Текст и перевод песни Macklemore - My Language
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
this
is
my
language
Это
мой
язык,
детка,
check
it
out,
ya
внимательно
слушай.
the
risk
of
blunderin'
to
rep
in
front
of
a
couple
a
hundred
kids
knowin'
my
licks
is
humblin'
Риск
облажаться,
выступая
перед
сотней
ребят,
зная,
что
мои
рифмы
так
себе,
— это
отрезвляет.
spit
the
struggle
of
an
addict
to
puff
in
them
swisher
split
but
the
light
that
was
lit,
i
quickly
run
from
it
Читаю
о
борьбе
наркомана,
о
том,
как
затягивался
«свишером»,
но
от
загоревшегося
света
я
быстро
убегаю.
I
turn
away
from
that
source
inside,
a
slicker
for
happiness,
thinkin'
I
need
a
store
to
buy
it
Я
отворачиваюсь
от
этого
внутреннего
источника,
ловкач
в
поисках
счастья,
думая,
что
могу
купить
его
в
магазине.
recordin's
priceless
but
look
at
how
important
ice
is
Записи
бесценны,
но
посмотри,
как
важны
бриллианты.
I
thought
rhymin
was
forever
now
its
imported
diamonds
Я
думал,
что
рифмы
— это
навсегда,
теперь
же
это
импортные
алмазы.
my
point
is
eyein',
music
that's
absorbed
my
life
an'
Мой
взгляд
направлен
на
музыку,
которая
поглотила
мою
жизнь,
you
glorify
guns,
they
bust
sex
and
drugs
of
course
they'll
try
it
а
вы
прославляете
оружие,
они
пробуют
секс
и
наркотики,
конечно
же,
они
попробуют.
And
I
can't
even
front
like
I
didn't,
cause
I
still
do
and
that's
why
i'm
spittin'.
И
я
даже
не
могу
притворяться,
что
не
делал
этого,
потому
что
я
все
еще
делаю
это,
и
вот
почему
я
читаю
рэп.
I'm
lookin'
for
this
thing
called
moderation
that
I
heard
some
found
Я
ищу
эту
штуку
под
названием
умеренность,
о
которой
я
слышал,
что
некоторые
нашли.
the
only
problem
with
drugs
is
sometimes
you
gotta
come
down
Единственная
проблема
с
наркотиками
— это
то,
что
иногда
приходится
спускаться
с
небес
на
землю.
i
lived
half
my
life
numb
and
bud
drowned
and
rum,
vodka
how
many
bucks
'ave
I
spent
on
dubstyle
Я
прожил
полжизни
в
оцепенении,
утопая
в
траве,
роме,
водке.
Сколько
бабок
я
потратил
на
дабстеп?
I'm
23,
look
at
my
lungs
now,
the
amount
of
THC
from
the
swish
of
sweet
blunt
count?
Мне
23,
посмотри
на
мои
легкие
сейчас.
Сколько
ТГК
от
затяжек
сладких
блантов?
I
can't
even
conceive,
that's
why
I
run
wild.
In
these
streets
like
I
was
13,
like
fuck
now
Я
даже
не
могу
представить,
вот
почему
я
бешусь.
На
этих
улицах,
как
будто
мне
13,
как
будто
все
по
барабану.
I
make
that
revolution
music.
But
not
for
the
army,
A
reminder
against
the
vices
that
harm
me
Я
делаю
революционную
музыку.
Но
не
для
армии,
а
как
напоминание
против
пороков,
которые
вредят
мне.
'Cause
I
could...
never
see
how
affected
my
lung
is,
you
only
get
one
shot
at
life,
no
ad-libs
or
punch
ins
Потому
что
я...
никогда
не
мог
видеть,
насколько
поражены
мои
легкие.
У
тебя
есть
только
один
шанс
в
жизни,
никаких
дублей
или
правок.
this
is
my
language
Это
мой
язык,
крошка.
my
mom
once
told
me
that
we're
not
finished
products,
homie,
authors
of
a
book,
and
the
object
is
to
write
it
slowly
моя
мама
однажды
сказала
мне,
что
мы
не
законченные
продукты,
дружище,
а
авторы
книги,
и
цель
— писать
ее
медленно.
This
is
my
last
16,
i'll
go
for
it.
Four
years
in
college
and
this
is
all
I
have
to
show
for
it
Это
мои
последние
16
строк,
я
сделаю
это.
Четыре
года
в
колледже,
и
это
все,
что
я
могу
показать.
I
said,
this
is
my
last
song,
so
here's
my
passion,
18
tracks,
each
one
an
attempt
to
take
my
mask
off
Я
сказал,
это
моя
последняя
песня,
так
что
вот
моя
страсть,
18
треков,
каждый
из
которых
— попытка
снять
маску.
Woo!
The
oral
tradition's
been
passed
on,
while
she
ride
the
rhythm
to
the
points
that
i'm
a
blast
off
Ву!
Устная
традиция
передана,
пока
она
качается
в
ритм
до
тех
пор,
пока
я
не
взлечу.
Hah,
And
as
the
music
absorbs
through
me
to
be
like
don
p.
to
be
hearin'
beats
from
my
dorm
room
Ха,
и
когда
музыка
поглощает
меня,
чтобы
быть
как
Дон
Пи,
слышать
биты
из
моей
комнаты
в
общежитии.
XP!
It's
been
a
joy
and
blessin',
my
boy
till
my
death
and
my
step-cousin
with
voice
from
heaven
XP!
Это
была
радость
и
благословение,
мой
парень
до
самой
смерти
и
мой
двоюродный
брат
с
голосом
с
небес.
yes,
Budo!
It
was
you
who
produced
through,
I
am
connected
and
now
our
friendship
is
the
truth,
dude
Да,
Будо!
Это
ты
продюсировал,
я
подключен,
и
теперь
наша
дружба
— это
правда,
чувак.
my
last
two,
hafranoon
(?)
to
acourse
(?),
i
dedicate
it
to
you,
but
this
album's
already
yours,
c'mon,
Мои
последние
две
строчки,
Хафранун
(?)
для
Экорс
(?),
я
посвящаю
их
тебе,
но
этот
альбом
уже
твой,
давай.
this
is
my
language
Это
мой
язык.
I'm
proud
to
say
this
is
my
language
Я
горжусь
тем,
что
это
мой
язык.
the
language
of
my
world
Язык
моего
мира.
it's
been
a
long
journey,
and
a
struggle
indeed,
and
i'm
so
glad
that
it's
over
Это
было
долгое
путешествие
и
настоящая
борьба,
и
я
так
рад,
что
все
закончилось.
thank
you
for
listening
Спасибо
за
прослушивание.
until
next
time
До
следующего
раза.
peace
and
blessings
Мир
вам
и
благословение.
this
is
my
language
Это
мой
язык.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.