Текст и перевод песни Macklemore & Ryan Lewis - Thrift Shop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что
Bada,
bada,
badadada
Бада,
бада,
бададада
Bada,
bada,
badadada
Бада,
бада,
бададада
Bada,
bada,
badadada
Бада,
бада,
бададада
Bada,
bada,
badadada
Бада,
бада,
бададада
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
ценники
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Всего
двадцать
баксов
в
кармане
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу
This
is
fucking
awesome.
Это
просто
охрененно.
Walk
into
the
club
like
"What
up?
I
got
a
big
cock!"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Как
дела?
У
меня
большой
хрен!"
Nah,
I'm
just
pumped,
bought
some
shit
from
a
thrift
shop
Не,
я
просто
рад,
купил
шмотки
в
секонд-хенде
Ice
on
the
fringe
is
so
damn
frosty
Стразы
на
бахроме
так
блестят,
словно
иней
People
like
"Damn,
that's
a
cold
ass
honky!"
Люди
такие:
"Черт,
вот
это
крутой
белый!"
Rolling
in
hella
deep,
headed
to
the
mezzanine
Пру
в
клуб
толпой,
направляемся
на
балкон
Dressed
in
all
pink
except
my
gator
shoes,
those
are
green
Весь
в
розовом,
кроме
крокодиловых
туфель,
они
зеленые
Draped
in
a
leopard
mink,
girl
standing
next
to
me
В
норковой
леопардовой
шубе,
девушка
рядом
со
мной
Probably
shoulda
washed
this,
Наверное,
стоило
постирать
это,
Smells
like
R.
Kelly's
sheets
(Pisssssss)
Пахнет,
как
простыни
R.
Kelly
(Пссссс)
But
shit,
it
was
ninety-nine
cents!
Но,
блин,
это
стоило
девяносто
девять
центов!
Bag
it,
copping
it,
washing
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Забираю,
покупаю,
стираю,
сейчас
пойду
и
получу
комплименты
Passing
up
on
those
moccasins
someone
else
been
has
walking
in
Прохожу
мимо
этих
мокасин,
в
которых
кто-то
уже
ходил
Bummy
and
grudgy,
fucking
it,
I
am
stunting
and
flossing
and
Потрепанные
и
грязные,
плевать,
я
выпендриваюсь
и
красуюсь,
Saving
my
money
and
I'm
hella
happy,
that's
a
bargain
bitch
Экономлю
деньги
и
чертовски
счастлив,
это
выгодная
сделка,
детка
Imma
take
your
grandpa's
style
Я
возьму
стиль
твоего
деда
Imma
take
your
grandpa's
style
Я
возьму
стиль
твоего
деда
No
for
real,
ask
your
grandpa
Нет,
правда,
спроси
своего
деда,
Can
I
have
his
hand-me-downs?
(Thank
you!)
Могу
ли
я
взять
его
старые
вещи?
(Спасибо!)
Velour
jumpsuit
and
some
house
slippers
Велюровый
комбинезон
и
домашние
тапочки
Dookie
brown
leather
jacket
that
I
found,
dig
it
Коричневую
кожаную
куртку,
которую
я
нашел,
круто
They
had
a
broken
keyboard,
I
bought
a
broken
keyboard
У
них
была
сломанная
клавиатура,
я
купил
сломанную
клавиатуру
I
bought
a
skeet
blanket,
then
I
bought
a
knee
board
Я
купил
одеяло,
потом
купил
наколенник
Hello,
hello,
my
ace
man,
my
Mello
Привет,
привет,
мой
главный
чувак,
мой
Mello
John
Wayne
ain't
got
nothing
on
my
fringe
game,
hell
no
Джону
Уэйну
до
моей
бахромы
далеко,
черт
возьми,
нет
I
could
take
some
Pro
Wings,
make
them
cool,
sell
those
Я
мог
бы
взять
какие-нибудь
Pro
Wings,
сделать
их
крутыми,
продать
их
The
sneaker
heads
would
be
like
"Ah,
he
got
the
Velcros!"
Сникерхеды
сказали
бы:
"А,
у
него
есть
липучки!"
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
ценники
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Всего
двадцать
баксов
в
кармане
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу
This
is
fucking
awesome
Это
просто
охрененно
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
ценники
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Всего
двадцать
баксов
в
кармане
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу
This
is
fucking
awesome
Это
просто
охрененно
What
you
know
about
rocking
a
wolf
on
your
noggin?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
носить
волка
на
голове?
