Zipped up my parka, joined the procession of marchers
Застегнул парку, присоединился к шествию протестующих.
In my head like, "Is this awkward?
В голове моей мысль: "Неловко как-то,
Should I even be here marching?"
Может, мне вообще не стоит тут маршировать?"
Thinking if they can't, how can I breathe?
Думаю, если они не могут, как же мне дышать?
Thinking that they chant, what do I sing?
Думаю, что они скандируют, что мне петь?
I want to take a stance cause we are not free
Хочу занять позицию, потому что мы не свободны,
And then I thought about it, we are not we
А потом подумал об этом, мы
– это не мы.
Am I in the outside looking in,
Я снаружи смотрю внутрь
Or am I in the inside looking out?
Или изнутри смотрю наружу?
Is it my place to give my two cents?
Мое ли это дело вставлять свои пять копеек?
Or should I stand on the side and shut my mouth?
Или мне стоит отойти в сторону и закрыть рот?
No justice, no peace, okay, I'm saying that
Нет справедливости, нет мира, ладно, я это говорю,
They're chanting out, Black Lives Matter,
Они скандируют: "Жизни черных важны",
But I don't say it back
Но я не повторяю за ними.
Is it okay for me to say?
Можно ли мне это говорить?
I don't know, so I watch and stand
Не знаю, поэтому наблюдаю и стою
In front of a line of police that look the same as me
Перед шеренгой полицейских, которые выглядят так же, как я,
Only separated by a badge,
Отличаясь лишь значком,
A baton, a can of Mace, a mask
Дубинкой, баллончиком с перцовкой, маской.
A shield, a gun with gloves and hands that gives an alibi
Щитом, пистолетом с перчатками на руках, что дает алиби,
In case somebody dies behind a bullet that flies out of the
9
На случай, если кто-то умрет от пули, вылетевшей из девятки,
Takes another child's life on sight
Забирая еще одну детскую жизнь на месте.
Blood in the streets, no justice, no peace
Кровь на улицах, нет справедливости, нет мира,
No racist beliefs, no rest 'til we're free
Нет расистским убеждениям, нет покоя, пока мы не свободны.
There's blood in the streets, no justice, no peace
Кровь на улицах, нет справедливости, нет мира,
No racist beliefs, no rest 'til we're free
Нет расистским убеждениям, нет покоя, пока мы не свободны.
Blood in the streets, no justice, no peace
Кровь на улицах, нет справедливости, нет мира,
No racist beliefs, no rest 'til we're free
Нет расистским убеждениям, нет покоя, пока мы не свободны.
There's blood in the streets, no justice, no peace
Кровь на улицах, нет справедливости, нет мира,
No racist beliefs, no rest 'til we're free
Нет расистским убеждениям, нет покоя, пока мы не свободны.
Blood in the streets, no justice, no peace
Кровь на улицах, нет справедливости, нет мира,
No racist beliefs, no rest 'til we're free
Нет расистским убеждениям, нет покоя, пока мы не свободны.
There's blood in the streets, no justice, no peace
Кровь на улицах, нет справедливости, нет мира,
No racist beliefs, no rest 'til we're free
Нет расистским убеждениям, нет покоя, пока мы не свободны.
Oh, what are you doing Ben? What are you doing here?
О, что ты делаешь, Бен? Что ты здесь делаешь?
"Probably shouldn't be here, you have white supremacy, don't fuckin' come here.
— You don't give a shit about us.
— 'Black Lives Matter,' say it.
— Wow.
— 'Black Lives Matter, Black Lives Matter, Black Lives Matter, Black Lives Matter.'
— You should not have done that. Why the fuck would you do that?
— You always react. Just let it go, man.
— White racist.
— It's the Grammys!"
"Тебе, наверное, не стоит здесь быть, ты же белый, с твоим превосходством, не смей сюда приходить.
— Тебе плевать на нас.
— 'Жизни черных важны', скажи это.
