Macklemore - North by Northwest (Jake One remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Macklemore - North by Northwest (Jake One remix)




(Geologic)
(Геологический)
Now we live from the side of the last of the four corners
Теперь мы живем на стороне последнего из четырех углов.
Just short of the northern international border
Недалеко от Северной международной границы.
Was born a town upon the pond that all the people call The Sound
Родился город на берегу пруда, который все люди называют звуком.
It′s time to call 'em out, you standin′ up or fallin' down?
Пришло время позвать их, ты встаешь или падаешь?
Saba dug inside a crate and Jake responded, he was on it
Саба порылась в ящике, и Джейк ответил: он был на нем.
We interpreted the sample canceled
Мы интерпретировали образец.
The opportunist on the corner acting stupid
Оппортунист на углу ведет себя глупо
We plotting to take it back
Мы планируем вернуть его обратно
The crying and dedication on Gentrification Ave.
Плач и самоотверженность на джентрификации Авеню.
No imitation of way back, preservationist rap
Никакой имитации пути назад, рэпа защитников природы.
We honor the past maybe to move it toward the future
Мы чтим прошлое может быть для того чтобы перенести его в будущее
From fresh tracks to emerald street, its foundation
От свежих дорожек до изумрудной улицы, ее основания.
And Mr. Anthony Grey paved the way and now we chase him
И Мистер Энтони Грей проложил нам путь, и теперь мы преследуем его.
But they didn't have the patience to place it as a priority
Но у них не хватило терпения поставить это на первое место.
Herbs and haters never have served the greater majority
Травы и ненавистники никогда не служили большему большинству.
Words will never capture the glory of our story
Словами не передать величия нашей истории.
Performing but never forgetting who came before me
Исполняю, но никогда не забываю, кто был до меня.
In the northwest, northwest, northwest, north west
На северо-западе, на северо-западе, на северо-западе, на северо-западе.
(? second)
(? второй)
I′m from the city where it rains at
Я из города, где идет дождь.
Where we bring the pain at
Где мы приносим боль
Put you lame cats where the lames at
Положите вас, хромых кошек, туда, где находятся хромые
We fly, we fresh, we hood
Мы летим, мы свежие, мы худые.
And in the northwest, Seattle ...
А на северо-западе Сиэтл ...
I′m good with that nonsense
Я хорошо разбираюсь в этой ерунде.
See I'm on everything constant
Видишь ли, я нахожусь во всем постоянном.
So you better ask him who I′m is
Так что лучше спроси его, кто я такой.
The lost city is the last one standing
Потерянный город-последний, кто устоял.
We came through the forks so the crown demanding
Мы прошли через развилки, так что корона требует.
(? Third)
(? Третий)
The town is enhancing at the current date and time
Город развивается в настоящее время.
And in the state of refinement definitive when the climb (?)
И в состоянии утонченности, когда восхождение (?)
When its sink or swim
Когда он тонет или плавает
You want to test us? Better think again
Ты хочешь проверить нас? - лучше подумай еще раз.
Going hard 'til we reach the end
Изо всех сил, пока мы не дойдем до конца.
One day at a time I just move faster, I just move forward, I just move past ya
День за днем я просто двигаюсь быстрее, я просто двигаюсь вперед, я просто прохожу мимо тебя.
This is a new chapter from here on after
С этого момента начинается новая глава.
206 north by northwest we ...(?)
206 север на северо-запад мы ...(?)
(Thig Natural)
(Thig Natural)
I′m from the city of rain and we came to spit flame
Я из города дождя, и мы пришли плеваться пламенем.
But come equipt with many mix that could solicit your dame
Но приходите вооружиться многими вещами которые могли бы привлечь вашу даму
I'm kind of sick with it mane
Я немного устал от этого грива
I′m from the city where you probably find 'em twisted in chain
Я из города, где ты, наверное, найдешь их закованными в цепи.
I keep it natural that's the name
Я сохраняю естественность вот как это называется
I love my town so damn much I never change
Я так чертовски люблю свой город что никогда не меняюсь
But I will speak to you through rhythms and over melodies
Но я буду говорить с тобой через ритмы и через мелодии.
Travel the Emerald City with visions that you′ll never see
Путешествуйте по Изумрудному городу с видениями, которых вы никогда не увидите.
And clowns that front ain′t worth my energy
И клоуны, которые выставляются напоказ, не стоят моей энергии.
So here's the remedy
Итак, вот средство.
Northwest, northwest, northwest, northwest
Северо-запад, северо-запад, северо-запад, северо-запад
(Macklemore)
(Маклемор)
I was that kid on 23rd and Alder
Я был тем парнем на углу 23-й улицы и Олдера.
With the ghetto blast that jacked and ran and told my mama
С взрывом в гетто, который взбесился, убежал и рассказал об этом моей маме.
Came back, quarterback, playing Steve Largent
Вернулся квотербек, играл Стива Ларгента.
With lines and stay on your mind like Brian Bosworth
Со строчками и не выходи из головы, как Брайан Босворт.
Aw heck no, this the best coast
О, черт возьми, нет, это лучшее побережье
Since Vida was ridin′ rays on the metro
С тех пор как вида ездила на лучах в метро
One radio station they're really not playing it
Одна радиостанция на самом деле ее не играют
We need Cube like we need to build another stadium
Нам нужен куб, как нам нужно построить еще один стадион.
From Chop to Showbox to the spots that we playin′ at
От отбивной до шоу-бокса и до мест, где мы играем.
We rock it like this rock, rock turn it hella quickly
Мы раскачиваем его, как этот рок, рок, поворачиваем его чертовски быстро.
There really isn't anything that you could tell my city
Ты действительно ничего не можешь сказать моему городу.
The crowds gonna be like "oh wow that was hella filthy" (That was hella filthy though)
Толпа будет кричать: "Ого, это было чертовски грязно" (хотя это было чертовски грязно).
I brought my showtoes with me long ass march, but the clientele′s listening
Я захватил с собой свои шоутосы, длинный марш, но клиентура слушает.
Now while I'm at it I'll throw in a backpack
Пока я этим занимаюсь, я наброшу рюкзак.
Put the northwest on the map, then go out and sell fifty
Нанеси на карту Северо-Запад, а потом пойди и продай пятьдесят.
Anybody contest, North by Northwest
Кто-нибудь соревнуется с севера на Северо-Запад
And it′s still no rest ′cause we're not finished yet
И по-прежнему нет покоя, потому что мы еще не закончили.
We′re broke, but not broken
Мы на мели, но не сломлены.
Cold, but not frozen
Холодно, но не замерзло.
Lost but not forgotten, we're kickin′ the doors open
Потерянные, но не забытые, мы распахиваем двери.
Anybody contest, North by Northwest
Кто-нибудь соревнуется с севера на Северо-Запад
And it's still no rest ′cause we're not finished yet
И по-прежнему нет покоя, потому что мы еще не закончили.
We're broke, but not broken
Мы на мели, но не сломлены.
Cold, but not frozen
Холодно, но не замерзло.
Movin′ in slow motion, it′s that Northwest classic
Двигаясь в замедленной съемке, это та самая Северо-Западная классика






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.