Текст и перевод песни Maciej Maleńczuk - Absolutnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spokojnego
nie
znam
dnia
Спокойного
дня
не
знаю
я,
Na
czczo
spalam
pety
dwa
Натощак
два
бычка
скурил,
I
herbaty
tak
jak
trza
И
чаю,
как
надо,
Nie
posłodzę
Не
подслащу.
Po
asfalcie
czy
przez
piach
По
асфальту
или
по
песку,
Gładko
czy
po
kocich
łbach
Гладко
или
по
булыжникам,
Taki
mi
się
trafił
fach
Такая
мне
досталась
работа,
Życie
w
drodze
Жизнь
в
дороге.
Uciekają
rzędy
drzew
Убегают
ряды
деревьев,
Twarz
mi
chłodzi
wiatru
wiew
Лицо
мне
холодит
ветер,
Świat
uśmiecha
się,
psiakrew,
bałamutnie
Мир
улыбается,
шельма,
коварно,
A
ja
biorę
gaz
pod
but
А
я
жму
на
газ,
Raz
na
objazd,
raz
na
skrót
Раз
в
объезд,
раз
напрямик,
Byle
dalej,
byle
w
przód
Только
дальше,
только
вперед,
Absolutnie,
absolutnie
Абсолютно,
абсолютно,
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
ra
fa
fa
Фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
ра
фа
фа
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
ra
fa
fa
Фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
ра
фа
фа
Byle
dalej,
byle
w
przód
Только
дальше,
только
вперед,
No,
a
gdyby
kiedy
kto
Ну,
а
если
бы
кто-нибудь
Zadał
mi
pytanie
to
Задал
мне
этот
вопрос,
Co
mnie
nocą
razy
sto
Что
меня
ночью
сотни
раз
Ze
snu
budzi
Будит
ото
сна,
Gdybym
miał
powiedzieć
wam
Если
бы
я
должен
был
сказать
вам,
Dokąd
gonię,
dokąd
gnam
Куда
я
гоню,
куда
стремлюсь,
Ja
odpowiedź
jedną
mam:
У
меня
один
ответ:
Gnam
do
ludzi
Стремлюсь
к
людям.
Raz
na
objazd,
raz
na
skrót
Раз
в
объезд,
раз
напрямик,
Bo
choć
się
trafiają
wśród
Потому
что
встречаются
среди
Ludzi
często
nieźli
trut-,
nieźli
trutnie
Людей
часто
негодяи,
негодяи,
Choć
mnie
nieraz
wkurzą
i
zdrowo
mi
napsują
krwi
Хоть
меня
порой
бесят
и
изрядно
портят
кровь,
W
sumie
fajnie
z
nimi
mi
В
целом,
с
ними
мне
хорошо,
Absolutnie,
absolutnie
Абсолютно,
абсолютно,
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
ra
fa
fa
Фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
ра
фа
фа
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
ra
fa
fa
Фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
ра
фа
фа
Byle
dalej,
byle
w
przód
Только
дальше,
только
вперед,
Więc
gdy
masz
pan
z
życiem
kram
Так
что,
если
у
тебя
с
жизнью
лавка,
Taką
panu
radę
dam
Такой
тебе
совет
дам:
Gnaj
do
ludzi,
tylko
tam
Стремись
к
людям,
только
там
Gnaj
pan
do
nich
jeszcze
dziś
Стремись
к
ним
еще
сегодня
I
poświęcaj
każdą
myśl
И
посвящай
каждую
мысль,
Czyś
pan
szofer,
panie,
czyś
Шофер
ли
ты,
сударыня,
или
Raz
na
objazd,
raz
na
skrót
Раз
в
объезд,
раз
напрямик,
Bo
choć
się
trafiają
wśród
Потому
что
встречаются
среди
Ludzi
często
nieźli
trut-,
nieźli
trutnie
Людей
часто
негодяи,
негодяи,
Choć
cię
nieraz
wkurzą
fest
Хоть
тебя
порой
разозлят,
Choć
rozzłoszczą
mnie
do
łez
Хоть
доведут
меня
до
слез,
W
sumie
z
nimi
fajnie
jest
В
целом,
с
ними
классно,
Absolutnie,
absolutnie
Абсолютно,
абсолютно,
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
ra
fa
fa
Фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
ра
фа
фа
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
fa
ra
fa
fa
Фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
фа
ра
фа
фа
Byle
dalej,
byle
w
przód
Только
дальше,
только
вперед,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Marian Mlynarski, Jerzy Derfel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.