Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARRØWS IN WØRDS FRØM THE SKY - Acoustic
PFEILE IN WØRTEN VØM HIMMEL - Akustik
Break
the
silence
Brich
die
Stille
The
clouds
lift
in
the
dawn
inside
my
mind
Die
Wolken
lichten
sich
im
Morgengrauen
meines
Geistes
Is
the
darkness
casting
a
reflection?
Wirft
die
Dunkelheit
ein
Spiegelbild?
Staring
at
a
broken
mirror
wanting
Starre
auf
einen
zerbrochenen
Spiegel,
sehnsüchtig
Can't
ever
realize
Kann
es
nie
begreifen
You
say
that
you
believe
Du
sagst,
dass
du
glaubst
But
do
you
know
the
reason
why?
Aber
kennst
du
den
Grund
dafür?
Centuries
of
pain,
under
a
paper
sword
Jahrhunderte
des
Schmerzes,
unter
einem
Papierschwert
Arrows
in
words
from
the
sky
Pfeile
in
Worten
vom
Himmel
Breaking
dawn
(I
am
reborn)
Morgendämmerung
(Ich
bin
wiedergeboren)
Right
the
wrong
(the
ark
of
justice)
Stell
das
Unrecht
richtig
(die
Arche
der
Gerechtigkeit)
Holding
on
(by
a
thread
I'll)
Halte
durch
(an
einem
Faden
werde
ich)
Carry
on
and
rise
above
this
Weitermachen
und
mich
darüber
erheben
Pain,
how
you
gently
strip
my
confidence
away
Schmerz,
wie
du
sanft
mein
Vertrauen
raubst
How
your
sweet
caress
is
black
and
blue
and
gray
Wie
deine
süße
Liebkosung
schwarz
und
blau
und
grau
ist
Archers
at
the
ready,
bows
drawn,
aiming
high
Bogenschützen
bereit,
Bögen
gespannt,
zielen
hoch
Arrows
in
words
from
the
sky
Pfeile
in
Worten
vom
Himmel
Buried
songs
(anthems
to
a)
Vergrabene
Lieder
(Hymnen
an
eine)
Frozen
sun
(the
cold
will
strengthen)
Gefrorene
Sonne
(die
Kälte
wird
stärken)
Fighting
on
(lift
up
your
brother)
Kämpfe
weiter
(richte
deinen
Bruder
auf)
Night
is
long
(keep
pushing
through
this)
Die
Nacht
ist
lang
(kämpf
dich
hier
durch)
Pain,
how
you
gently
strip
my
confidence
away
Schmerz,
wie
du
sanft
mein
Vertrauen
raubst
How
your
sweet
caress
is
black
and
blue
and
gray
Wie
deine
süße
Liebkosung
schwarz
und
blau
und
grau
ist
Archers
at
the
ready,
bows
drawn,
aiming
high
Bogenschützen
bereit,
Bögen
gespannt,
zielen
hoch
Arrows
in
words
from
the
sky
Pfeile
in
Worten
vom
Himmel
The
sky
is
darkest
just
before
the
dawn
so
keep
the
faith
Der
Himmel
ist
am
dunkelsten
kurz
vor
der
Dämmerung,
also
bewahre
den
Glauben
And
wipe
away
your
tears
and
wipe
the
spit
off
of
your
face
Und
wisch
deine
Tränen
weg
und
wisch
die
Spucke
aus
deinem
Gesicht
A
spirit's
buried
inside,
you
were
meant
to
shine
a
light
Ein
Geist
ist
tief
in
dir
begraben,
du
warst
dazu
bestimmt,
ein
Licht
zu
leuchten
Glow
incandescent,
let
them
fear
the
fire
burning
bright
Glühe
weißglühend,
lass
sie
das
hell
brennende
Feuer
fürchten
Burn
your
fire
Lass
dein
Feuer
brennen
Burn
away
the-
Brenn
weg
den-
Pain,
how
you
gently
strip
my
confidence
away
Schmerz,
wie
du
sanft
mein
Vertrauen
raubst
How
your
sweet
caress
is
black
and
blue
and
gray
Wie
deine
süße
Liebkosung
schwarz
und
blau
und
grau
ist
Archers
at
the
ready,
bows
drawn,
aiming
high
Bogenschützen
bereit,
Bögen
gespannt,
zielen
hoch
Pain,
how
you
gently
strip
my
confidence
away
Schmerz,
wie
du
sanft
mein
Vertrauen
raubst
How
your
sweet
caress
is
black
and
blue
and
gray
Wie
deine
süße
Liebkosung
schwarz
und
blau
und
grau
ist
Archers
at
the
ready,
bows
drawn,
aiming
high
Bogenschützen
bereit,
Bögen
gespannt,
zielen
hoch
Arrows
in
words
from
the
sky
Pfeile
in
Worten
vom
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.