Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
live
tonight
Мы
живем
этой
ночью
Check
it,
now
Проверь,
теперь
I
seen
pain,
I
felt
the
losses
Я
видел
боль,
я
чувствовал
потери
Attended
funerals
and
seen
coffins
Был
на
похоронах,
видел
гробы
21
years
old,
an
angel
was
lost
here
21
год,
ангел
был
потерян
здесь
Wings
clipped
by
the
grip
of
80
milligram
sniffs
of
oxycontin
Крылья
подрезаны
80
миллиграммами
оксиконтина
Everyday
through
the
nostrils
Каждый
день
через
ноздри
Never
went
away,
never
does
it
stop
there
Никогда
не
проходит,
никогда
не
останавливается
на
этом
Death
a
line
or
two
away
and
a
couple
tall
cans
Смерть
в
паре
строк
и
паре
высоких
банок
Cause
you
never
know
when
God
is
gonna
call,
man
Потому
что
никогда
не
знаешь,
когда
Бог
позвонит,
милая
Precious,
what
we
all
share
Драгоценное,
то,
чем
мы
все
делимся
I
said
peace
at
5:
30,
the
next
time
that
I
saw
him
was
in
the
hands
of
the
pallbearer
Я
сказал
"пока"
в
5:30,
в
следующий
раз
я
увидел
его
в
руках
носильщиков
What
if
I
would've
never
gone
and
dropped
him
off
there?
Что,
если
бы
я
никогда
не
отвозил
его
туда?
Blaming
myself,
in
hysterics,
screaming
"It's
not
fair!"
Виня
себя,
в
истерике,
крича:
"Это
нечестно!"
21
years
old
with
a
book
of
rhymes
he
was
gonna
recite
to
the
globe
21
год,
с
книгой
рифм,
которые
он
собирался
читать
миру
Only
thing
to
numb
the
pain
besides
that
shit
in
his
nose
Единственное,
что
могло
заглушить
боль,
помимо
этой
дряни
в
его
носу
He
was
gonna
quit
tomorrow,
we're
all
gonna
quit
tomorrow
Он
собирался
бросить
завтра,
мы
все
собираемся
бросить
завтра
Just
get
us
through
the
weekend,
and
then
Monday
follows
Просто
продержаться
до
выходных,
а
потом
наступит
понедельник
Then
it's
Wednesday,
then
it's
"fuck
it,
I'm
already
feeling
hollow"
Потом
среда,
потом
"к
черту,
я
уже
чувствую
себя
опустошенным"
Might
as
well
go
crack
a
seal
and
might
as
well
go
chug
a
bottle
Можно
также
сорвать
печать
и
выпить
бутылку
Might
as
well
go
pop
a
pill
and
band-aid
that
problem
Можно
также
принять
таблетку
и
заклеить
эту
проблему
пластырем
And
escape
this
world,
vacate
this
world
И
сбежать
из
этого
мира,
покинуть
этот
мир
Cause
I
hate
myself
Потому
что
я
ненавижу
себя
No
praying's
gonna
cure
this
pain
Никакие
молитвы
не
излечат
эту
боль
Doctor,
please,
give
me
a
dose
of
the
American
Dream
Доктор,
пожалуйста,
дайте
мне
дозу
Американской
Мечты
Put
down
the
pen
and
look
in
my
eyes
Отложите
ручку
и
посмотрите
мне
в
глаза
We're
in
the
waiting
room
and
something
ain't
right
Мы
в
приемной,
и
что-то
не
так
All
this
is
on
you,
we're
overprescribed
Все
это
на
вас,
нам
выписывают
слишком
много
For
me
and
Kev
Для
меня
и
Кевина
He
went
up
in
jail,
institutions
are
dead
Он
попал
в
тюрьму,
учреждения
мертвы
And
with
our
lives,
we
play
Russian
Roulette
И
своими
жизнями
мы
играем
в
русскую
рулетку
And
try
to
find
a
life
where
we
could
be
content
И
пытаемся
найти
жизнь,
в
которой
мы
могли
бы
быть
довольны
Cause
for
us,
we're
just
trying
to
minimize
the
fear
of
being
alive
Потому
что
мы
просто
пытаемся
минимизировать
страх
быть
живыми
And
now
my
little
brother
is
in
the
sky
А
теперь
мой
младший
брат
на
небесах
From
a
pill
that
a
doctor
prescribed
Из-за
таблетки,
которую
прописал
врач
That
a
drug
dealing
billion
dollar
industry
supplied
Которую
предоставила
многомиллиардная
индустрия
наркоторговли
And
the
cops
never
go
and
profile
at
night
И
копы
никогда
не
составляют
портреты
ночью
Yeah,
the,
the,
the
orange
plastic
with
the
white
top
they
sell
to
you
Да,
этот,
этот,
этот
оранжевый
пластик
с
белой
крышкой,
который
они
тебе
продают
Has
us
looking
for
the
answers
and
that
instead
of
you
Заставляет
нас
искать
ответы
в
нем,
а
не
в
вас
Quick
fix,
whatever'll
do
Быстрое
решение,
что
угодно
We
just
gonna
neglect
the
truth
Мы
просто
будем
пренебрегать
правдой
Because
a
doctor
with
a
license
played
God
and
said
it's
cool
Потому
что
врач
с
лицензией
играл
в
Бога
и
сказал,
что
это
круто
Played
God
and
said
it's
cool
Играл
в
Бога
и
сказал,
что
это
круто
But
me?
