MachineGun Kelly - Dopeman - перевод текста песни на немецкий

Dopeman - MachineGun Kellyперевод на немецкий




Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Fuck the police
Scheiß auf die Polizei
JP Did This One
JP hat das gemacht
I just hung up with the dope man
Ich habe gerade mit dem Dopeman telefoniert
He just pulled up in the O van
Er ist gerade mit dem O-Van vorgefahren
Piece in my pocket click clack
Knarre in meiner Tasche, klick klack
Bitch I don't trust nobody get back
Schlampe, ich vertraue niemandem, geh zurück
My tempo is slurred
Mein Tempo ist verschwommen
Twist that hash with my herb
Dreh das Hasch mit meinem Gras
Mix that soda and syrup
Misch die Limo und den Sirup
Holdin' my strap like The Purge
Halte meine Knarre wie bei The Purge
Undercovers is the undercovers
Zivis sind Zivis
Run motherfucker run motherfucker
Lauf, du Mistkerl, lauf, du Mistkerl
My homie Tone threw his 45 on the ground
Mein Kumpel Tone hat seine 45er auf den Boden geworfen
Both got lost and they never get found
Beide sind verloren gegangen und wurden nie gefunden
Cut through the park stay low, stay low
Durch den Park, bleib unten, bleib unten
Hear the pitbulls bark there they go
Hör die Pitbulls bellen, da sind sie
I should've went to class this month
Ich hätte diesen Monat zur Schule gehen sollen
But I said fuck that I'm ghost, so
Aber ich sagte, scheiß drauf, ich bin weg, also
I just rolled up on the dope man
Ich bin gerade beim Dopeman vorgefahren
Ay, young gunna, OKAY
Ay, junger Gangster, OKAY
I just pulled up on the dope man, dope man
Ich bin gerade beim Dopeman vorgefahren, Dopeman
I just pulled up on the dope man, dope man
Ich bin gerade beim Dopeman vorgefahren, Dopeman
I just pulled up on the dope man, dope man
Ich bin gerade beim Dopeman vorgefahren, Dopeman
I just pulled up on the dope man, dope man
Ich bin gerade beim Dopeman vorgefahren, Dopeman
I got my slang from the dope man
Ich habe meinen Slang vom Dopeman
I always wanna hang with the dope man
Ich will immer mit dem Dopeman abhängen
I learned this game from the dope man
Ich habe dieses Spiel vom Dopeman gelernt
Everybody give it up for the dope man
Jeder soll dem Dopeman Respekt zollen
I got my slang from the dope man
Ich habe meinen Slang vom Dopeman
I always wanna hang with the dope man
Ich will immer mit dem Dopeman abhängen
I learned this game from the dope man
Ich habe dieses Spiel vom Dopeman gelernt
Everybody give it up for the dope man
Jeder soll dem Dopeman Respekt zollen
I just got a scale by the way
Ich habe übrigens gerade eine Waage bekommen
Shout out Patty Cake by the way
Shoutout an Patty Cake, übrigens
Told me never put a whole gram in a dime
Hat mir gesagt, ich soll nie ein ganzes Gramm in einen Zehner packen
Give 'em point seven and them fools be fine
Gib ihnen 0,7 und die Idioten sind zufrieden
But how you gon' sell by the way
Aber wie willst du überhaupt verkaufen
You ain't got a clientele by the way
Du hast ja gar keine Kundschaft, übrigens
I'm a hit Tri-C with a couple packs
Ich geh' mit ein paar Päckchen zu Tri-C
And if the motherfuckers sellin I'm a double back
Und wenn die Mistkerle verkaufen, komme ich wieder
Phone ringin more than the operator
Das Telefon klingelt mehr als bei der Auskunft
And the dealers who deliver gettin all the paper
Und die Dealer, die liefern, kriegen das ganze Geld
I spend Sunday trapping on Union
Ich verbringe den Sonntag damit, auf der Union zu dealen
Serving my people like Communion
Bediene meine Leute wie bei der Kommunion
Can I front em a ten (No)
Kann ich ihnen einen Zehner vorschießen (Nein)
I am not a friend (No)
Ich bin kein Freund (Nein)
Give me money, take this (dope)
Gib mir Geld, nimm das (Dope)
Can I get an amen?
Kann ich ein Amen bekommen?
Kells!
Kells!
OKAY
OKAY
I just pulled up on the dope man, dope man
Ich bin gerade beim Dopeman vorgefahren, Dopeman
I just pulled up on the dope man, dope man
Ich bin gerade beim Dopeman vorgefahren, Dopeman
I just pulled up on the dope man, dope man
Ich bin gerade beim Dopeman vorgefahren, Dopeman
I just pulled up on the dope man, dope man
Ich bin gerade beim Dopeman vorgefahren, Dopeman
I got my slang from the dope man
Ich habe meinen Slang vom Dopeman
I always wanna hang with the dope man
Ich will immer mit dem Dopeman abhängen
I learned this game from the dope man
Ich habe dieses Spiel vom Dopeman gelernt
Everybody give it up for the dope man
Jeder soll dem Dopeman Respekt zollen
I got my slang from the dope man
Ich habe meinen Slang vom Dopeman
I always wanna hang with the dope man
Ich will immer mit dem Dopeman abhängen
I learned this game from the dope man
Ich habe dieses Spiel vom Dopeman gelernt
Everybody give it up for the dope man
Jeder soll dem Dopeman Respekt zollen
We gotta make some money
Wir müssen etwas Geld verdienen
It can help us out with a better car
Es kann uns bei einem besseren Auto helfen
Man fuck his son
Mann, scheiß auf seinen Sohn
You gotta better idea?
Hast du eine bessere Idee?
It's gonna be somethin' ya'know
Es wird schon was werden, weißt du
We can get a job at Mcdonald's
Wir können einen Job bei McDonald's bekommen
Man we can't get no bitches smellin' like french fries
Mann, wir können keine Schlampen kriegen, wenn wir nach Pommes riechen
We can get fat bitches
Wir können fette Schlampen kriegen
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman
Dopeman





Авторы: O'shea Jackson, Dedrick D'mon Rolison, Anthony Banks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.