— Ух ты.
— 'Жизни черных важны, Жизни черных важны, Жизни черных важны, Жизни черных важны'.
— Не стоило тебе этого делать. Зачем, черт возьми, ты это сделал?
— Ты всегда реагируешь. Просто забей, чувак.
— Белый расист.
— Это же Грэмми!"
Ben, think about it.
Бен, подумай об этом.
You've exploited and stolen the music, the moment
Ты эксплуатировал и крал музыку, момент,
The magic, the passion, the fashion, you toy with
Магию, страсть, моду, ты играешь с этим.
The culture was never yours to make better
Культура никогда не была твоей, чтобы делать ее лучше.
You're Miley, you're Elvis, you're Iggy Azalea
Ты Майли, ты Элвис, ты Игги Азалия.
Fake and so plastic, you've heisted the magic
Фальшивый и такой пластиковый, ты украл магию,
You've taken the drums and the accent you rapped in
Ты взял барабаны и акцент, в котором читал рэп.
Your brand of hip-hop, it's so fascist and backwards
Твой бренд хип-хопа настолько фашистский и отсталый,
That Grandmaster Flash'd go slap it, you bastard
Что Грандмастер Флэш дал бы тебе пощечину, ублюдок.
All the money that you made
Все деньги, которые ты заработал,
All the watered down pop-bullshit version of the culture, pal
Вся эта разбавленная поп-дерьмовая версия культуры, приятель,
Go buy a big-ass lawn, go with your big-ass house
Иди купи себе огромный газон, иди со своим огромным домом,
Get a big-ass fence, keep people out
Поставь огромный забор, не пускай людей.
It's all stolen, anyway, can't you see that now?
Все равно все украдено, разве ты не видишь этого сейчас?
There's no way for you to even that out
Ты никак не сможешь это компенсировать.
You can join the march, protest, scream and shout
Ты можешь присоединиться к маршу, протестовать, кричать и вопить,
But they see through it all, people believe you now?
Но они видят тебя насквозь, люди тебе верят теперь?
You said publicly, "Rest in peace, Mike Brown"
Ты публично сказал: "Покойся с миром, Майк Браун".
You speak about equality, but do you really mean it?
Ты говоришь о равенстве, но действительно ли ты это имеешь в виду?
Are you marching for freedom, or when it's convenient?
Ты маршируешь за свободу или когда это удобно?
Want people to like you, want to be accepted
Хочешь, чтобы люди тебя любили, хочешь быть принятым,
That's probably why you are out here protesting
Вот, наверное, почему ты здесь протестуешь.
Don't think for a second you don't have incentive
Не думай ни на секунду, что у тебя нет корыстного интереса.
Is this about you, well, then what's your intention?
Это касается тебя, ну, так каковы твои намерения?
What's the intention? What's the intention?
Каковы намерения? Каковы намерения?
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Hands up? Don't shoot!
Руки вверх? Не стреляйте!
Pssst, I totally get it, you're by yourself
Тссс, я все понимаю, ты один,
And the last thing you want to do is take a picture
И последнее, что ты хочешь сделать, это сфотографироваться,
But seriously, my little girl loves you
Но, серьезно, моя дочка тебя обожает.
She's always singing, 'I'm gonna pop some tags'
Она всегда поет: "Я пойду поторгуюсь".
I'm not kidding, my oldest, you even got him to go thrifting
Я не шучу, ты даже моего старшего увлек секонд-хендами.
And 'One Love,' oh my God, that song, brilliant
И "Одна любовь", боже мой, эта песня, блестящая.
Their aunt is gay, when that song came out
У них тетя
– гей, когда эта песня вышла,
My son told his whole class he was actually proud
Мой сын заявил всему классу, что он этим гордится.
That's so cool, look what you're accomplishing
Это так круто, посмотри, чего ты добиваешься.
Even the old mom like me likes it, cause it's positive
Даже такая старая мамаша, как я, любит это, потому что это позитив.
