Текст и перевод песни Macklemore - NO BAD DAYS (feat. Collett)
NO BAD DAYS (feat. Collett)
No
bad
days
(yeah)
Нет
плохих
дней,
да
I
think
that
I'm
lucky,
I
don't
got
it
made
Я
думаю,
что
мне
повезло,
я
не
сделал
это
Everything
I
got
could
fit
inside
a
suitcase,
yeah
Все,
что
у
меня
есть,
может
поместиться
в
чемодан,
да
They
could
try
to
make
me
quit,
yeah
Они
могут
попытаться
заставить
меня
бросить
курить,
да.
Stay
in
your
lane,
you
ain't
on
my
road
trip,
and
Оставайся
на
своей
полосе,
ты
не
в
моей
поездке
и
It's
kind
of
funny
people
throwing
shade
Это
немного
забавно,
люди
бросают
тень
I'm
just
doing
me,
I
don't
got
no
bad
days,
yeah
Я
просто
делаю
себя,
у
меня
не
бывает
плохих
дней,
да
They
could
try
to
make
me
quit,
yeah
Они
могут
попытаться
заставить
меня
бросить
курить,
да.
Stay
in
your
lane,
yeah,
we
off
that
bullshit
Оставайтесь
на
своей
полосе,
да,
мы
от
этой
ерунды
Top
back,
85,
that's
the
way
we
like
to
drive
Сзади,
85-й,
вот
так
мы
любим
ездить
Doing
donuts,
all
the
neighbors
know
us,
yeah,
we
outside
Делаем
пончики,
все
соседи
знают
нас,
да,
мы
снаружи
Look
alive,
the
freaks
of
the
city
they
come
out
at
night
Посмотрите
вживую,
уроды
города,
они
выходят
ночью
Fuck
a
line,
Fab
Five
Freddy,
1989
К
черту
линию,
Fab
Five
Freddy,
1989.
Time
to
show
off,
I'm
so
Warhol
Время
хвастаться,
я
такой
Уорхол
So
sophisticated,
life
is
bitching,
baby
Такая
изощренная,
жизнь
сука,
детка
Velvet
rope,
I'm
ducking
looking
regal
when
I
come
in
Бархатная
веревка,
я
пригибаюсь,
выглядя
царственно,
когда
вхожу
And
the
peacoat,
it's
so
London,
I'll
be
leaving
with
a
duchess,
ah
И
бушлат,
это
такой
Лондон,
я
уеду
с
герцогиней,
ах
New
city,
fuck
it
up
(yeah,
yeah,
yeah)
Новый
город,
к
черту
его
(да,
да,
да)
Here
for
one
night,
stay
a
month
(yeah,
yeah,
yeah)
Здесь
на
одну
ночь,
останься
на
месяц
(Да,
да,
да)
Spent
my
whole
life
on
a
bus
(yeah,
yeah,
yeah)
Провел
всю
свою
жизнь
в
автобусе
(Да,
да,
да)
Show
time,
run
it
up
Покажи
время,
запусти
его
Nobody
wanna
say
goodbye
Никто
не
хочет
сказать
До
свидания
We
just
want
to
stay
up
(that's
right)
Мы
просто
хотим
не
спать,
это
правильно
Don't
got
to
say
goodnight
Не
надо
говорить
"Спокойной
ночи"
If
you
never
wake
up
(yeah,
yeah,
yeah)
Если
ты
никогда
не
проснешься
(Да,
да,
да)
I
think
that
I'm
lucky,
I
don't
got
it
made
Я
думаю,
что
мне
повезло,
я
не
сделал
это
Everything
I
got
could
fit
inside
a
suitcase,
yeah
Все,
что
у
меня
есть,
может
поместиться
в
чемодан,
да
They
could
try
to
make
me
quit,
yeah
Они
могут
попытаться
заставить
меня
бросить
курить,
да.
Stay
in
your
lane,
you
ain't
on
my
road
trip,
and
Оставайся
на
своей
полосе,
ты
не
в
моей
поездке
и
It's
kind
of
funny
people
throwing
shade
Это
немного
забавно,
люди
бросают
тень
I'm
just
doing
me,
I
don't
got
no
bad
days,
yeah
Я
просто
делаю
себя,
у
меня
не
бывает
плохих
дней,
да
They
could
try
to
make
me
quit,
yeah
Они
могут
попытаться
заставить
меня
бросить
курить,
да.
Stay
in
your
lane,
yeah,
we
off
that
bullshit
Оставайтесь
на
своей
полосе,
да,
мы
от
этой
ерунды
Truck
stop,
gas
station,
always
up
to
something
Остановка
грузовика,
заправка,
всегда
что-то
затевает
Highway
99,
and
we
getting
money
Шоссе
99
и
мы
получаем
деньги
Desk
job,
cubical,
nah,
it
wasn't
for
me
Офисная
работа,
кубическая,
нет,
это
не
для
меня.
Rather
crash
and
burn,
go
hella
hard
and
live
to
tell
my
story
Скорее
разбейся
и
сгори,
иди
черт
возьми
и
живи,
чтобы
рассказать
свою
историю
Bonfires,
running
around
the
woods,
you
know
we
pulling
Bondfires,
бегающие
по
лесу,
вы
знаете,
что
мы
тянем
All-nighters,
and
I'm
a
dreamer
with
my
people,
bunch
of
Всю
ночь,
и
я
мечтатель
со
своими
людьми,
куча
Songwriters,
oh
yeah,
we
up
now,
sun
down
Авторы
песен,
о
да,
мы
встаем,
закат
Karaoke,
singing
oldies
out
at
some
lounge
Караоке
поет
старые
песни
в
каком-то
лаундже
Nobody
wanna
say
goodbye
Никто
не
хочет
сказать
До
свидания
We
just
want
to
stay
up
(that's
right)
Мы
просто
хотим
не
спать,
это
правильно
Don't
got
to
say
goodnight
Не
надо
говорить
"Спокойной
ночи"
If
you
never
wake
up
(yeah,
yeah,
yeah)
Если
ты
никогда
не
проснешься
(Да,
да,
да)
I
think
that
I'm
lucky,
I
don't
got
it
made
Я
думаю,
что
мне
повезло,
я
не
сделал
это
Everything
I
got
could
fit
inside
a
suitcase,
yeah
Все,
что
у
меня
есть,
может
поместиться
в
чемодан,
да
They
could
try
to
make
me
quit,
yeah
Они
могут
попытаться
заставить
меня
бросить
курить,
да.
Stay
in
your
lane,
you
ain't
on
my
road
trip,
and
Оставайся
на
своей
полосе,
ты
не
в
моей
поездке
и
It's
kind
of
funny
people
throwing
shade
Это
немного
забавно,
люди
бросают
тень
I'm
just
doing
me,
I
don't
got
no
bad
days,
yeah
Я
просто
делаю
себя,
у
меня
не
бывает
плохих
дней,
да
They
could
try
to
make
me
quit,
yeah
Они
могут
попытаться
заставить
меня
бросить
курить,
да.
Stay
in
your
lane,
yeah,
we
off
that
bullshit
Оставайтесь
на
своей
полосе,
да,
мы
от
этой
ерунды
Wee-oh-oh-oh-oh
Ви-о-о-о-о
Wee-oh-oh-oh-oh
Ви-о-о-о-о
Wee-oh-oh-oh-oh
Ви-о-о-о-о
Wee-oh-oh-oh-oh
Ви-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Dalton, Chloe Gasparini, Joshua Karp, Ben Haggerty, Tyler W Andrews
Альбом
BEN
дата релиза
03-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.