Текст и перевод песни Macklemore & Ryan Lewis - Wing$
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
seven
years
old,
when
I
got
my
first
pair
Мне
было
всего
семь
лет,
когда
мне
купили
первые
кроссовки
And
I
stepped
outside
В
них
я
вышел
на
улицу
And
I
was
like,
"Momma,
this
air
bubble
right
here,
it's
gonna
make
me
fly"
Мама,
благодаря
этой
подошве,
я
буду
просто
летать
I
hit
back-court
and
when
I
jumped,
I
jumped,
I
swear
I
got
so
high
Я
прибежал
на
баскетбольную
площадку,
я
прыгал,
я
просто
взлетал
I
touched
the
net,
"Mom,
I
touched
the
net,"
this
is
the
best
day
of
my
life
Я
дотронулся
до
сетки,"Мама
я
достал
до
нее!!!"
это
был
лучшей
день
в
моей
жизни
Air
Max's
were
next,
следующими
были
Air
Max's
That
air
bubble,
that
mesh
Этот
шарик
с
воздухом,
он
зацепил
меня
The
box,
the
smell,
the
stuffin',
the
tread,
Коробка,
запах,
внешний
вид,
подошва
I
was
so
cool
Я
был
наикрутетейшим
I
knew
that
I
couldn't
crease
'em
Я
их
носил
очень
аккуратно
My
friends
couldn't
afford
'em
Мои
друзья
не
могли
себе
позволить
такие
кроссовки
Four
stripes
on
their
Adidas
Они
носили
якобы
Адидас,
только
с
4 полосками
On
the
court
I
wasn't
the
best,
but
my
kicks
were
like
the
pros
На
площадке
я
не
был
лучшим,
но
черт
возьми,
кроссы
на
мне
были
как
у
профи
Yo,
I
stick
out
my
tongue
so
everyone
could
see
that
logo
Язык
наружу,
чтобы
все
видели,
что
у
меня
Джоран
Nike
Air
Flight,
but
that
was
so
dope
Блин,
найковский
портфель
тоже
был
афигенным
And
then
my
friend
Carlos'
brother
got
murdered
for
his
Fours,
whoa
Брата
моего
друга
Карлоса,
убили
за
его
Эйр
Джорданы,
да
уж…
See
he
just
wanted
a
jump
shot,
but
they
wanted
his
Starter
coat,
though
Он
просто
хотел
круто
играть
в
баскетбол,
но
культ
брэнда
встал
на
его
пути
Didn't
wanna
get
caught,
from
Genesee
Park
to
Othello
Помню
как
не
хотелось
наткнуться
на
кого-то
гуляя
между
Джинеси
парком
и
Отелло..
You
could
clown
for
those
Pro
Wings,
with
the
Velcro
Если
ты
идёшь
в
кроссовках
Про
Вингз,
над
тобой
будут
смеяться,
ведь
они
ещё
и
на
липучках,
Those
were
not
tight
А
это
не
круто.
I
was
trying
to
fly
without
leaving
the
ground,
Я
думал
эти
кроссовки
дадут
мне
силу,
Cause
I
wanted
to
be
like
Mike,
right
Ведь
я
хотел
быть
как
Майкл
Джордан,
Wanted
to
be
him,
Точь-в-точь
как
он
I
wanted
to
be
that
guy,
I
wanted
to
touch
the
rim
Я
хотел
добиться
успеха,
как
Майк
I
wanted
to
be
cool,
and
I
wanted
to
fit
in,
Хотел
быть
таким
же
крутым,
втереться
в
баскетбольную
элиту
I
wanted
what
he
had,
America,
it
begins
Хотел,
чтобы
у
меня
было
всё
то,
что
есть
у
Майка.
I
want
to
fly
Я
хочу
летать
высоко
Can
you
take
me
far
away?
Дай
мне
шанс
взлететь
Give
me
a
star
to
reach
for
Подари
мне
звезду,
на
которую
я
бы
мог
равняться
Tell
me
what
it
takes
Покажи,
что
она
из
себя
представляет
And
I'll
go
so
high
И
я
взлечу
высоко
I'll
go
so
high
Я
полечу
к
ней
на
встречу
My
feet
won't
touch
the
ground
На
земле
меня
уже
ничто
не
будет
держать
I
stitch
my
wings
Подари
мне
крылья,
And
pull
the
strings
И
говори
куда
летет
I
bought
these
dreams
Мечтам,
за
которые
я
заплатил
That
all
fall
down
Не
суждено
сбыться.
