Текст и перевод песни Macklemore & Ryan Lewis feat. Ben Bridwell - Starting Over
One,
two,
now...
Раз,
два,
теперь...
Those
three-plus
years,
I
was
so
proud
of
Те
три
с
лишним
года,
которыми
я
так
гордился.
Then
I
threw
them
all
away
for
two
Styrofoam
cups
Затем
я
выбросил
их
все
ради
двух
стаканов
пенопласта.
The
irony,
everyone
will
think
that
"He
lied
to
me"
Ирония
в
том,
что
все
будут
думать
,что
"он
лгал
мне".
Made
my
sobriety
so
public,
there's
no
fucking
privacy
Сделал
мою
трезвость
такой
публичной,
что
не
было
никакой
личной
жизни.
If
I
don't
talk
about
it
then
I
carry
a
date
Если
я
не
буду
говорить
об
этом,
то
у
меня
будет
свидание.
A
"08/10/08"
that
now
has
been
changed
"08/10/08",
который
теперь
изменился.
And
everyone
that
put
me
in
some
box
as
a
saint
И
все,
кто
положил
меня
в
какую-то
коробку
как
святого.
That
I
never
was,
just
a
false
prophet
that
never
came
Что
я
никогда
не
был,
просто
лжепророком,
который
никогда
не
приходил.
And
will
they
think
that
everything
that
I've
written
has
all
been
fake?
И
подумают
ли
они,
что
все,
что
я
написал,
было
фальшивкой?
Or
will
I
just
take
my
slip
to
the
grave?
Или
я
просто
ускользну
в
могилу?
What
the
fuck
are
my
parents
gonna
say?
Что,
черт
возьми,
скажут
мои
родители?
The
success
story
that
got
his
life
together
and
changed
История
успеха,
которая
свела
его
жизнь
воедино
и
изменила.
And
you
know
what
pain
looks
like
И
ты
знаешь,
как
выглядит
боль.
When
you
tell
your
dad
you
relapsed
and
you
look
at
him
directly
into
his
face
Когда
ты
говоришь
своему
отцу,
что
у
тебя
случился
рецидив,
и
смотришь
ему
прямо
в
лицо.
Deceit
on
your
shoulders,
deceivingly
heavy
weight
Обман
на
твоих
плечах,
обманчиво
тяжелый
груз.
Haven't
seen
tears
like
this
on
my
girl
in
a
while
Я
уже
давно
не
видел
таких
слез
на
своей
девушке.
The
trust
that
I
once
built's
been
betrayed
Доверие,
которое
я
когда-то
построил,
было
предано.
But
I'd
rather
live
tellin'
the
truth
than
be
judged
for
my
mistakes
Но
я
лучше
буду
жить,
говоря
правду,
чем
буду
осужден
за
свои
ошибки.
Than
falsely
held
up,
given
props,
loved
and
praised
Чем
ложно
держался,
давал
подпорку,
любил
и
восхвалял.
I
guess,
I
gotta
get
this
on
the
page
Думаю,
я
должен
сделать
это
на
странице.
Feelin'
sick
and
helpless
Чувствую
себя
больным
и
беспомощным.
Lost
the
compass
where
self
is
Потерял
компас,
где
я
есть.
I
know
what
I've
gotta
do,
and
I
can't
help
it
Я
знаю,
что
должен
сделать,
и
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
One
day
at
a
time
is
what
they
tell
us
Один
день
за
другим-это
то,
что
они
говорят
нам.
Now
I've
gotta
find
a
way
to
tell
them
Теперь
я
должен
найти
способ
сказать
им.
God
help
'em,
yeah
Боже,
помоги
им,
да!
One
day
at
a
time
is
what
they
tell
us
Один
день
за
другим-это
то,
что
они
говорят
нам.
Now
I've
gotta
find
a
way
to
tell
them
Теперь
я
должен
найти
способ
сказать
им.
We
fought
so
hard
Мы
так
упорно
боролись.
Now
we
gotta
get
back
what
we
lost,
lost
Теперь
мы
должны
вернуть
то,
что
потеряли,
потеряли.
I
thought
you'd
go
Я
думал,
ты
уйдешь.
But
you
were
with
me
all
along,
along
Но
ты
всегда
была
со
мной.
And
every
kid
that
came
up
to
me
И
каждый
ребенок,
что
подошел
ко
мне.
And
said
I
was
the
music
they
listened
to
when
they
first
got
clean,
now
look
at
me
И
сказал,
что
я-музыка,
которую
они
слушали,
когда
впервые
очистились,
теперь
посмотри
на
меня.
