Macklemore - DAY YOU DIE (feat. Sarah Barthel of Phantogram) - перевод текста песни на немецкий

DAY YOU DIE (feat. Sarah Barthel of Phantogram) - Macklemoreперевод на немецкий




DAY YOU DIE (feat. Sarah Barthel of Phantogram)
AM TAG, AN DEM DU STIRBST (feat. Sarah Barthel von Phantogram)
If you knew the day that you would die
Wenn du den Tag wüsstest, an dem du stirbst
Pack your bags and tell your friends one last goodbye
Pack deine Koffer und verabschiede dich ein letztes Mal von deinen Freunden
Would you give up all the blame?
Würdest du alle Schuld aufgeben?
Would you fuck and fight the same?
Würdest du genauso ficken und kämpfen?
If you knew the day that you would die
Wenn du den Tag wüsstest, an dem du stirbst
I made some mistakes, some mistakes, yeah, fuck it
Ich habe einige Fehler gemacht, einige Fehler, ja, scheiß drauf
Those ones made me great, made me great when I kicked the bucket, yeah
Die haben mich großartig gemacht, großartig, als ich den Löffel abgegeben habe, ja
Know I might be late, might be late, but I'm comin'
Ich weiß, ich bin vielleicht spät dran, vielleicht spät dran, aber ich komme
Walk through Heaven's gate with a tux like, "What's uppers?"
Gehe durch das Himmelstor mit einem Smoking und sage: "Was geht ab?"
I was left feeling unusual
Ich fühlte mich ungewöhnlich
They gonna have some stories at my funeral
Sie werden bei meiner Beerdigung einige Geschichten erzählen
Never got accepted into music school
Ich wurde nie an der Musikschule angenommen
But look what I did with music, fool, ayy
Aber schau, was ich mit Musik gemacht habe, du Närrin, ayy
We all gon' die, all gon' die, left some ripples in the tide
Wir werden alle sterben, alle sterben, haben ein paar Wellen in der Flut hinterlassen
I had a pit bull in my mind and I trained him over time (hey)
Ich hatte einen Pitbull in meinem Kopf und ich habe ihn mit der Zeit trainiert (hey)
Take off the fucking leash and go and walk around outside
Nimm die verdammte Leine ab und geh draußen spazieren
And realize nothing's permanent
Und erkenne, dass nichts von Dauer ist
Except birth and death and find some gratitude
Außer Geburt und Tod und finde etwas Dankbarkeit
Between the two of them, a Gemini, two sides
Zwischen den beiden, ein Zwilling, zwei Seiten
Cadillac two-tone hearse pulls me down I5
Ein zweifarbiger Cadillac-Leichenwagen zieht mich die I5 runter
God calling me home, I can't leave nothing behind
Gott ruft mich nach Hause, ich kann nichts zurücklassen
Life one hell of a ride, we ain't getting out alive
Das Leben ist eine verdammt wilde Fahrt, wir kommen nicht lebend raus
If you knew the day that you would die
Wenn du den Tag wüsstest, an dem du stirbst
Pack your bags and tell your friends one last goodbye
Pack deine Koffer und verabschiede dich ein letztes Mal von deinen Freunden
Would you give up all the blame?
Würdest du alle Schuld aufgeben?
Would you fuck and fight the same?
Würdest du genauso ficken und kämpfen?
If you knew the day that you would die
Wenn du den Tag wüsstest, an dem du stirbst
Bright lights, big city dreams
Helle Lichter, Träume von der Großstadt
Sunglasses at night, I'ma wear them to sleep
Sonnenbrille bei Nacht, ich werde sie zum Schlafen tragen
Climb the high rocks, hang from the scaffolding
Klettere auf die hohen Felsen, hänge am Gerüst
If I fall, then I fall, fuck it, they'll remember me
Wenn ich falle, dann falle ich, scheiß drauf, sie werden sich an mich erinnern
I got thirty thousand steps 'til my death ('til my death)
Ich habe dreißigtausend Schritte bis zu meinem Tod (bis zu meinem Tod)
Less than twenty thousand breaths in me left (in me left)
Weniger als zwanzigtausend Atemzüge in mir übrig (in mir übrig)
And if this the last night that I get (that I get)
Und wenn dies die letzte Nacht ist, die ich bekomme (die ich bekomme)
Then I already spent my regrets (no regrets)
Dann habe ich mein Bedauern bereits ausgegeben (kein Bedauern)
Run that motherfucking tab, tell the teller fill the bag
Lass das verdammte Konto laufen, sag dem Kassierer, er soll die Tasche füllen
Fuck a mask, I'ma throw all of this cash on the ave (hey)
Scheiß auf eine Maske, ich werfe das ganze Bargeld auf die Straße (hey)
Get my Mercedes keys, put 'em in a stranger's hands
Nimm meine Mercedes-Schlüssel, gib sie einem Fremden in die Hand
Whisper to him, "Live fast and enjoy it while you can"
Flüstere ihm zu: "Lebe schnell und genieße es, solange du kannst"
This is now, screaming from my lungs, you can hear my howl
Das ist jetzt, ich schreie aus meiner Lunge, du kannst mein Heulen hören
Taste the blood dripping off my tongue, yeah, it's going down
Schmecke das Blut, das von meiner Zunge tropft, ja, es geht runter
Headed up, loved ones only got a couple hours
Auf dem Weg nach oben, meine Lieben haben nur noch ein paar Stunden
To the world, bon voyage, say my vows, and I'm out like
An die Welt, bon voyage, ich spreche meine Gelübde, und ich bin raus wie
If you knew the day that you would die
Wenn du den Tag wüsstest, an dem du stirbst
Pack your bags and tell your friends one last goodbye
Pack deine Koffer und verabschiede dich ein letztes Mal von deinen Freunden
Would you give up all the blame?
Würdest du alle Schuld aufgeben?
Would you fuck and fight the same?
Würdest du genauso ficken und kämpfen?
If you knew the day that you would die
Wenn du den Tag wüsstest, an dem du stirbst





Авторы: Sarah Demarest Barthel, Joshua Karp, Ben Haggerty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.