Mack 10 - Welcome to the Hood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mack 10 - Welcome to the Hood




Welcome to the Hood
Добро пожаловать в район
Welcome to da hood, dove i bambini per le strade non giocano più
Добро пожаловать в район, милая, где дети на улицах больше не играют
Welcome to da hood, dove il cielo tra i palazzi ormai non è più blu
Добро пожаловать в район, где небо между зданий больше не голубое
Welcome to da hood, se non sai dove trovarci noi siamo quaggiù
Добро пожаловать в район, если не знаешь, где нас найти, мы здесь, внизу
Welcome to da hood... welcome to da hood
Добро пожаловать в район... добро пожаловать в район
[TAO]
[TAO]
Le strade che respirano solo dolore e gioia
Улицы, дышащие только болью и радостью
Le strade a volte donano solo amore e gloria
Улицы, порой дарующие только любовь и славу
Le strade a volte vivono con la sola memoria
Улицы, порой живущие лишь памятью
Di chi è vissuto qui e chi ne fatto la propria storia
О тех, кто жил здесь и сделал это место своей историей
Vicoli... va raccomandare la droga
Переулки... иди, толкай наркоту
Silenzio... dovrà parlare una pistola
Тишина... заговорит пистолет
Muri, asfalto, qui sono la suola
Стены, асфальт, здесь моя основа
E "fare soldi" è la giusta parola
И "делать деньги" - верное слово
Padri di famiglia vanno avanti senza un lavoro
Отцы семейств выживают без работы
Ragazzi e madri che sbarcano il lunario
Парни и матери сводят концы с концами
Con lavori santuari ingoiano l'amaro
С жалкой работой глотают горечь
Coscienti che qua nessuno gli darà una mano allora
Зная, что здесь никто им не поможет, вот так
Rit:
Припев:
Welcome to da hood, dove i bambini per le strade non giocano più
Добро пожаловать в район, милая, где дети на улицах больше не играют
Welcome to da hood, dove il cielo tra i palazzi ormai non è più blu
Добро пожаловать в район, где небо между зданий больше не голубое
Welcome to da hood, se non sai dove trovarci noi siamo quaggiù
Добро пожаловать в район, если не знаешь, где нас найти, мы здесь, внизу
Welcome to da hood... welcome to da hood
Добро пожаловать в район... добро пожаловать в район
[IBO]
[IBO]
Sta pace abbasso i vigliacchi scappano
Тишина, трусы разбегаются
Dove le bottiglie o si spaccano o si stappano
Там, где бутылки либо бьются, либо открываются
E i ragazzi o smazzano o schiamazzano
И пацаны либо торгуют, либо шумят
E dai palazzi si affacciano e s'incazzano
А из окон высоток выглядывают и злятся
Qui... dove i fratelli non scazzano
Здесь... где братья не ссорятся
Perché gli sbirri rallentano se passano
Потому что копы тормозят, когда проезжают
Si... e se il cielo è la meta
Да... и если небо - это цель
Canto dal mio blocco di partenza come un atleta
Я пою со своего стартового блока, как атлет
Si... e se vedo la vetta
Да... и если я вижу вершину
Lo devo solo al posto dove ho fatto gavetta
Я обязан этим только месту, где набрался опыта
Qui... la gente parla parla
Здесь... люди говорят, говорят
Vive spalla spalla, poi alle spalle sparla sparla
Живут бок о бок, а потом за спиной судачат, судачат
Ma la coscienza va a lavarla
Но совесть свою идут отмывать
Da chi nel nome di dio solo può salvarla
К тому, кто во имя бога может их спасти
Welcome to da hood, dove la gente dentro agli occhi a quel qualcosa in più
Добро пожаловать в район, где у людей в глазах есть что-то особенное
Vieni quaggiù... se vuoi trovarci ti aspettiamo qui welcome to da hood
Иди сюда... если хочешь найти нас, мы ждем тебя здесь, добро пожаловать в район
