Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
boys
don't
cry
Говорят,
мальчики
не
плачут,
But
your
dad
has
shed
a
lot
of
tears
Но
твой
папа
пролил
немало
слёз.
They
say
I
should
be
a
strong
man
Говорят,
я
должен
быть
сильным,
But
baby,
I'm
still
filled
with
fear
Но,
малышка,
я
всё
ещё
полон
страхов.
Sometimes
I
don't
know
who
I
am
Иногда
я
не
знаю,
кто
я,
Sometimes
I
question
why
I'm
here
Иногда
я
спрашиваю
себя,
зачем
я
здесь.
I
just
wanna
be
a
good
dad
Я
просто
хочу
быть
хорошим
отцом.
Will
I
be?
I
have
no
idea
Буду
ли
я
им?
Понятия
не
имею.
They
say
girls
shouldn't
be
tough
Говорят,
девочки
не
должны
быть
сильными,
And
moms
should
raise
their
kids
at
home
А
мамы
должны
растить
детей
дома.
But
baby,
I
know
that
that
isn't
true
Но,
малышка,
я
знаю,
что
это
неправда,
Cause
your
momma's
the
toughest
person
I
know
Потому
что
твоя
мама
— самый
сильный
человек,
которого
я
знаю.
I
wanna
raise
you
to
be
like
her
Я
хочу,
чтобы
ты
выросла
такой
же,
как
она,
And
watch
you
show
the
world
how
to
do
it
on
your
own
И
смотрела,
как
ты
показываешь
миру,
как
добиться
всего
самостоятельно.
I'm
still
tryna
figure
out
who
I
am
Я
всё
ещё
пытаюсь
понять,
кто
я,
I
don't
wanna
mess
this
up
or
do
this
wrong
Я
не
хочу
всё
испортить
или
сделать
что-то
не
так.
I'm
gonna
be
there
for
your
first
breath
Я
буду
рядом,
когда
ты
сделаешь
свой
первый
вдох,
I
don't
know
if
I'll
be
there
for
your
first
step
Не
знаю,
буду
ли
я
рядом,
когда
ты
сделаешь
свой
первый
шаг.
I
can
promise
you
that
I'll
try
to
work
less
Я
могу
обещать
тебе,
что
постараюсь
меньше
работать,
But
the
tour's
routed,
and
I
got
this
album
Но
тур
распланирован,
и
у
меня
есть
этот
альбом.
Put
in
so
many
hours,
and
I
just
want
the
outcome
Вложил
столько
часов,
и
я
просто
хочу,
чтобы
результат
To
be
something
that
I
can
look
back
and
I
can
be
proud
of
Был
чем-то,
на
что
я
смогу
оглянуться
и
гордиться.
Don't
wanna
be
a
dad
that's
living
in
FaceTime
Не
хочу
быть
отцом,
живущим
в
FaceTime,
But
I've
got
a
world
to
sing
to
and
you
at
the
same
time
Но
мне
нужно
петь
для
всего
мира,
и
одновременно
быть
с
тобой.
I
won't
spoil
you,
you
can
trust
that
Я
не
буду
тебя
баловать,
можешь
мне
поверить.
For
your
sweet
sixteen,
you
get
a
bus
pass
На
твое
шестнадцатилетие
ты
получишь
проездной.
Had
your
heart
broken?
Been
there,
done
that
Разбитое
сердце?
Проходил
через
это.
I
love
you
and
I
can't
give
you
enough
of
that
Я
люблю
тебя,
и
этой
любви
тебе
всегда
будет
мало.
Get
back
to
community
that
raised
you
up
Вернись
к
сообществу,
которое
тебя
воспитало,
Read
Langston
Hughes,
I
suggest
"A
Raisin
in
the
Sun"
Читай
Лэнгстона
Хьюза,
я
советую
"Изюм
на
солнце".
Listen
to
Sam
Cooke,
a
change
gon'
come
Слушай
Сэма
Кука,
перемены
грядут.
You
put
the
work
in,
don't
worry
about
the
praise,
my
love
Ты
вложи
труд,
не
беспокойся
о
похвале,
любовь
моя.
Don't
try
to
change
the
world,
find
something
that
you
love
Не
пытайся
изменить
мир,
найди
то,
что
ты
любишь,
And
do
it
every
day
И
делай
это
каждый
день.
Do
that
for
the
rest
of
your
life
Делай
это
всю
оставшуюся
жизнь,
And
eventually,
the
world
will
change
И
в
конце
концов,
мир
изменится.
I'll
be
patient,
one
more
month
Я
буду
терпеливым,
ещё
один
месяц,
You'll
wrap
your
fingers
round
my
thumb
Ты
обхватишь
пальчиками
мой
большой
палец.
Times
are
changing,
I
know
Времена
меняются,
я
знаю,
But
who
am
I
if
I'm
the
person
you
become
Но
кто
я,
если
я
тот
человек,
которым
ты
станешь?
If
I'm
still
growing
up,
up,
up,
up
Если
я
всё
ещё
взрослею,
взрослею,
взрослею,
взрослею,
I'm
still
growing
up,
up,
up,
up
Я
всё
ещё
взрослею,
взрослею,
взрослею,
взрослею,
I'm
still
growing
up
Я
всё
ещё
взрослею.
