Текст и перевод песни Macklemore & Ryan Lewis - St. Ides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
happiness
went
the
other
way
Думаю,
счастье
пошло
другим
путем.
Sometimes
you
just
have
to
wait
Иногда
тебе
просто
нужно
подождать.
I
never
believed
in
God
Я
никогда
не
верил
в
Бога.
But
things
got
so
fucked
up
Но
все
пошло
наперекосяк.
That
I
had
to
pray
Что
я
должен
был
молиться.
I
used
to
steal
my
Daddy's
cabernet
Раньше
я
крал
Каберне
своего
отца.
Never
thought
it
would
turn
into
a
rattlesnake
Никогда
не
думал,
что
это
превратится
в
гремучую
змею.
Thinkin',
everything
will
be
all
right
Думаю,
все
будет
хорошо.
If
we
could
get
thru
the
week
Если
бы
мы
могли
пережить
неделю
...
Maybe
see
another
Saturday
Может,
увидимся
в
другую
субботу?
All
the
while
where
we
know
where
to
go
Все
это
время
мы
знаем,
куда
идти.
Argue
with
the
homies
about
who's
gonna
roll
Спорим
с
братишками
о
том,
кто
будет
катиться.
Throw
on
Goodie
Mob
Брось
на
добрую
толпу.
Some
food
for
the
soul
Немного
еды
для
души.
Till
it's
two
in
the
morning
До
двух
утра.
When
rain
hits
the
windshield
Когда
дождь
падает
на
лобовое
стекло.
And
everything
is
still
И
все
по-прежнему.
Is
it
really
a
big
deal?
Это
действительно
важно?
One
hand
on
the
steering
wheel
Одна
рука
на
руле.
We'll
be
all
right
Все
будет
хорошо.
I
had
a
brown
paper
bag
У
меня
был
коричневый
бумажный
пакет.
St.
Ides
on
that
motherfucker
Святой
Идес
на
этом
ублюдке.
In
the
city
where
we
smash
В
городе,
где
Мы
разбиваемся.
5-0
comin'
then
you
know
I'm
running
5:
0,
потом
ты
знаешь,
что
я
убегаю.
Crawling
broken
fences,
when
shit
gets
hard
Ползут
сломанные
заборы,
когда
становится
тяжело.
You
know
who
your
friend
is
Ты
знаешь,
кто
твой
друг.
And
when
I
lose
perspective
И
когда
я
теряю
перспективу.
When
I
go
to
a
place
where
I
lose
reception
Когда
я
иду
в
место,
где
теряю
прием.
Let
the
silence
pass
by
Пусть
тишина
пройдет
мимо.
Like
you're
living
a
past
life
Как
будто
ты
живешь
прошлой
жизнью.
I
can
barely
remember
last
night
Я
едва
помню
прошлую
ночь.
And
in
the
morning,
swear
its
the
last
time
И
утром,
клянусь,
это
в
последний
раз.
Where
would
I
be?
Где
бы
я
могла
быть?
Can't
start
over
if
you
don't
get
a
new
ID
Не
могу
начать
сначала,
если
не
получишь
новое
удостоверение.
I
know
the
devil
fancies
me
Я
знаю,
дьявол
любит
меня.
Don't
mean
that
motherfucker
gets
to
dance
with
me!
Не
значит,
что
этот
ублюдок
будет
танцевать
со
мной!
Bought
a
house,
some
would
call
it
home
now
(What?)
Купил
дом,
кто-то
теперь
назовет
его
домом
(что?)
Times
are
moving
kinda
slow
now
(What?)
Время
идет
медленно
(что?)
Watch
the
population
grow
wild
(What?)
Смотрите,
как
растет
население
(что?)
A
bunch
of
people
I
don't
know
now
(What?)
Кучка
людей,
которых
я
сейчас
не
знаю
(что?)
My
city's
changed
and
I'm
zoned
out
Мой
город
изменился,
и
я
зонирована.
I
thought
about
New
York,
maybe
SoCal
Я
думал
о
Нью-Йорке,
может
быть,
Соколе.
Thru
condos
people
can't
afford
now
Через
квартиры
люди
не
могут
позволить
себе
сейчас.
Landmarks
bulldozed
and
tore
down
Достопримечательности
снесены
бульдозерами
и
снесены.
Overpopulated
but
can
seem
like
a
ghost
town
Переполнен,
но
может
показаться,
что
город-призрак.
Keep
a
little
real
ones
with
me
Оставь
немного
настоящих
со
мной.
When
it
goes
down
Когда
все
пойдет
ко
дну.
Conversely,
think
about
Sloane
now
И
наоборот,
подумай
о
Слоане
сейчас.
Only
reason
I
would
ever
leave
my
hometown
Единственная
причина,
по
которой
я
когда-либо
уеду
из
родного
города.
If
I
still
drink,
I
would
crack
a
40
ounce
Если
бы
я
все
еще
пил,
я
бы
разбил
40
унций.
Parents
left,
moved
away,
sold
the
house
Родители
уехали,
переехали,
продали
дом.
It's
been
hard
to
ignore
now
Это
было
трудно
игнорировать.
Wish
we
could
sort
it
out
Жаль,
что
мы
не
можем
с
этим
разобраться.
Last
couple
sips,
pour
it
out
Последние
пару
глотков,
вылей
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Haggerty, Ryan Lewis, Joshua Karp, Josh Rawlings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.