Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Gangsta - Feat. Butch Cassidy
So Gangsta - Feat. Butch Cassidy
On
my
block,
I
handle
my
G
business
every
day
In
meinem
Block
erledige
ich
meine
G-Geschäfte
jeden
Tag
I
hustle,
on
the
streets
I
do
it
the
old
fashioned
way
Ich
hustle,
auf
den
Straßen
mache
ich
es
auf
die
altmodische
Art
I
roll
out,
with
some
girls
that's
from
the
hood
Ich
fahre
raus,
mit
ein
paar
Mädels
aus
der
Hood
They
love
me
that's
understood
Sie
lieben
mich,
das
versteht
sich
von
selbst
And
we
burn
trees
that's
so
good,
damn,
we,
should
Und
wir
verbrennen
Gras,
das
so
gut
ist,
verdammt,
wir
sollten
Daily,
I
stay
G'd
up
with
my
khakis
and
my
Con
Täglich
bleibe
ich
G-mäßig
mit
meinen
Khakis
und
meinen
Cons
, Then
I
pick
up
my
true
dogs
and
bend
the
curb
, Dann
hole
ich
meine
echten
Hunde
ab
und
fahre
um
die
Kurve
That's
gangsta,
gotta
grab
a
fresh
pro
club
Das
ist
gangsta,
muss
mir
ein
frisches
Pro
Club
holen
Now
I'm
fitted
up
like
a
thug
Jetzt
bin
ich
ausgestattet
wie
ein
Gangster.
He
goes
to
the
finest
clubs
all
dressed
up
like
a
gangsta.
Er
geht
in
die
feinsten
Clubs,
ganz
als
Gangster
gekleidet.
And
my
Chrysler
on
two
dubs,
plus,
G'd,
up
Und
mein
Chrysler
auf
zwei
Dubs,
plus,
G-mäßig,
I
keep
it
gangsta
fo'
sho',
because
it's
all
that
I
know
Ich
bleibe
gangsta,
weil
es
alles
ist,
was
ich
kenne
The
only
way
that
I
roll,
the
only
way
that
I'll
flow
I'm
so
Die
einzige
Art,
wie
ich
rolle,
die
einzige
Art,
wie
ich
flowe,
ich
bin
so
So
gangsta,
I'm
so,
so
gangsta
So
gangsta,
ich
bin
so,
so
gangsta
So
gangsta,
so
gangsta,
we
are,
I'm
sooooooo
So
gangsta,
so
gangsta,
wir
sind,
ich
bin
sooooooo
So
gangsta,
so
gangsta,
so
gangsta
So
gangsta,
so
gangsta,
so
gangsta
So
gangsta,
so
gangsta,
bye
far
So
gangsta,
so
gangsta,
bei
weitem
LBC,
That's
what
I
represent
that's
where
I
was
born
and
raised
LBC,
das
ist,
was
ich
repräsentiere,
dort
wurde
ich
geboren
und
bin
aufgewachsen
213,
Pay
homage
to
them
my
dogs
they
paved
the
way
213,
Ich
zolle
meinen
Hunden
Respekt,
sie
haben
den
Weg
geebnet
Pass
the
torch,
It
was
beautiful
what
they've
done
Gib
die
Fackel
weiter,
es
war
wunderschön,
was
sie
getan
haben
Now
it's
stop
get
off
G
funk,
but
it's
my
time
get
it
done
Jetzt
hör
auf
mit
G-Funk,
aber
es
ist
meine
Zeit,
es
zu
erledigen
I,
love,
one,
you
gangsta
Ich,
liebe,
dich,
Gangsta
They
all
know,
my
flow,
makes
time
do's
I
kill
a
doe
Sie
alle
kennen
meinen
Flow,
meine
Zeit,
ich
töte
Wankster,
Never
sold,
let
it
go,
fall
up,
I
got
to
you
know
Möchtegerngangster,
Niemals
verraten,
lass
es
los,
, ich
muss
dich
wissen
lassen
Oooowwww
much
of
the
intellect
so
severe
Oooowwww
ein
so
ausgeprägter
Intellekt
Street,
Baby
come
near,
let
'em
all
know
that
I'm
here
Street,
Baby
komm
näher,
lass
sie
alle
wissen,
dass
ich
hier
bin
No,
more,
these
Nicht
mehr,
diese
So
gangsta,
I'm
so,
so
gangsta
So
gangsta,
ich
bin
so,
so
gangsta
So
gangsta,
so
gangsta,
we
are,
I'm
sooooooo
So
gangsta,
so
gangsta,
wir
sind,
ich
bin
sooooooo
So
gangsta,
so
gangsta,
so
gangsta
So
gangsta,
so
gangsta,
so
gangsta
So
gangsta,
so
gangsta,
bye
far
So
gangsta,
so
gangsta,
bei
weitem
Think
of
me
when
you
think
of
G's
Denk
an
mich,
wenn
du
an
G's
denkst
I
make
the
type
of
music
that
you
wanna
get
deep
with
Ich
mache
die
Art
von
Musik,
mit
der
du
tief
gehen
willst
Its
like
a
gangsta
party
all
life
long
Es
ist
wie
eine
Gangsterparty
ein
Leben
lang
Now
committed
to
the
streets
and
get
you
layman's
on
Jetzt
den
Straßen
verpflichtet
und
dich,
meine
Schöne,
anmachen
I
keep
it
gangsta
fo'
sho',
because
it's
all
that
I
know
Ich
bleibe
gangsta,
weil
es
alles
ist,
was
ich
kenne
The
only
way
that
I
roll,
the
only
way
that
I'll
flow
I'm
so
Die
einzige
Art,
wie
ich
rolle,
die
einzige
Art,
wie
ich
flowe,
ich
bin
so
So
gangsta,
I'm
so,
so
gangsta
So
gangsta,
ich
bin
so,
so
gangsta
So
gangsta,
so
gangsta,
we
are,
I'm
sooooooo
So
gangsta,
so
gangsta,
wir
sind,
ich
bin
sooooooo
So
gangsta,
so
gangsta,
so
gangsta
So
gangsta,
so
gangsta,
so
gangsta
So
gangsta,
so
gangsta,
bye
far
So
gangsta,
so
gangsta,
bei
weitem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Mayfield, Dedrick Rolison, Waynne Nugent, Kevin Risto, Danny Means
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.