Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
y'all
I
told
y'all,
y'all
didn't
see
me
coming
this
way
did
ya
Ich
hab's
euch
gesagt,
ich
hab's
euch
gesagt,
ihr
habt
mich
nicht
kommen
sehen,
oder?
Timbaland,
Mack
10,
Dub-C,
Ice
Cube
Timbaland,
Mack
10,
Dub-C,
Ice
Cube
Let
me
tell
y'll
something
Lasst
mich
euch
was
sagen
Hey
(hey),
who
got
more
money
than
us
Hey
(hey),
wer
hat
mehr
Geld
als
wir?
Who
got
them
thangs,
to
make
the
chicks
blush
Wer
hat
die
Dinger,
die
die
Mädels
erröten
lassen?
Nobody
(nobody),
nobody
(nobody),
nobody
(nobody)
Niemand
(niemand),
niemand
(niemand),
niemand
(niemand)
Hey
(hey),
who
got
more
women
than
us
Hey
(hey),
wer
hat
mehr
Frauen
als
wir?
Who
got
them
cars,
at
how
much
Wer
hat
die
Autos,
und
wie
viel
kosten
sie?
Nobody
(nobody),
nobody
(nobody)
you
better
ask
somebody
Niemand
(niemand),
niemand
(niemand),
frag
lieber
jemanden
I
went
from
taking
what
I
want,
to
cash
advancing
Ich
bin
vom
Nehmen,
was
ich
will,
zu
Barvorschüssen
übergegangen
And
from
small
time
hustling,
to
Bentleys
and
mansions
Und
vom
kleinen
Gaunerdasein
zu
Bentleys
und
Villen
And
ain't
a
nigga
that
I
know,
that
want
it
all
like
me
Und
es
gibt
keinen
Typen,
den
ich
kenne,
der
es
so
sehr
will
wie
ich
And
ain't
a
nigga
on
my
coast,
that
can
ball
like
me
Und
es
gibt
keinen
Typen
an
meiner
Küste,
der
so
protzen
kann
wie
ich
I
move
the
crowd,
and
give
these
busters
visuals
Ich
bewege
die
Menge
und
gebe
diesen
Spinnern
visuelle
Eindrücke
Ain't
gotta
hear
about
what
I
got,
see
it
in
the
physical
Ich
muss
nicht
hören,
was
ich
habe,
man
sieht
es
mir
an
I
be
that
genuine
authentic,
and
you's
a
decoy
Ich
bin
das
Original,
das
Authentische,
und
du
bist
eine
Attrappe
And
I
keep
shit
rolling,
like
a
80's
d-boy
Und
ich
halte
die
Dinge
am
Laufen,
wie
ein
80er-Jahre
D-Boy
I
put
a
rumor
to
rest,
like
bed
time
Ich
mache
Gerüchten
ein
Ende,
wie
vor
dem
Schlafengehen
Mack
done
did
more
balling,
than
a
nigga
with
fed
time
Mack
hat
mehr
geprotzt
als
ein
Typ
mit
Knasterfahrung
So
go
ask
them
bitches
over
there,
what
the
deal
is
Also
frag
die
Schlampen
da
drüben,
was
los
ist
And
go
ask
them
niggaz
over
there,
who
the
real
is
Und
frag
die
Typen
da
drüben,
wer
der
Echte
ist
And
watch
the
expression,
when
they
conversating
Und
beobachte
ihren
Gesichtsausdruck,
wenn
sie
sich
unterhalten
And
if
Mack
name
done
come
out
they
mouth,
well
then
they
hating
Und
wenn
Macks
Name
aus
ihrem
Mund
kommt,
dann
hassen
sie
Cause
I
rock
the
show,
till
the
crowd
stand
up
Denn
ich
rocke
die
Show,
bis
die
Menge
aufsteht
Now
bring
the
hook
in
Tim,
make
em
throw
they
hands
up
like
Jetzt
bring
den
Refrain
rein,
Tim,
lass
sie
ihre
Hände
hochwerfen,
wie
Hey
(hey),
who
got
more
money
than
us
Hey
(hey),
wer
hat
mehr
Geld
als
wir?
Who
got
them
thangs,
to
make
the
chicks
blush
Wer
hat
die
Dinger,
die
die
Mädels
erröten
lassen?
