Maciej Maleńczuk - Ballada O Dzikim Zachodzie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maciej Maleńczuk - Ballada O Dzikim Zachodzie




Ballada O Dzikim Zachodzie
Ballad of the Wild West
Że westerny wciąż jeszcze w modzie
Westerns are still in fashion, my dear
Wysłuchajcie więc proszę ballady
So listen to this ballad, I beg
O tak zwanym najdzikszym zachodzie
About the so-called Wild West
Wokół preria i skały na przeciw
All around the prairie and the cliffs opposite
Jak gdzie indziej świeciło tam słońce
The sun shone like anywhere else
Marli starcy, rodziły się dzieci
Old people passed away, children were born
I tym tylko od innych różni się ta ballada
This ballad differs from others only in that
Że w tym mieście gdzieś na prerii krańcach
In this town on the edge of the prairie
Na jednego mieszkańca jeden sheriff przypada
There is one sheriff for every resident
Jeden sheriff na jednego mieszkańca
One sheriff for every resident
Bo nikt w mieście za spluwę nie chwytał
For no one in town ever reached for a gun
I od dawna już każdy zapomniał
And everyone had long since forgotten
Jak wygląda prawdziwy bandyta
What a real bandit looks like
Gospodarka i przemysł był na nic
Economics and industry were worthless
Ale każdy czy duży czy mały
But everyone, big and small
Czuł się za to bezpieczny bez granic
Felt safe and secure without limit
I tym tylko od innych różni się ta ballada
This ballad differs from others only in that
Że w tym mieście gdzieś na prerii krańcach
In this town on the edge of the prairie
Na jednego mieszkańca jeden sheriff przypada
There is one sheriff for every resident
Jeden sheriff na jednego mieszkańca
One sheriff for every resident
To pocieszcie się tym, że nareszcie
So take comfort in this, my sweet
Którejś nocy krzyk ludzi obudził
One night the sound of screams awoke the people
"Bank rozbity, bandyci w mieście!"
"The bank has been robbed, the bandits are in town!"
Nikt nie wstanie za spluwę nie chwyci
No one rose, no one reached for a gun
Skoro każdy świadomość zatracił
Since everyone had lost sight of
Czym się różnią od ludzi bandyci
How bandits differ from ordinary people
I tym tylko od innych różni się ta ballada
This ballad differs from others only in that
Że w tym mieście gdzieś na prerii krańcach
In this town on the edge of the prairie
Na każdego człowieka nagle strach upadł blady
Suddenly, fear descended on every person
Od sheriff'a do zwykłego mieszkańca
From the sheriff to the ordinary resident
Że westerny wciąż jeszcze w modzie
Westerns are still in fashion, my dear
Wysłuchaliście państwo ballady
You have heard the ballad
O tak zwanym najdzikszym zachodzie
About the so-called Wild West
Ludzkie w nim krzyżowały się drogi
In it, human paths crossed
Lecz nie wszystkim świeciło tam słońce
But the sun did not shine on everyone there
Bo bandyci krążyli bez trwogi
For bandits roamed without fear
Gdy nie grozi nam żadne RiiFiiFiiFii
When we are not threatened by any RiiFiiFiiFii
Że czasami najtrudniej jest rozpoznać bandytę
Sometimes it is hardest to recognize a bandit
Gdy dookoła sami sheriff'i
When all around are only sheriffs
I tym tylko od innych różni się ta ballada
This ballad differs from others only in that
Że w tym mieście gdzieś na prerii krańcach
In this town on the edge of the prairie
Na jednego mieszkańca jeden sheriff przypada
There is one sheriff for every resident
Jeden sheriff na jednego mieszkańca
One sheriff for every resident
Jeden sheriff na jednego mieszkańca
One sheriff for every resident
Jeden sheriff na jednego mieszkańca
One sheriff for every resident





Авторы: Wojciech Mlynarski, Tadeusz Suchocki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.