Macklemore & Ryan Lewis feat. YG - Bolo Tie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Macklemore & Ryan Lewis feat. YG - Bolo Tie




Bolo Tie
Галстук-боло
I never won the spelling bee
Я никогда не выигрывал конкурс орфографии,
I could read people's energy
Но я мог читать энергию людей.
Listen to what have been said to me
Слушал, что мне говорили,
Heard the voices in elementary
Слышал голоса ещё в начальной школе,
That I wouldn't amount to anything
Что я ничего не добьюсь.
Ol' girl, she used to beg to me
Бывшая, она раньше умоляла меня,
Like, if we just had a nice house and a mortgage
Мол, если бы у нас был хороший дом и ипотека,
And a front lawn, and a fucking wedding ring
И лужайка перед домом, и чёртово обручальное кольцо.
I danced in Paris, shed my shell
Я танцевал в Париже, сбросил свой панцирь,
Swam in oceans, felt the scales
Плавал в океанах, чувствовал чешую.
Put my CD in Starbucks, it did not sell
Положил свой диск в Starbucks, он не продавался.
Get the CD out the car trunk and did it myself
Достал диск из багажника и сделал всё сам.
These piano keys hold some weight
Эти клавиши пианино имеют вес.
In a bolo tie, I escort my date
В галстуке-боло я сопровождаю свою девушку на свидание.
She ordered shrimp scampi on a porcelain plate
Она заказала креветки скампи на фарфоровой тарелке.
The accordion played, I put my fork in a steak
Играл аккордеон, я воткнул вилку в стейк.
Afternoons need a coffee boost
После обеда нужен кофе,
Attitude needs a confidence boost
Моей уверенности нужна подпитка.
Yeah, I'm sort of the dude
Да, я вроде как тот самый чувак,
But where's the self-esteem when the costumes removed?
Но где же моя самооценка, когда снимаю костюм?
Thanks for the invite, can't make it
Спасибо за приглашение, не смогу прийти.
I could blame it on a flight to Vegas
Мог бы сослаться на рейс в Вегас,
But, truth be told, rather not socialize
Но, по правде говоря, лучше не общаться
And go and waste my time with an acquaintance
И не тратить время на знакомства.
These relationships need maintenance
Эти отношения требуют ухода,
Everybody got expectations
У всех есть ожидания.
Text back, so impatient
Ответь на сообщение, такие нетерпеливые.
Where were you when I was in in-patient?
Где вы были, когда я лежал в больнице?
Motherfucker, you ain't my accountant
Мудак, ты мне не бухгалтер.
You don't know what I'm doing
Ты не знаешь, чем я занимаюсь.
Focusing on what I'm giving back
Сосредоточен на том, что я отдаю взамен.
Man, make better music
Чувак, делай музыку лучше.
Fuck preaching on top of the mountain
К чёрту проповеди с вершины горы,
People can see through it
Люди видят всё насквозь.
Keeping my name in your mouth
Держишь моё имя у себя во рту,
Just don't bite your tongue while you chew it
Только не прикуси язык, пока жуёшь.
Exactly, I got the man of the year
Точно, у меня есть человек года.
Source magazine was like our Vanity Fair
Журнал Source был как наш Vanity Fair.
In a mansion, picking out a chandelier
В особняке, выбирая люстру,
But got a bone to pick with the man in the mirror
Но есть разговор с человеком в зеркале.
Questioning the purchase while I'm standing there
Сомневаюсь в покупке, стоя здесь,
Questioning the purpose of my rap career
Сомневаюсь в цели моей рэп-карьеры.
Thinking "Man, what the hell happened here?"
Думаю: "Чувак, что, чёрт возьми, здесь произошло?"
Feels like yesterday in a van packing gear
Кажется, как будто вчера я в фургоне упаковывал оборудование.
What am I gonna go and give back this year?
Что я собираюсь отдать взамен в этом году?
