Maciej Maleńczuk - Od Jodłowej idzie wiosna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maciej Maleńczuk - Od Jodłowej idzie wiosna




Od Jodłowej idzie wiosna
Spring is on its way from Jodłowa
Od Jodłowej idzie wiosna
Spring is on its way from Jodłowa
Od Jodłowej wiosna mknie
Spring is rushing from Jodłowa
Nie chce Jasła, nie chce Krosna
It doesn't want Jasło, it doesn't want Krosno
Albo mi tu na wsi źle
Or maybe I'm just bad off in the village
Stare miasto tak mi zbrzydło
I'm so sick of the old town
Banki, bramki miny złe
Banks, gates, evil faces
Ludzie tłoczą się jak bydło
People crowding like cattle
A Nam bydło z ręki je
And the cattle eats out of our hands
Urodziłem się by mieszkać na tej wsi
I was born to live in this village
I przemawia za tym jeden prosty fakt
And there is one simple fact that speaks for it
Tam o każde miejsce ludzie gryzą się jak psy
There people fight like dogs over every place
Tutaj każdy swoje miejsce dobrze zna
Here, everyone knows their place well
Życie toczy się jak kamień
Life is like a stone
Co z Syzyfa karku spadł
That fell from the neck of Sisyphus
Tam gdzie kamień mój zostanie
Where my stone will remain
Niech wyrośnie polny kwiat
Let a wild flower grow
Nie chce Jasła, nie chce Krosna
It doesn't want Jasło, it doesn't want Krosno
Yorku w korku itp
York in the traffic jam etc
Od Jodłowej idzie wiosna
Spring is on its way from Jodłowa
Albo mi tu na wsi źle
Or maybe I'm just bad off in the village
Urodziłem się by mieszkać na tej wsi
I was born to live in this village
I przemawia za tym jeden prosty fakt
And there is one simple fact that speaks for it
Tam o każde miejsce ludzie gryzą się jak psy
There people fight like dogs over every place
Tutaj każdy swoje miejsce dobrze zna
Here, everyone knows their place well
Tam o każde miejsce ludzie gryzą się tak jak psy
There people fight like dogs over every place
Tutaj każdy swoje miejsce dobrze zna
Here, everyone knows their place well
Urodziłem się by mieszkać na tej wsi
I was born to live in this village
I przemawia za tym jeden prosty fakt
And there is one simple fact that speaks for it
Tam o każde miejsce ludzie gryzą się tak jak psy
There people fight like dogs over every place
Tutaj każdy swoje miejsce dobrze zna
Here, everyone knows their place well
Tam o każde miejsce ludzie gryzą się tak jak psy
There people fight like dogs over every place
Tutaj każdy swoje miejsce dobrze zna
Here, everyone knows their place well
Tutaj każdy swoje miejsce dobrze zna
Here, everyone knows their place well





Авторы: maciej malenczuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.