You're the only hip-hop that I let my kids listen to
Ты единственный хип-хоп исполнитель, которого я разрешаю слушать своим детям,
Cause you get it, all that negative stuff it isn't cool
Потому что ты понимаешь, весь этот негатив
– это не круто.
Yeah?
Да?
Yeah, like, all the guns and the drugs
Да, типа, все эти пушки и наркотики,
The bitches and the hoes and the gangs and the thugs
Сучки и шлюхи, банды и головорезы.
Even the protest outside, so sad, and so dumb
Даже протест снаружи, так грустно и так глупо.
If a cop pulls you over, it's your fault if you run
Если коп тебя остановит, сам виноват, если убежишь.
Huh?
А?
So, they feel that the police are discriminating against the... the black people?
— I have an advantage? Why? Cause I'm white? (laughs) What? (laughs) No.
— See, more people nowadays are just pussies. Like, this is the generation to be offended by everything.
— 'Black Lives Matter' thing is a reason to take arms up over perceived slights.
— I'm not prejudiced, I just...
— 99% of the time, across this country, the police are doing their job properly.
Итак, они считают, что полиция дискриминирует... чернокожих?
— У меня есть преимущество? Почему? Потому что я белый? (смеется) Что? (смеется) Нет.
— Видите ли, в наши дни люди просто тряпки. Это поколение, которое обижается на все.
— "Жизни черных важны"
– это повод взяться за оружие из-за мнимых оскорблений.
— Я не предвзят, я просто...
— В 99% случаев по всей стране полиция выполняет свою работу должным образом.
Damn, a lot of opinions, a lot of confusion, a lot of resentment
Черт, столько мнений, столько путаницы, столько обид.
Some of us scared, some of us defensive
Некоторые из нас напуганы, некоторые обороняются,
And most of us aren't even paying attention
А большинство из нас вообще не обращают внимания.
It seems like we're more concerned with being called racist
Похоже, мы больше обеспокоены тем, чтобы нас не назвали расистами,
Than we actually are with racism
Чем самим расизмом.
I've heard that silences are action and God knows that I've been passive
Я слышал, что молчание
— это действие, и Бог знает, что я был пассивен.
What if I actually read a article, actually had a dialogue
Что, если я действительно прочитаю статью, действительно поговорю с кем-нибудь,
Actually looked at myself, actually got involved?
Действительно посмотрю на себя, действительно вовлекусь?
If I'm aware of my privilege and do nothing at all, I don't know
Если я осознаю свою привилегию и ничего не делаю, я не знаю...
Hip-hop has always been political, yes
Хип-хоп всегда был политическим, да,
It's the reason why this music connects
Именно поэтому эта музыка находит отклик.
So what the fuck has happened to my voice if I stay silent when black people are dying
Так что же, черт возьми, случилось с моим голосом, если я молчу, когда умирают чернокожие,
Then I'm trying to be politically correct?
Тогда я пытаюсь быть политкорректным?
I can book a whole tour, sell out the tickets
Я могу организовать целый тур, распродать билеты,
Rap entrepreneur, built his own business
Рэп-предприниматель, построил свой собственный бизнес.
If I'm only in this for my own self-interest, not the culture that gave me a voice to begin with
Если я занимаюсь этим только из корыстных побуждений, а не ради культуры, которая дала мне голос,
Then this isn't authentic, it is just a gimmick
То это не аутентично, это просто трюк.
The DIY underdog, so independent
Самостоятельный аутсайдер, такой независимый,
But the one thing the American dream fails to mention
Но есть одна вещь, о которой американская мечта умалчивает,
Is I was many steps ahead to begin with
Это то, что я был на много шагов впереди с самого начала.
My skin matches the hero, likeness, the image
Моя кожа соответствует герою, образу, имиджу.
America feels safe with my music in their systems
Америка чувствует себя в безопасности, когда моя музыка звучит в их системах.