I
recommend
that
you
read
"The
Alchemist"
Я
рекомендую
тебе
прочитать
"Алхимика",
Listen
to
your
teachers,
but
cheat
in
calculus
Слушай
своих
учителей,
но
списывай
на
математике.
Tell
the
truth,
regardless
of
the
consequence
Говори
правду,
несмотря
на
последствия,
And
every
day,
give
your
momma
a
compliment
И
каждый
день
делай
маме
комплименты.
Take
your
girl
to
the
prom
Пригласи
свою
девушку
на
выпускной,
But
don't
get
too
drunk
hanging
out
the
limo
Но
не
напивайся
слишком
сильно,
высовываясь
из
лимузина.
Slow
dance
with
your
woman
in
your
arms
Медленно
танцуй
со
своей
девушкой
в
объятиях,
Sneak
her
in
after
but
boy,
you
better
tiptoe
Проведи
её
тайком
после,
но,
парень,
лучше
тебе
ходить
на
цыпочках.
Don't
wake
your
mom
up
Не
разбуди
маму.
Do
yoga,
learn
'bout
karma
Занимайся
йогой,
узнай
о
карме,
Find
God,
but
leave
the
dogma
Найди
Бога,
но
оставь
догмы.
The
quickest
way
to
happiness?
Learning
to
be
selfless
Кратчайший
путь
к
счастью?
Научиться
быть
бескорыстным.
Ask
more
questions,
talk
about
yourself
less
Задавай
больше
вопросов,
меньше
говори
о
себе.
Study
David
Bowie,
James
Baldwin
and
2Pac
Изучай
Дэвида
Боуи,
Джеймса
Болдуина
и
Тупака,
Watch
the
sun
set
with
best
friends
from
a
rooftop
Смотри
закат
с
лучшими
друзьями
с
крыши.
Wear
a
helmet,
don't
be
stupid
Носи
шлем,
не
будь
глупым.
Jaywalk,
but
look
before
you
do
it
Переходи
дорогу
в
неположенном
месте,
но
смотри,
прежде
чем
это
сделать.
If
it
snows,
go
outside,
build
a
jump,
get
some
help
Если
идёт
снег,
выйди
на
улицу,
построй
трамплин,
позови
на
помощь,
Get
a
sled,
thrash
the
hill
with
your
friends,
'til
it
melts
Возьми
санки,
катайся
с
друзьями
с
горки,
пока
снег
не
растает.
Go
to
festivals,
camp,
fall
in
love
and
dance
Ходи
на
фестивали,
в
походы,
влюбляйся
и
танцуй.
You're
only
young
once,
my
loved
one,
this
is
your
chance
Ты
молод
только
раз,
моя
любимая,
это
твой
шанс.
Take
risks,
cause
life
moves
so
fast
Рискуй,
потому
что
жизнь
так
быстротечна.
You're
only
young
once,
my
loved
one,
this
is
your
chance
Ты
молод
только
раз,
моя
любимая,
это
твой
шанс.
I'll
be
patient,
one
more
month
Я
буду
терпеливым,
ещё
один
месяц,
You'll
wrap
your
fingers
round
my
thumb
Ты
обхватишь
пальчиками
мой
большой
палец.
Times
are
changing,
I
know,
but
who
am
I
if
Времена
меняются,
я
знаю,
но
кто
я,
I'm
the
person
you
become
Если
я
тот
человек,
которым
ты
станешь?
If
I'm
still
growing
up,
up,
up,
up
Если
я
всё
ещё
взрослею,
взрослею,
взрослею,
взрослею,
I'm
still
growing
up,
up,
up,
up
Я
всё
ещё
взрослею,
взрослею,
взрослею,
взрослею,
I'll
be
patient,
one
more
month
Я
буду
терпеливым,
ещё
один
месяц,
You'll
wrap
your
fingers
round
my
thumb
Ты
обхватишь
пальчиками
мой
большой
палец.
Times
are
changing,
I
know
Времена
меняются,
я
знаю,
But
who
am
I
if
I'm
the
person
you
become
Но
кто
я,
если
я
тот
человек,
которым
ты
станешь?
If
I'm
still
growing
up,
still
growing
up,
still
growing
up
Если
я
всё
ещё
взрослею,
всё
ещё
взрослею,
всё
ещё
взрослею,
If
I'm
still
growing
up,
still
growing
up,
still
growing
up
Если
я
всё
ещё
взрослею,
всё
ещё
взрослею,
всё
ещё
взрослею,
I'm
still
growing
up
Я
всё
ещё
взрослею.
I'm
still
growing
up,
ooh
Я
всё
ещё
взрослею,
оу.
I'm
still
growing
up
Я
всё
ещё
взрослею.
I'm
still
growing
up
Я
всё
ещё
взрослею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RYAN LEWIS, BEN HAGGERTY, JOSHUA KARP, JOSHUA RAWLINGS, OWUOR ARUNGA, EDWARD SHEERAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.