We
want
what
we
can't
have,
commodity
makes
us
want
it
Мы
хотим
то,
что
не
можем
себе
позволить,
разнообразие
товаров
манит,
So
expensive,
damn,
I
just
got
to
flaunt
it
Как
же
дорого,
чёрт
возьми,
я
должен
купить
эту
вещицу,
и
выпендриться
перед
другими
Got
to
show
'em,
so
exclusive,
this
that
new
shit
Просто
обязан
показать
всем,
что
у
меня
есть.
Такие
редкие,
это
же
новинка
мать
её.
A
hundred
dollars
for
a
pair
of
shoes
I
would
never
hoop
in
100
долларов
за
пару
кроссовок?
Да
я
бы
никогда
не
одел
их
на
игру,
я
бы
пылинки
сдувал.
Look
at
me,
look
at
me,
I'm
a
cool
kid
Посмотрите
на
меня,
ведь
я
по-настоящему
крут!
I'm
an
individual,
yeah,
but
I'm
part
of
a
movement
Я
особенный,
но
я
заложник
модного
движения,
My
movement
told
me
be
a
consumer
and
I
consumed
it
Оно
мне
говорит
– покупай!
И
я
иду
в
магазин
They
told
me
to
just
do
it,
I
listened
to
what
that
swoosh
said
Они
говорят
мне
– "просто
сделай",
они
присели
мне
на
уши,
а
я
и
рад
послушать.
Look
at
what
that
swoosh
did
Посмотри,
что
со
мной
сделала
эта
чёртова
"галочка"
на
одежде
See
it
consumed
my
thoughts
Все
мои
мысли
только
об
этих
шмотках!
Are
you
stupid,
don't
crease
'em,
just
leave
'em
in
that
box
Что
ты
делаешь,
не
одевай
их,
сносишь…оставь
в
коробке,
пусть
лежат.
Strangled
by
these
laces,
laces
I
can
barely
talk
Эти
кроссовки
– вся
моя
жизнь,
That's
my
air
bubble
and
I'm
lost
if
it
pops
Мне
конец,
если
с
ними
что-нибудь
случится.
We
are
what
we
wear,
we
wear
what
we
are
Мы
– это
то,
что
на
нас
одето;
наша
одежда
– это
то,
чем
мы
являемся.
But
see
I
look
inside
the
mirror
and
think
Phil
Knight
tricked
us
all
Но
вот
я
взглянул
в
зеркало
и
понял,
что
уже
долгое
время
Фил
Найт
водит
нас
за
нос.
Will
I
stand
for
change
or
stay
in
my
box
Выбор
за
мной
– вылезти
из
Найковской
коробки
или
остаться
слепым
потребителем.
These
Nikes
help
me
define
me,
but
I'm
trying
to
take
mine
off
Эти
Найки
помогли
мне
обрести
себя,
поэтому
я
их
снимаю.
I
want
to
fly
Я
хочу
летать
высоко
Can
you
take
me
far
away?
Дай
мне
шанс
взлететь
Give
me
a
star
to
reach
for
Подари
мне
звезду,
на
которую
я
бы
мог
равняться
Tell
me
what
it
takes
Покажи,
что
она
из
себя
представляет
And
I'll
go
so
high
И
я
взлечу
высоко
I'll
go
so
high
Я
полечу
к
ней
на
встречу
My
feet
won't
touch
the
ground
На
земле
меня
уже
ничто
не
будет
держать
I
stitch
my
wings
Подари
мне
крылья,
And
pull
the
strings
И
говори
куда
летет
I
bought
these
dreams
Мечтам,
за
которые
я
заплатил
That
all
fall
down
Не
суждено
сбыться.
It
started
out
with
what
I
wear
to
school
Они
начали
с
одежды,
с
которой
я
хожу
в
школу
That
first
day,
like
these
are
what
make
you
cool
Помню
первый
день,
когда
чувствуешь
насколько
ты
крут
And
this
pair,
this
would
be
my
parachute
Казалось
эти
кроссовки
могут
принести
огромный
успех
в
жизни
So
much
more
than
just
a
pair
of
shoes
Это
не
просто
обувь,
нет
Nah,
this
is
what
I
am
Это
Я
сам!
What
I
wore,
this
is
the
source
of
my
youth
В
них
я
мог
бы
быть
вечно
молодым!
This
dream
that
they
sold
to
you
Под
видом
твоей
мечты,
за
100
баксов
с
небольшим,
For
a
hundred
dollars
and
some
change
они
толкают
тебе
просто
товар
и
всё.
Consumption
is
in
the
veins
Потребление
течёт
по
нашим
венам,
как
наркотик
And
now
I
see
it's
just
another
pair
of
shoes
Теперь
же
для
меня
это
просто
очередная
пара
обуви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hollis Wear, Ben Haggerty, Andrew Joslyn, Ryan Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.