Текст и перевод песни Macka B - Postcode War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postcode War
Почтовая война
Da
da
day,
da
da
day
da
Да-да-да,
да-да-да-да
Cry
fi
di
youths
Плачу
по
молодежи
When
I
was
a
youth
growing
up
in
England
Когда
я
был
молодым
и
рос
в
Англии,
We
had
more
unity
by
far
У
нас
было
гораздо
больше
единства,
дорогая.
Black
youths
from
different
areas
Чернокожие
парни
из
разных
районов
Coulda
hang
around
and
a
spar
Могли
тусоваться
вместе
и
тренироваться.
Yes,
we
might
have
some
differences
Да,
у
нас
могли
быть
разногласия,
But
it
never
really
came
to
war
Но
дело
никогда
не
доходило
до
войны.
We
knew
who
and
we
knew
what
we
were
fighting
for
Мы
знали,
кто
мы
и
за
что
мы
боремся.
Can't
overstand
dis
ya
postcode
war
Не
могу
понять
эту
почтовую
войну.
Can't
get
mi
head
around
di
postcode
war
Не
могу
взять
в
толк
эту
почтовую
войну.
We
did
our
share
of
fighting
Мы
тоже
дрались,
But
we
fight
against
di
system
Но
мы
боролись
против
системы,
We
fight
against
injustices
Мы
боролись
против
несправедливости
And
we
fight
against
racism
И
мы
боролись
против
расизма.
We
fighting
for
our
freedom
Мы
боролись
за
свою
свободу
And
we
knew
dat
we
would
win
И
мы
знали,
что
победим.
Nowadays
dis
youth
he
thinks
his
enemy
looks
like
him
Сегодняшняя
молодежь
думает,
что
ее
враг
выглядит
так
же,
как
она.
Thinks
his
enemies
identical
to
him
Думает,
что
ее
враги
такие
же,
как
она
сама.
When
I
say
identical
I
don't
just
mean
skin
tone
alone
Когда
я
говорю
"такие
же",
я
имею
в
виду
не
только
цвет
кожи,
Same
clothes,
same
car,
same
type
a
girl
Та
же
одежда,
та
же
машина,
тот
же
тип
девушки,
Same
gold,
same
mobile
phone
Те
же
украшения,
тот
же
мобильный
телефон.
If
you
do
not
look
like
him
then
he
might
leave
you
alone
Если
ты
не
похожа
на
него,
он
может
оставить
тебя
в
покое.
If
you
look
like
him
den
you
can
come
into
his
zone
Если
ты
похожа
на
него,
тогда
ты
можешь
войти
в
его
зону.
Even
though
you
are
from
the
same
town,
cha
Даже
если
ты
из
того
же
города,
детка.
Can't
overstand
dis
ya
postcode
war
Не
могу
понять
эту
почтовую
войну.
Can't
get
mi
head
around
di
postcode
war
Не
могу
взять
в
толк
эту
почтовую
войну.
The
youth
dem
nowadays
have
been
brainwashed
to
hate
themself
Сегодняшней
молодежи
промыли
мозги,
чтобы
они
ненавидели
себя.
Programmed
to
think
that
life
is
just
material
and
wealth
Запрограммировали
думать,
что
жизнь
— это
только
материальные
блага
и
богатство.
Think
they're
in
control
but
are
being
controlled
by
someone
else
Думают,
что
они
всё
контролируют,
но
ими
управляет
кто-то
другой.
Programmed
to
only
care
about
themselves
Запрограммировали
заботиться
только
о
себе.
Desensitised
the
feelings
that
are
felt
Притупили
чувства,
которые
они
испытывают.
Instead
of
things
getting
better
Вместо
того,
чтобы
становиться
лучше,
It
seems
like
things
are
getting
worse
Кажется,
что
все
становится
хуже.
The
youths
are
getting
younger
who
are
afflicted
by
this
curse
Молодежь,
пораженная
этим
проклятием,
становится
все
младше.
Me
seh,
too
much
little
innocent
youth
Я
говорю,
слишком
много
невинных
молодых
людей
Dem
just
a
end
up
being
carried
inna
hearse
Просто
оказываются
в
катафалке.
The
youth
dem
they
should
not
be
passing
first
Молодежь
не
должна
умирать
первой.
Seems
to
me
like
things
gone
in
reverse
Мне
кажется,
что
все
идет
в
обратном
направлении.
Can't
overstand
dis
ya
postcode
war
Не
могу
понять
эту
почтовую
войну.
Can't
get
mi
head
around
di
postcode
war
Не
могу
взять
в
толк
эту
почтовую
войну.
I
say
love
to
every
youth
inna
every
area
Я
передаю
свою
любовь
каждому
молодому
человеку
в
каждом
районе.
Me
nuh
care
if
you're
living
in
a
mansion
Мне
все
равно,
живешь
ли
ты
в
особняке
Or
if
you're
living
in
a
housing
scheme
Или
в
социальном
жилье.
No
areas
not
inferior
nor
superior
Ни
один
район
не
хуже
и
не
лучше
другого.
When
I
say
that
I'm
talking
about
the
human
beings
Когда
я
говорю
это,
я
имею
в
виду
людей,
Not
the
buildings
nor
the
landscapes
nor
machines
А
не
здания,
ни
ландшафты,
ни
машины.
Well
I
gotta
be
optimistic
so
I
do
hope
and
I
pray
Ну,
я
должен
быть
оптимистом,
поэтому
я
надеюсь
и
молюсь,
These
words
can
be
of
assistance
to
the
youths
dem
of
today
Что
эти
слова
могут
помочь
сегодняшней
молодежи.
If
they
only
knew
how
great
they
are
they'd
go
a
different
way
Unite
and
stop
the
fighting's
what
I
say
Если
бы
они
только
знали,
насколько
они
прекрасны,
они
бы
пошли
другим
путем.
Объединитесь
и
прекратите
сражаться,
вот
что
я
говорю.
No
matter
where
you
come
from
it's
okay
Неважно,
откуда
ты
родом,
все
в
порядке.
Can't
overstand
dis
ya
postcode
war
Не
могу
понять
эту
почтовую
войну.
Can't
get
mi
head
around
di
postcode
war
Не
могу
взять
в
толк
эту
почтовую
войну.
The
one
you
thinks
your
enemy,
is
just
the
same
as
you
Тот,
кого
ты
считаешь
своим
врагом,
такой
же,
как
ты.
He's
not
the
one
who's
stopping
you
from
getting
through
Это
не
он
мешает
тебе
пройти.
If
you
want
to
know
your
enemy
I'll
tell
you
what
to
do
Если
ты
хочешь
узнать
своего
врага,
я
скажу
тебе,
что
делать.
Look
in
the
mirror
now
that
enemy
is
you
Посмотри
в
зеркало,
теперь
этот
враг
— ты.
Look
inna
the
mirror
now
that
enemy
is
you
Посмотри
в
зеркало,
теперь
этот
враг
— ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPHER ANTHONY MCFARLANE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.