Nobody
(nobody),
nobody
(nobody),
nobody
(nobody)
Niemand
(niemand),
niemand
(niemand),
niemand
(niemand)
Hey
(hey),
who
got
more
women
than
us
Hey
(hey),
wer
hat
mehr
Frauen
als
wir?
Who
got
them
cars,
at
how
much
Wer
hat
die
Autos,
und
wie
viel
kosten
sie?
Nobody
(nobody),
nobody
(nobody)
you
better
ask
somebody
Niemand
(niemand),
niemand
(niemand),
frag
lieber
jemanden
I'm
coming
through,
with
a
gang
of
bitches
Ich
komme
durch,
mit
einer
Gang
von
Bitches
Tell
them
hoes,
that
you
ain't
gotta
lie
to
kick
it
Sag
den
Schlampen,
dass
du
nicht
lügen
musst,
um
abzuhängen
I'm
in
a
Rolls,
with
my
nigga
Mr.
Dub-C
Ich
bin
in
einem
Rolls,
mit
meinem
Kumpel
Mr.
Dub-C
Could
give
a
fuck,
if
you
punk
niggaz
love
me
Scheiß
drauf,
ob
ihr
mich
liebt,
ihr
Schwachköpfe
That's
how
a
thug
be,
ball
like
rugby
So
ist
ein
Gangster,
protzt
wie
beim
Rugby
From
this
industry,
bring
on
the
misery
Von
dieser
Industrie,
bringt
das
Elend
No
sympathy,
nigga
insult
to
injury
Kein
Mitleid,
Alter,
Beleidigung
zur
Verletzung
Now
who
can
fuck
this
Westside
chemistry,
(nobody
nobody)
Wer
kann
diese
Westside-Chemie
ficken,
(niemand,
niemand)
You
motherfuckers,
can't
do
it
like
us
Ihr
Motherfucker,
könnt
es
nicht
so
wie
wir
Motherfuckers,
ain't
been
through
it
like
us
Motherfucker,
haben
es
nicht
so
durchgemacht
wie
wir
It's
the
brainiac,
maniac
and
the
shadiac
Es
ist
der
Brainiac,
Maniac
und
der
Shadiac
While
you
trick
niggaz,
trying
to
bring
the
80's
back
Während
ihr
Spinner
versucht,
die
80er
zurückzubringen
Where
the
ladies
at,
we
can
just
fuck
with
em
Wo
sind
die
Ladies,
wir
können
einfach
mit
ihnen
ficken
Drop
em
off,
while
you
suckers
get
stuck
with
em
Setz
sie
ab,
während
ihr
Trottel
an
ihnen
hängen
bleibt
It's
the
phantom
of
the
dark,
nigga
smart
Es
ist
das
Phantom
der
Dunkelheit,
ein
schlauer
Typ
Westside
Connection,
corrupt
like
Rampart
Westside
Connection,
korrupt
wie
Rampart
Hey
(hey),
who
got
more
money
than
us
Hey
(hey),
wer
hat
mehr
Geld
als
wir?
Who
got
them
thangs,
to
make
the
chicks
blush
Wer
hat
die
Dinger,
die
die
Mädels
erröten
lassen?
Nobody
(nobody),
nobody
(nobody),
nobody
(nobody)
Niemand
(niemand),
niemand
(niemand),
niemand
(niemand)
Hey
(hey),
who
got
more
women
than
us
Hey
(hey),
wer
hat
mehr
Frauen
als
wir?
Who
got
them
cars,
at
how
much
Wer
hat
die
Autos,
und
wie
viel
kosten
sie?
