Machine Gun Kelly - Till I Die - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Machine Gun Kelly - Till I Die




One time for the city, my city
Один раз ради города, моего города
Bitch, I'm from The Land, till I die (till I die) till I die
Сука, я из Кливленда, до самой смерти (до самой смерти) до самой смерти
On the East Side till I die (till I die) till I die
На Истсайде до самой смерти (до самой смерти) до самой смерти
Bumpin' that Bone Thugs till I die (till I die) till I die
Скакать под тех Bone Thugs со самой смерти (до самой смерти) до самой смерти
In the hood, I'm good till I die, CLE till I die, ho
На районе я в поряде, до самой смерти, Кливленд до самой смерти, хоу
Erry'where I go I'm puttin' on
Везде, где я иду - я валю
Puttin' on, puttin' on
Валю, валю
Erry'where I go I'm puttin' on
Везде, где я иду - я валю
Puttin' on, puttin' on
Валю, валю
Erry'where I go I'm puttin' on
Везде, где я иду - я валю
Puttin' on, puttin' on
Валю, валю
Erry'where I go I'm puttin' on
Везде, где я иду - я валю
Puttin' on
Валю
(Kells) Where you from?
(Кэллс) Ты от куда сам?
Straight outta the muthafuckin' crib, ho
Прямиком с гребанной дыры, хоу
On 128th, me and Slim, doe
На 128й я и Слим, ну
Dead broke, we were smoking mid, bro
Бля, мы шибили шалу, чел
Baby mama hollerin' "How we suppose to live though?!"
Мамаша дочки орет "Как мы будем жить дальше ну?"
Fuck that! Beat the game up quick, though (Blow)
Нах это! Давай победим в этой игре скорей (Бум!)
Everybody in the team eating
Все в команде получают
Green meals, green leaves, it's the green season
Зеленые обеды, зеленые листья, это зеленый сезон
Catch me on Lee, up at Sharks eating
Поймай меня на улице Ли, выше закусочной Sharks
Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 though
Высечен с острым соусом, словно я уличный убийца, And1 так же
On the porch getting cut though
На крыльце крошим так же
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O
На первом районе со скрученным косым, я и Dub-O
My city, my city
Мой город, мой город
Been turned up from the jump tho
Был спасен от прыжка в пропасть
Bitch, I'm from The Land, till I die (till I die) till I die
Сука, я из Кливленда, до самой смерти (до самой смерти) до самой смерти
On the East Side till I die (till I die) till I die
На Истсайде до самой смерти (до самой смерти) до самой смерти
Bumpin' that Bone Thugs till I die (till I die) till I die
Скакать под тех Bone Thugs со самой смерти (до самой смерти) до самой смерти
In the hood, I'm good till I die, CLE till I die, ho
На районе я в поряде, до самой смерти, Кливленд до самой смерти, хоу
Erry'where I go I'm puttin' on
Везде, где я иду - я валю
Puttin' on, puttin' on
Валю, валю
Erry'where I go I'm puttin' on
Везде, где я иду - я валю
Puttin' on, puttin' on
Валю, валю
Erry'where I go I'm puttin' on
Везде, где я иду - я валю
Puttin' on, puttin' on
Валю, валю
Erry'where I go I'm puttin' on
Везде, где я иду - я валю
Puttin' on
Валю
Where you from? Y'all know, y'all know
Ты от куда сам? Вы все знаете, вы все знаете
It's tatted up on all my squad, ho (Squad!)
Это вытатуированно на всем моем отряде, хоу (Отряд!)
I roll J's in a 12 inch RAW paper
Я кручу косые в 12ти дюймовые RAW бумажки
Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
Каждый день я проживаю жизнь, как Пабло (Пабло)
Y'all know, y'all know
Вы все знаете, вы все знаете
I'm tatted like I don't need jobs, ho
Я растатуирован так, словно мне не нужна работа, хоу
Nobody's gonna stop me getting paper
Никто не остановит меня, когда мне нужны бумажки
Erry'day I feel like El Chapo
Каждый день я чувствую себя, как Эль Чапо
I was getting high in the 6th grade
Я укуривался уже в классе
Throwing hands in the hall on the first day
Махание кулаками в холе в первый день занятий
Scared of one of my hoes gettin' knocked up
Боялся, что одна из моих тёлок залетит
Snatching purses in the mall, getting locked up
Воровал сумочки в супер-маркете, был в клетку закрыт
Bitch, I needed paper, I needed paper
Сука, мне нужны бумажки, мне нужны бумажки
Dreamin' of the penthouse on the elevator
Мечтаю о пентхаусе с лифтом
The hood taught me don't talk, just walk mine
Район научил меня не болтать, просто идти в своих
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)
Тимбах по бардюру до знака остановки (Кэллс)
East Side, West Side
Истсайд, Вестсайд
Cleveland for life
Кливленд на всю жизнь
East Side, West Side
Истсайд, Вестсайд
Uptown to down the way
Окраина прямо впереди по дороге
Uptown to down the way
Окраина прямо впереди по дороге
EC to the Heights, all day
ЕС для Heights, весь день
EC to the Heights, all day
ЕС для Heights, весь день
Bitch, I'm from The Land till I die (till I die) till I die
Сука, я из Кливленда, до самой смерти (до самой смерти) до самой смерти
On The East Side till I die (till I die) till I die
На Истсайде до самой смерти (до самой смерти) до самой смерти
Bumpin that Bone Thugs till I die (till I die) till I die
Скакать под тех Bone Thugs со самой смерти (до самой смерти) до самой смерти
In the hood, I'm good till I die, EST till I die, ho
На районе я в поряде, до самой смерти, Кливленд до самой смерти, хоу





Авторы: K. Bartolomei, Colson Baker pka "MGK" for EST, M. Primous, K CROWE, E. Reyes-Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.