I
don't
blame
Kev
or
his
mom
freebasing
while
pregnant
with
him
Но
я?
Я
не
виню
Кевина
или
его
маму,
которая
курила
крэк,
будучи
беременной
им
I
blame
the
pharmacy
companies
Я
виню
фармацевтические
компании
And
country
that
spends
trillions
fighting
the
war
they
supplying
themselves
И
страну,
которая
тратит
триллионы
на
войну,
которую
они
сами
себе
поставляют
Politicians
and
business
and
jail
Политики,
бизнес
и
тюрьма
Public
defenders
and
judges
who
fail
Общественные
защитники
и
судьи,
которые
терпят
поражение
Look
at
Kevin,
look
at
Kevin
Посмотрите
на
Кевина,
посмотрите
на
Кевина
Now
he's
wrapped
in
plastic
Теперь
он
завернут
в
пластик
First
dealer
was
his
mom's
medicine
cabinet
Первым
дилером
была
аптечка
его
мамы
Got
anxiety,
better
go
and
give
him
a
Xanax
Тревога?
Лучше
дай
ему
Ксанакс
Focus,
give
him
Adderall,
sleep,
give
him
Ambien
Концентрация?
Дай
ему
Аддералл.
Сон?
Дай
ему
Амбиен
'Til
he's
walking
'round
the
city
looking
like
a
mannequin
Пока
он
не
будет
ходить
по
городу,
как
манекен
Ups
and
downs,
shooting
up
prescriptions
you're
handing
him
Взлеты
и
падения,
вкалывая
рецепты,
которые
вы
ему
вручаете
So
America,
is
it
really
worth
it?
I'm
asking
you
Так
что,
Америка,
оно
того
действительно
стоит?
Я
спрашиваю
тебя
Doctor,
please,
give
me
a
dose
of
the
American
Dream
Доктор,
пожалуйста,
дайте
мне
дозу
Американской
Мечты
Put
down
the
pen
and
look
in
my
eyes
Отложите
ручку
и
посмотрите
мне
в
глаза
We're
in
the
waiting
room
and
something
ain't
right
Мы
в
приемной,
и
что-то
не
так
All
this
is
on
you,
we're
overprescribed
Все
это
на
вас,
нам
выписывают
слишком
много
Doctor,
your
medicine
and
your
methods
Доктор,
ваше
лекарство
и
ваши
методы
Can't
cure
my
disease
without
killing
me
Не
могут
вылечить
мою
болезнь,
не
убив
меня
You're
killing
me,
you're
killing
me
Вы
убиваете
меня,
вы
убиваете
меня
You're
killing
me,
you're
killing
me
Вы
убиваете
меня,
вы
убиваете
меня
Doctor,
your
medicine
and
your
methods
Доктор,
ваше
лекарство
и
ваши
методы
Can't
cure
my
disease
without
killing
me
Не
могут
вылечить
мою
болезнь,
не
убив
меня
You're
killing
me,
you're
killing
me
Вы
убиваете
меня,
вы
убиваете
меня
You're
killing
me,
you're
killing
me
Вы
убиваете
меня,
вы
убиваете
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RYAN LEWIS, BEN HAGGERTY, JOSHUA KARP, JOSHUA RAWLINGS, ANDREW JOSLYN, TYLER ANDREWS, TODD MICHAEL BRIDGES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.