Rit:
Припев:
Welcome to da hood, dove i bambini per le strade non giocano più
Добро пожаловать в район, милая, где дети на улицах больше не играют
Welcome to da hood, dove il cielo tra i palazzi ormai non è più blu
Добро пожаловать в район, где небо между зданий больше не голубое
Welcome to da hood, se non sai dove trovarci noi siamo quaggiù
Добро пожаловать в район, если не знаешь, где нас найти, мы здесь, внизу
Welcome to da hood... welcome to da hood
Добро пожаловать в район... добро пожаловать в район
[JO]
[JO]
1 guarda poco,
1 смотри мало,
2 non chiacchierare,
2 не болтай,
3 non infamare ed impara a rispettare,
3 не клевещи и учись уважать,
4 rendo il blocco
4 делаю квартал
5 regole d'oro
5 золотые правила
6 quello che sei e i bastardi sono loro
6 тем, кто ты есть, а ублюдки - это они
E troppe facce amiche poi si rivelano squali
И слишком много дружелюбных лиц потом оказываются акулами
Sorrisi tutti uguali e falci sui genitali
Улыбки все одинаковые, и удар ниже пояса
Welcome to the dought, deep shit together
Добро пожаловать в дерьмо, глубокое дерьмо вместе
Sono riti voodoo questo è il mio quartiere
Это вуду-ритуалы, это мой район
Sono sere nere che Tiziano impallidisce
Это черные ночи, от которых Тициан побледнел бы
Sono nocche dure non c'è chi ti compatisce
Это жесткие костяшки, никто тебя не пожалеет
Lancia le tue fisher, fai la tua giocata
Брось свои фишки, сделай свою ставку
Asta la vittoria cdc lotta armata
До победы cdc вооруженная борьба
[SONNI]
[SONNI]
Anche se il cielo non è più blu
Даже если небо больше не голубое
La mia gente a testa alta grida welcome to da hood
Мои люди с гордо поднятой головой кричат: добро пожаловать в район
Come gli occhi, qualcosa in più
Как и глаза, что-то особенное
E.s.f.c.s.p. puoi trovarci quaggiù
E.s.f.c.s.p. ты можешь найти нас здесь
Sai la verità
Ты знаешь правду
La strada vede e parlerà
Улица видит и расскажет
Della mia lealtà, fanculo a chi non le crede
О моей верности, к черту тех, кто не верит
Per il mio blocco, per il tuo quartiere
За мой район, за твой квартал
Una mano sta sul cuore e l'altra porta su un bicchiere
Одна рука на сердце, а другая держит стакан
Io sono cresciuto qui, sono diventato un uomo
Я вырос здесь, я стал мужчиной
E qui per la mia gente so di essere qualcuno
И здесь для своих людей я знаю, что я кое-что значу
Da qui guardo le stelle in un presente scuro
Отсюда я смотрю на звезды в темном настоящем
Sicuro che qui un giorno brillerò come uno zaffiro
Уверен, что однажды здесь я буду сиять, как сапфир
E ogni suo lamento, ogni suo respiro
И каждый стон, каждое дыхание
Ogni suo sorriso mi è d'ispirazione quando scrivo
Каждая улыбка вдохновляет меня, когда я пишу
Il cuore del quartiere batte dentro questo groove
Сердце района бьется в этом груве
Sta in pace basso... welcome to da hood
Будь спокоен... добро пожаловать в район
Rit:
Припев:
Welcome to da hood, dove i bambini per le strade non giocano più
Добро пожаловать в район, милая, где дети на улицах больше не играют
Welcome to da hood, dove il cielo tra i palazzi ormai non è più blu
Добро пожаловать в район, где небо между зданий больше не голубое
Welcome to da hood, se non sai dove trovarci noi siamo quaggiù
Добро пожаловать в район, если не знаешь, где нас найти, мы здесь, внизу
Welcome to da hood... welcome to da hood
Добро пожаловать в район... добро пожаловать в район





Авторы: Calvin Broadus, Anthony Best


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.