What
you
knowing
about
wearing
a
fur
fox
skin?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
носить
лисью
шкуру?
I'm
digging,
I'm
digging,
I'm
searching
right
through
that
luggage
Я
копаюсь,
я
копаюсь,
я
роюсь
прямо
в
этом
багаже
One
man's
trash,
that's
another
man's
come
up
Мусор
одного
человека
- это
находка
для
другого
Thank
your
granddad
for
donating
that
plaid
button
Поблагодари
своего
дедушку
за
то,
что
он
пожертвовал
эту
клетчатую
рубашку
на
пуговицах,
Up
shirt,
'cause
right
now,
I'm
up
in
here
stuntin'
Потому
что
прямо
сейчас
я
здесь
выпендриваюсь
I'm
at
the
Goodwill,
you
can
find
me
in
the
(Uptons)
Я
в
Goodwill,
ты
можешь
найти
меня
в
(Uptons)
I'm
that,
I'm
that
sucker
searching
in
this
section
(Uptons)
Я
тот,
я
тот
самый
чувак,
который
ищет
в
этом
отделе
(Uptons)
Your
grammy,
your
aunty,
your
momma,
your
mammy
Твоя
бабушка,
твоя
тетя,
твоя
мама,
твоя
мамочка
I'll
take
those
flannel
zebra
Я
возьму
эти
фланелевые
зебровые
Jammies,
secondhand
and
rock
that
motherfucker
Пижамы,
подержанные,
и
буду
носить
эту
хрень
The
built-in
onesie
with
the
socks
on
that
motherfucker
Комбинезон
со
встроенными
носками,
вот
эта
хрень
I
hit
the
party
and
they
stop
in
that
motherfucker
Я
прихожу
на
вечеринку,
и
они
останавливаются,
вот
эта
хрень
They
be
like
"Oh
that
Gucci,
that's
hella
tight!"
Они
такие:
"О,
это
Gucci,
это
круто!"
I'm
like
"Yo,
that's
fifty
dollars
for
a
t-shirt!"
Я
такой:
"Йоу,
это
пятьдесят
баксов
за
футболку!"
Limited
edition,
let's
do
some
simple
addition
Ограниченный
тираж,
давай
сделаем
простое
сложение
Fifty
dollars
for
a
t-shirt,
that's
just
some
ignorant
bitch
shit
Пятьдесят
баксов
за
футболку
- это
просто
тупое
дерьмо
I
call
that
getting
swindled
and
pimped,
shit
Я
называю
это
быть
облапошенным,
блин
I
call
that
getting
tricked
by
a
business,
that
shirt's
hella
dough
Я
называю
это
быть
обманутым
бизнесом,
эта
футболка
стоит
кучу
бабла
And
having
the
same
one
as
six
other
И
иметь
такую
же,
как
у
шести
других
People
in
this
club
is
a
hella
don't
Людей
в
этом
клубе
- это
полный
отстой
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Врубись,
посмотри
в
мой
телескоп
Trying
to
get
girls
from
a
brand,
man,
you
hella
won't
Пытаешься
снять
девчонок
брендом,
чувак,
у
тебя
точно
не
получится
Man,
you
hella
won't
Чувак,
у
тебя
точно
не
получится
(Goodwill...
poppin'
tags...
yeah!)
(Goodwill...
срываю
ценники...
да!)
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
ценники
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Всего
двадцать
баксов
в
кармане
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу
This
is
fucking
awesome
Это
просто
охрененно
I'll
wear
your
granddad's
clothes
Я
ношу
одежду
твоего
деда
I
look
incredible
Я
выгляжу
невероятно
I'm
in
this
big
ass
coat
Я
в
этом
огромном
пальто
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
того
секонд-хенда
вниз
по
дороге
I
wear
your
granddad's
clothes
(Damn
right)
Я
ношу
одежду
твоего
деда
(Черт
возьми,
да)
I
look
incredible
(C'mon!)
Я
выгляжу
невероятно
(Давай!)
I'm
in
this
big
ass
coat
(Big
ass
coat)
Я
в
этом
огромном
пальто
(Огромное
пальто)
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
того
секонд-хенда
вниз
по
дороге
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
ценники
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Всего
двадцать
баксов
в
кармане
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу
This
is
fucking
awesome
Это
просто
охрененно
(Is
that
your
grandma's
coat?)
(Это
пальто
твоей
бабушки?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haggerty Ben, Lewis Ryan S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.