Nobody
(nobody),
nobody
(nobody)
you
better
ask
somebody
Niemand
(niemand),
niemand
(niemand),
frag
lieber
jemanden
Aw-di-dum,
aw-di-dum
Aw-di-dum,
aw-di-dum
No
matter
the
weather
they
claim,
I'm
fading
all
the
dumb
Egal
welches
Wetter
sie
behaupten,
ich
mache
alle
Dummen
fertig
Ready
to
get
em
hit
em-hit
em,
waving
my
dubs
Bereit,
sie
zu
kriegen,
sie
zu
schlagen,
schwenke
meine
Dubs
Barking
G
walking,
slipping
through
the
club
Bellend
wie
ein
G,
schleiche
mich
durch
den
Club
For
my
Crips
and
dogs,
and
dogs
and
Crips
Für
meine
Crips
und
Dogs,
und
Dogs
und
Crips
And
fools
with
big
bodies,
that
cut
dogs
with
uri-cips
Und
Typen
mit
dicken
Körpern,
die
Hunde
mit
Uri-cips
schneiden
Stolen
chain
wearers,
quick
to
bury
a
bird
carriers
Gestohlene
Kettenträger,
schnell
dabei,
Vogelträger
zu
begraben
Coming
from
the
number
one
crew,
in
the
area
Kommen
von
der
Nummer-eins-Crew
in
der
Gegend
Back
grinding
riding,
pushing
design
and
all
rides
Zurück,
grindend,
fahrend,
Design
und
alle
Fahrten
pushend
For
the
Mack
to
the
1 to
the
0,
time
nigga
the
ghetto
Heisman
Für
den
Mack
zu
der
1 zu
der
0,
Zeit,
Alter,
der
Ghetto-Heisman
Oh
my
god
he's
back,
turn
it
up
turn
it
up
Oh
mein
Gott,
er
ist
zurück,
dreh
es
auf,
dreh
es
auf
Where
my
riders
at,
all
huddle
up
huddle
up
Wo
sind
meine
Fahrer,
alle
zusammenrotten,
zusammenrotten
Dub-C,
I
spit
lethal
Dub-C,
ich
spucke
tödlich
And
over
from
the
rap
group,
as
big
as
the
Beatles
Und
rüber
von
der
Rap-Gruppe,
so
groß
wie
die
Beatles
Haters
can't
fade
us,
so
I
know
they
can't
stand
it
Hasser
können
uns
nicht
fertigmachen,
also
weiß
ich,
dass
sie
es
nicht
ertragen
können
The
4-5
and
sosa,
W-S
ship
done
landed
Die
4-5
und
Sosa,
W-S
Schiff
ist
gelandet
Hey
(hey),
who
got
more
money
than
us
Hey
(hey),
wer
hat
mehr
Geld
als
wir?
Who
got
them
thangs,
to
make
the
chicks
blush
Wer
hat
die
Dinger,
die
die
Mädels
erröten
lassen?
Nobody
(nobody),
nobody
(nobody),
nobody
(nobody)
Niemand
(niemand),
niemand
(niemand),
niemand
(niemand)
Hey
(hey),
who
got
more
women
than
us
Hey
(hey),
wer
hat
mehr
Frauen
als
wir?
Who
got
them
cars,
at
how
much
Wer
hat
die
Autos,
und
wie
viel
kosten
sie?
Nobody
(nobody),
nobody
(nobody)
you
better
ask
somebody
Niemand
(niemand),
niemand
(niemand),
frag
lieber
jemanden
It's
the
year
2000,
uh
Es
ist
das
Jahr
2000,
uh
And
I
done
came
from
the
Southside
to
the
Westside
Und
ich
bin
von
der
Southside
zur
Westside
gekommen
You
heard
me,
easy
now
easy
now
Du
hast
mich
gehört,
ganz
ruhig,
ganz
ruhig
All
my
West
Coast
people,
throw
that
W
up
All
meine
West
Coast
Leute,
werft
das
W
hoch
And
like
hey-hey,
who
got
more
chicks
than
us
Und
wie
hey-hey,
wer
hat
mehr
Mädels
als
wir?
Say
hey-hey,
who
got
more
cars
than
us
uh
Sag
hey-hey,
wer
hat
mehr
Autos
als
wir,
uh
Say
hey-hey,
who
got
more
money
than
us
Sag
hey-hey,
wer
hat
mehr
Geld
als
wir?
Say
hey-hey,
I
think
nobody
nobody
nobody
nobody
Sag
hey-hey,
ich
denke
niemand,
niemand,
niemand,
niemand
Bang
bounce-bounce,
bang
bounce-bounce
Bang
bounce-bounce,
bang
bounce-bounce
Bang
bounce-bounce,
bang
bounce-bounce
Bang
bounce-bounce,
bang
bounce-bounce
Bang
bounce-bounce,
bang
bounce-bounce
Bang
bounce-bounce,
bang
bounce-bounce
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Calhoun, Timothy Mosley, O'shea Jackson, Dedrick Rolison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.