There's a whole lot of struggling rappers here
Здесь полно рэперов, которые борются за место под солнцем.
Want a co-sign and a whole track this year
Хотят поддержки и целый трек в этом году.
If you know motherfuckers start acting weird
Если знаешь, мудаки начинают вести себя странно.
Lot of backstabbers and some actors here
Много предателей и актёров здесь.
Lot of has-beens and over-reactors here
Много бывших и слишком эмоциональных здесь.
I remember laughing and cracking beers
Я помню, как мы смеялись и пили пиво.
Now I climbed the ladder and you're mad I'm here
Теперь я поднялся по лестнице, а ты злишься, что я здесь.
Motherfucker, you ain't my accountant
Мудак, ты мне не бухгалтер.
You don't know what I'm doing
Ты не знаешь, чем я занимаюсь.
Focusing on what I'm giving back
Сосредоточен на том, что я отдаю взамен.
Man, make better music
Чувак, делай музыку лучше.
Fuck preaching on top of the mountain
К чёрту проповеди с вершины горы,
People can see through it
Люди видят всё насквозь.
Keeping my name in your mouth
Держишь моё имя у себя во рту,
Just don't bite your tongue while you chew it
Только не прикуси язык, пока жуёшь.
(400)
(400)
Motherfucker, I'm gone
Мудак, я ушёл.
Judging me off of my past
Судишь меня по моему прошлому,
You don't see what I'm doing
Ты не видишь, что я делаю.
When I got shot that was headline news
Когда в меня стреляли, это было главной новостью.
Y'all used me for views, I ain't stupid
Вы использовали меня для просмотров, я не дурак.
Cause what about all the good?
Потому что как насчёт всего хорошего?
The non-profit for the kids in the hood
Благотворительная организация для детей в гетто,
That ain't got no option in them shelter homes plotting
У которых нет выбора в этих приютах, они строят планы.
Shit, I'm just doing what I should
Чёрт, я просто делаю то, что должен.
They must want no one to know
Они, наверное, хотят, чтобы никто не знал,
Cause they don't put that on the news, bro
Потому что они не показывают это в новостях, братан.
They entertained by the culture, they vultures
Они развлекаются нашей культурой, они стервятники.
They suck us like leaches 'til we broke
Они сосут нас, как пиявки, пока мы не разорены.
But I know the game, so I play it like chess
Но я знаю игру, поэтому играю в неё, как в шахматы.
Act like a square, but really be the threat
Притворяюсь пешкой, но на самом деле являюсь угрозой.
The next time my name in the press
В следующий раз, когда моё имя появится в прессе,
Talk about how YG gave them kids Christmas
Расскажите, как YG подарил этим детям Рождество.
Motherfucker, you ain't my accountant
Мудак, ты мне не бухгалтер.
You don't know what I'm doing
Ты не знаешь, чем я занимаюсь.
Focused on what I'm giving back
Сосредоточен на том, что я отдаю взамен.
Man, make good music
Чувак, делай хорошую музыку.
Preaching on top of the mountain
Проповедую с вершины горы,
People can see through it
Люди видят всё насквозь.
Keeping my name in your mouth
Держишь моё имя у себя во рту,
Just don't bite your tongue while you chew it
Только не прикуси язык, пока жуёшь.
Motherfucker, I'm gone
Мудак, я ушёл.
Fuck, hey, woo
Чёрт, эй, ву.
Motherfucker, I'm gone
Мудак, я ушёл.
(Four, four, four...)
(Четыре, четыре, четыре...)
Hey where'd he go though?
Эй, куда он делся?
(400)
(400)
Motherfucker, I'm gone
Мудак, я ушёл.
(I am the victim not the motherfuckin' suspect)
жертва, а не чертов подозреваемый)
And he's gone, gone
И он ушёл, ушёл.





Авторы: STU PHILLIPS, KEENON JACKSON, BOB STONE, RYAN LEWIS, BEN HAGGERTY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.