A
couple
days
sober,
I'm
fighting
demons
Пару
дней
в
трезвости,
я
сражаюсь
с
демонами.
Back
of
that
meeting
on
the
East
Side,
shakin',
tweakin'
Позади
той
встречи
на
Ист-Сайде,
трясется,
трясется.
Hope
that
they
don't
see
it,
hope
that
no
one
is
lookin'
Надеюсь,
они
этого
не
видят,
надеюсь,
никто
не
смотрит.
That
no
one
recognizes
that
failure
under
that
hoodie
Что
никто
не
узнает,
что
провал
под
этой
толстовкой.
Just
posted
in
the
back
with
my
hands
crossed,
shooken
Только
что
написал
в
спину
со
скрещенными
руками,
шукен.
If
they
call
on
me
I'm
passin'
it,
if
they
talk
to
me
I'm
bookin'
Если
они
позовут
меня,
я
пропущу
это,
если
они
поговорят
со
мной,
я
буду
бухать.
Out
that
door,
but
before
I
can
make
it
Через
эту
дверь,
но
прежде,
чем
я
смогу
сделать
это.
Somebody
stops
me
and
says
"Are
you
Macklemore?
Кто-то
останавливает
меня
и
говорит:
"Ты
Маклемор?
"Maybe
this
isn't
the
place
or
time,
I
just
wanted
to
say
that"
"Может
быть,
это
не
место
и
не
время,
я
просто
хотел
сказать
это".
"If
it
wasn't
for
'Otherside'
I
wouldn't
have
made
it"
"Если
бы
не
"другая
сторона",
я
бы
не
сделал
этого".
I
just
looked
down
at
the
ground
and
say
"Thank
you"
Я
просто
посмотрел
на
землю
и
сказал:"Спасибо".
She
tells
me
she
has
9 months
and
that
she's
so
grateful
Она
говорит
мне,
что
у
нее
есть
9 месяцев,
и
что
она
так
благодарна.
Tears
in
her
eyes
lookin'
like
she's
gonna
cry,
fuck
Слезы
в
ее
глазах
выглядят
так,
будто
она
будет
плакать,
блядь.
I
barely
got
forty-eight
hours,
treated
like
I'm
some
wise
monk
У
меня
едва
осталось
сорок
восемь
часов,
я
обращаюсь
как
с
мудрым
монахом.
I
want
to
tell
her
I
relapsed,
but
I
can't
Я
хочу
сказать
ей,
что
у
меня
рецидив,
но
я
не
могу.
I
just
shake
her
hand
and
tell
her
"Congrats"
Я
просто
пожму
ей
руку
и
скажу"поздравляю".
Get
back
to
my
car,
and
I
think
I'm
trippin',
yeah
Вернись
к
моей
машине,
и,
кажется,
я
спотыкаюсь,
да.
'Cause
God
wrote
'Otherside',
that
pen
was
in
my
hand
Потому
что
Бог
написал
"другую
сторону",
эта
ручка
была
в
моей
руке.
I'm
just
a
flawed
man,
man
I
fucked
up
Я
просто
плохой
человек,
Чувак,
я
облажался.
Like
so
many
others,
I
just
never
thought
I
would
Как
и
многие
другие,
я
просто
никогда
не
думал,
что
смогу.
I
never
thought
I
would
Я
никогда
не
думал,
что
смогу.
Didn't
pick
up
the
book
Я
не
взял
книгу.
Doin'
it
by
myself
didn't
turn
out
that
good
Делать
это
в
одиночку
не
так
уж
и
хорошо.
If
I
can
be
an
example
of
gettin'
sober
Если
я
могу
быть
примером
трезвости.
Then
I
can
be
an
example
of
startin'
over
Тогда
я
могу
быть
примером
того,
как
начать
все
сначала.
If
I
can
be
an
example
of
gettin'
sober
Если
я
могу
быть
примером
трезвости.
Then
I
can
be
an
example
of
startin'
over
Тогда
я
могу
быть
примером
того,
как
начать
все
сначала.
We
fought
so
hard
Мы
так
упорно
боролись.
Now
we
gotta
get
back
what
we
lost,
lost
Теперь
мы
должны
вернуть
то,
что
потеряли,
потеряли.
I
thought
you'd
go
Я
думал,
ты
уйдешь.
But
you
were
with
me
all
along,
along
Но
ты
всегда
была
со
мной.
We
fought
so
hard
Мы
так
упорно
боролись.
Now
we
gotta
get
back
what
we
lost,
lost
Теперь
мы
должны
вернуть
то,
что
потеряли,
потеряли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RYAN LEWIS, BEN HAGGERTY, BENJAMIN BRIDWELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.