Текст и перевод песни Machito Ponce - Samantha
Hay
una
chica
de
mi
vecindario
There
is
a
girl
in
my
neighborhood
Que
hoy
es
el
centro
de
los
comentarios.
Who
is
the
center
of
gossip
today.
De
ella
se
habla
por
más
de
una
cosa
She
is
talked
about
for
more
than
one
thing
Y
de
verdad
que
se
hizo
famosa.
And
she
has
really
become
famous.
Gusta
de
la
noche
y
las
compañías
She
likes
the
night
and
company
Y
llegar
a
la
casa
bien
entrado
el
día.
And
arriving
home
after
dawn.
Mas
cuando
el
sol
cae
ella
se
levanta
cual
vampiresa
But
when
the
sun
goes
down,
she
rises
like
a
vampire.
, Así
es
Samantha.
That's
Samantha.
Ella
bien
sabe
todo
lo
que
quiere
She
knows
very
well
what
she
wants
Cómo
conseguirlo
y
quiénes
lo
tienen.
How
to
get
it
and
who
has
it.
Vive
de
juerga,
se
pone
a
la
vista
She
lives
for
the
party,
she's
on
display
Para
salir
en
todas
las
revistas.
To
be
in
every
magazine.
Así
es
la
vaina
en
la
vida
de
Samantha.
That's
how
things
are
in
Samantha's
life.
Su
padre
y
su
madre
la
creen
una
santa
Her
father
and
mother
think
she's
a
saint
Y
por
las
noches
no
sufren
desvelo
And
don't
stay
up
at
night
worrying
about
her
Ella
les
jura
que
va
a
ir
"al
Cielo".
She
swears
to
them
that
she's
going
to
go
to
Heaven.
Samantha,
toda
la
noche
se
la
aguanta.
Samantha,
she
can
last
all
night.
"She
like
rodearse
" con
los
poderosos,
Cha
cha
cha
She
likes
to
surround
herself
with
the
powerful,
Cha
cha
cha
Samantha,
si
tú
la
aprietas
ella
canta.
Samantha,
if
you
squeeze
her,
she'll
sing.
Check
This
out!
Check
This
out!
Samantha
se
siente
muy
especial
y
quiere
subir
en
la
escala
social.
Samantha
feels
very
special
and
wants
to
move
up
the
social
ladder.
"She
likes"
de
rodearse
con
los
poderosos
allí
en
el
VIP
de
los
ricos
y
famosos.
She
likes
to
surround
herself
with
the
powerful
there
in
the
VIP
of
the
rich
and
famous.
Son
sus
amigas
iguales
a
ella
harán
lo
que
sea
para
ser
estrellas.
Her
friends
are
like
her
and
will
do
anything
to
become
stars.
Cuidado
si
salen
con
esos
señores
Be
careful
if
you
go
out
with
those
gentlemen
Que
tanta
marcha
termina
en
"Dolores".
So
much
partying
ends
in
"Dolores".
Samantha,
toda
la
noche
se
la
aguanta.
Samantha,
she
can
last
all
night.
She
like
rodearse
con
los
poderosos,
Cha
cha
cha!
She
likes
to
surround
herself
with
the
powerful,
Cha
cha
cha!
Samantha,
si
tú
la
aprietas
ella
canta.
Samantha,
if
you
squeeze
her,
she'll
sing.
Samantha
no
quiere
pasar
al
olvido
y
en
tanto
revuelo
cumplió
su
objetivo.
Samantha
doesn't
want
to
be
forgotten
and
amidst
all
the
fuss,
she
has
achieved
her
goal.
Alguno
que
otro
la
quitó
de
su
lista
Some
have
taken
her
off
their
list
Pero
hoy
es
la
mimada
de
los
periodistas.
But
today
she
is
the
darling
of
the
journalists.
Hay
una
chica
de
mi
vecindario,
There
is
a
girl
in
my
neighborhood,
Que
sale
en
la
tele,
periódico
y
radio.
Who
appears
on
TV,
newspapers
and
radio.
Si
sigues
comiendo
de
esos
caramelos,
If
you
keep
eating
those
candies,
Samantha
tú
nunca
vas
a
ir
al
Cielo.
Samantha,
you
will
never
go
to
Heaven.
Samantha,
toda
la
noche
se
la
aguanta.
Samantha,
she
can
last
all
night.
"She
like
rodearse"
con
los
poderosos,
Cha
cha
cha
She
likes
to
surround
herself
with
the
powerful,
Cha
cha
cha
Samantha,
si
tú
la
aprietas
ella
canta.
Samantha,
if
you
squeeze
her,
she'll
sing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Radaelli, Eduardo Vaillant, C. D. Moscatelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.