Да, сэр.
Errbody better pay respect yes sir
Все должны проявить уважение, да, сэр.
I be in the land with a steel tecsture
Я буду в стране со стальным характером.
I object and a ways that they test first
Я возражаю против того, как они проверяют сначала.
Bitch im from the east side, east side
Сучка, я с восточной стороны, восточной стороны.
Watch first 48 i owe nobody just know i rep, rep OH, get it?
Смотри "Первые 48", я никому ничего не должен, просто знай, что я представляю, представляю, Огайо, понимаешь?
Fuck it if you don't im just ventin' like i use to do like these
К черту, если не понимаешь, я просто выплескиваю эмоции, как раньше, как эти
Rappers i will never mention how stupid are you to think i would
Рэперы, которых я никогда не упомяну. Насколько ты тупой, чтобы думать, что я
Give you my attention when you nothin' but a peasant and
Обращу на тебя внимание, когда ты всего лишь крестьянин, а
I am a fuckin' legend can you feel that?
Я, черт возьми, легенда. Чувствуешь это?
Once we got our highschool they were teachin' shit
Когда мы учились в старшей школе, они учили всякой херне,
So we would just go do whatever get some money do whatever
Поэтому мы просто шли и делали что хотели, зарабатывали деньги, делали что хотели.
We was always scared of kickin it though
Мы всегда боялись тусоваться, правда.
Kids would want to battle and shit you know what i mean
Дети хотели баттлиться и все такое, понимаешь?
Like he said he wanted to rap so he would push into random
Как он сказал, он хотел читать рэп, поэтому он ввязывался в случайные
Battle at school you know what i mean
Баттлы в школе, понимаешь?
I just knew one of us would make it in something you
Я просто знал, что кто-то из нас добьется чего-то, понимаешь?
Know what i mean and i just felt that
И я просто чувствовал это.





Авторы: STEVEN FRANKS, RICHARD COLSON BAKER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.