And it's suited me perfect, the role, I've fulfilled it
И это идеально мне подходит, эта роль, я ее исполнил.
And if I'm the hero, you know who gets cast as the villain
И если я герой, ты знаешь, кто играет роль злодея.
White supremacy isn't just a white dude in Idaho
Белое превосходство
— это не просто белый чувак в Айдахо,
White supremacy protects the privilege I hold
Белое превосходство защищает мою привилегию.
White supremacy is the soil, the foundation, the cement and the flag that flies outside of my home
Белое превосходство
— это почва, фундамент, цемент и флаг, который развевается у моего дома.
White supremacy is our country's lineage, designed for us to be indifferent
Белое превосходство
— это наследие нашей страны, созданное для того, чтобы мы были безразличны.
My success is the product of the same system that let off Darren Wilson
– guilty
Мой успех
— это продукт той же системы, которая оправдала Даррена Уилсона
– виновного.
We want to dress like, walk like, talk like, dance like, yet we just stand by
Мы хотим одеваться, ходить, говорить, танцевать как они, но мы просто стоим в стороне.
We take all we want from black culture, but will we show up for black lives?
Мы берем все, что хотим, из черной культуры, но будем ли мы выступать за жизни черных?
We want to dress like, walk like, talk like, dance like, yet we just stand by
Мы хотим одеваться, ходить, говорить, танцевать как они, но мы просто стоим в стороне.
We take all we want from black culture, but will we show up for black lives?
Мы берем все, что хотим, из черной культуры, но будем ли мы выступать за жизни черных?
Black Lives Matter, to use an analogy, is like if... if there was a subdivision and a house was on fire. The fire department wouldn't show up and start putting water on all the houses because all houses matter. They would show up and they would turn their water on the house that was burning because that's the house that needs the help the most.
— My generation's taken on the torch of a very age-old fight for black liberation, but also liberation for everyone. Injustice anywhere is still injustice everywhere.
— The best thing white people can do is talk to each other, having those very difficult, very painful conversations with your parents, with your family members.
— I think one of the critical questions for white people in this society is, 'What are you willing to risk? What are you willing to sacrifice to create a more just society?'
Движение "Жизни черных важны", если использовать аналогию, это как если бы... если бы был жилой массив, и один дом загорелся. Пожарная служба не приехала бы и не начала поливать водой все дома, потому что все дома важны. Они бы приехали и направили воду на горящий дом, потому что именно этому дому больше всего нужна помощь.
— Мое поколение приняло факел очень давней борьбы за освобождение чернокожих, но также и за освобождение всех. Несправедливость где бы то ни было
— это все еще несправедливость везде.
— Лучшее, что могут сделать белые люди,
— это поговорить друг с другом, провести эти очень сложные, очень болезненные разговоры со своими родителями, с членами своей семьи.
— Я думаю, один из важнейших вопросов для белых людей в этом обществе: "Чем вы готовы рискнуть? Чем вы готовы пожертвовать, чтобы создать более справедливое общество?"
Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury
Ваше молчание
— это роскошь, хип-хоп
— не роскошь.
Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury
Ваше молчание
— это роскошь, хип-хоп
— не роскошь.
Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury
Ваше молчание
— это роскошь, хип-хоп
— не роскошь.
Your silence is a luxury, hip-hop is not a luxury
Ваше молчание
— это роскошь, хип-хоп
— не роскошь.
What I got for me, it is for me
То, что у меня есть для меня, это для меня.
What we made, we made to set us free
То, что мы создали, мы создали, чтобы освободить себя.
What I got for me, it is for me
То, что у меня есть для меня, это для меня.
What we made, we made to set us free
То, что мы создали, мы создали, чтобы освободить себя.
What I got for me, it is for me
То, что у меня есть для меня, это для меня.
What we made, we made to set us free
То, что мы создали, мы создали, чтобы освободить себя.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.