Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sentinel (Bonus Track)
Der Wächter (Bonus-Track)
Along
deserted
avenues
Entlang
verlassener
Alleen
Steam
begins
to
rise
Beginnt
Dampf
aufzusteigen
The
figures
primed
and
ready
Die
Gestalten
angespannt
und
bereit
Prepared
for
quick
surprise
Bereit
für
einen
schnellen
Überfall
He's
watching
for
a
sign
Er
achtet
auf
ein
Zeichen
His
life
is
on
the
line
Sein
Leben
steht
auf
dem
Spiel
Sworn
to
avenge,
condemn
to
hell
Geschworen
zur
Rache,
verdammt
in
die
Hölle
Tempt
not
the
blade,
all
fear
the
Sentinel
Reize
nicht
die
Klinge,
alle
fürchten
den
Wächter
Dogs
whine
in
the
alleys
Hunde
winseln
in
den
Gassen
Smoke
is
on
the
wind
Rauch
liegt
im
Wind
From
deep
inside
its
empty
shell
Tief
aus
seiner
leeren
Hülle
A
cathedral
bell
begins
Beginnt
eine
Kathedralenglocke
Sending
out
its
toll
Lässt
ihren
Schlag
erschallen
A
storm
begins
to
grow
Ein
Sturm
zieht
auf
Sworn
to
avenge,
condemn
to
hell
Geschworen
zur
Rache,
verdammt
in
die
Hölle
Tempt
not
the
blade,
all
fear
the
Sentinel
Reize
nicht
die
Klinge,
alle
fürchten
den
Wächter
Amidst
the
upturned
burned-out
cars
Inmitten
der
umgestürzten,
ausgebrannten
Autos
The
challengers
await
Warten
die
Herausforderer
And
in
their
fists
clutch
iron
bars
Und
in
ihren
Fäusten
umklammern
sie
Eisenstangen
With
which
to
seal
his
fate
Um
damit
sein
Schicksal
zu
besiegeln
Across
his
chest
in
scabbards
rest
Über
seiner
Brust
ruhen
in
Scheiden
The
rows
of
throwing
knives
Die
Reihen
von
Wurfmessern
Whose
razor
points
in
challenged
tests
Deren
messerscharfe
Spitzen
im
Kampf
Have
finished
many
lives
Viele
Leben
beendet
haben
Now
facing
one
another
Nun
einander
gegenüberstehend
The
stand-off
eats
at
time
Der
Stillstand
zehrt
an
der
Zeit
Then
all
at
once
a
silence
falls
Dann
auf
einmal
senkt
sich
Stille
As
the
bell
ceases
its
chime
Als
die
Glocke
ihr
Läuten
einstellt
Upon
this
sign
the
challengers
Auf
dieses
Zeichen
hin
die
Herausforderer
With
shrieks
and
cries
rush
forth
Stürmen
mit
Gekreisch
und
Rufen
vor
The
knives
fly
out
like
bullets
Die
Messer
fliegen
wie
Kugeln
heraus
Upon
their
deadly
course
Auf
ihrer
tödlichen
Bahn
Screams
of
pain
and
agony
Schreie
des
Schmerzes
und
der
Qual
Rent
the
silent
air
Zerreißen
die
stille
Luft
Amidst
the
dying
bodies
Inmitten
der
sterbenden
Körper
Blood
runs
everywhere
Fließt
Blut
überall
The
figure
stands
expressionless
Die
Gestalt
steht
ausdruckslos
Impassive
and
alone
Unbewegt
und
allein
Unmoved
by
this
victory
Unberührt
von
diesem
Sieg
And
the
seeds
of
death
he's
sown
Und
der
Saat
des
Todes,
die
er
gesät
hat
Sworn
to
avenge,
condemn
to
hell
Geschworen
zur
Rache,
verdammt
in
die
Hölle
Tempt
not
the
blade,
all
fear
the
Sentinel
Reize
nicht
die
Klinge,
alle
fürchten
den
Wächter
Sworn
to
avenge,
condemn
to
hell
Geschworen
zur
Rache,
verdammt
in
die
Hölle
Tempt
not
the
blade,
all
fear
the
Sentinel
Reize
nicht
die
Klinge,
alle
fürchten
den
Wächter
Sworn
to
avenge,
condemn
to
hell
Geschworen
zur
Rache,
verdammt
in
die
Hölle
Tempt
not
the
blade,
all
fear
the
Sentinel
Reize
nicht
die
Klinge,
alle
fürchten
den
Wächter
Sworn
to
avenge,
condemn
to
hell
Geschworen
zur
Rache,
verdammt
in
die
Hölle
Tempt
not
the
blade,
all
fear
the
Sentinel
Reize
nicht
die
Klinge,
alle
fürchten
den
Wächter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Downing, Glenn Raymond Tipton, Robert Halford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.