Macky Gee feat. Tempa T - Not That Guy - перевод текста песни на немецкий

Not That Guy - Tempa T , Macky Gee перевод на немецкий




Not That Guy
Nicht dieser Kerl
(Temps)
(Temps)
We don't like him, we don't like him
Wir mögen ihn nicht, wir mögen ihn nicht
We don't like him, we don't like him
Wir mögen ihn nicht, wir mögen ihn nicht
They don't like him, they don't like him
Sie mögen ihn nicht, sie mögen ihn nicht
They don't like him, they don't like him
Sie mögen ihn nicht, sie mögen ihn nicht
Don't know what he thinks but he's not that ting
Ich weiß nicht, was er denkt, aber er ist nicht dieses Ding, Süße
Man get rough and his face backs in
Wenn ich grob werde, Liebling, und sein Gesicht zieht sich zurück
Can't go on like he don't know why
Er kann nicht so tun, als wüsste er nicht warum, meine Liebe
Rob man now 'cause he's not that guy
Ich raube ihn jetzt aus, denn er ist nicht dieser Kerl, Schatz
Don't know what he thinks but he's not that ting
Ich weiß nicht, was er denkt, aber er ist nicht dieses Ding, Engel
Man get rough and his face backs in
Wenn ich grob werde, Süße, und sein Gesicht zieht sich zurück
Can't go on like he don't know why
Er kann nicht so tun, als wüsste er nicht warum, Liebling
Rob man now 'cause he's not that guy
Ich raube ihn jetzt aus, denn er ist nicht dieser Kerl, meine Perle
Rob man now 'cause he's not that guy
Ich raube ihn jetzt aus, denn er ist nicht dieser Kerl, mein Schatz
Rob man now 'cause he's not that guy
Ich raube ihn jetzt aus, denn er ist nicht dieser Kerl, meine Süße
Rob man now 'cause he's not that guy
Ich raube ihn jetzt aus, denn er ist nicht dieser Kerl, Engelchen
Rob man now 'cause he's not that guy
Ich raube ihn jetzt aus, denn er ist nicht dieser Kerl, Baby
Who is this geezer he's not that hard
Wer ist dieser Kerl, er ist nicht so hart, Schätzchen
Make man run into Scotland Yard
Ich lasse ihn zu Scotland Yard rennen, Prinzessin
Acting alive but he's not that mister
Er tut lebendig, aber er ist nicht dieser Herr, meine Schöne
He had a fling with your mate's little sister
Er hatte was mit der kleinen Schwester seines Kumpels, verstehst du, Liebling?
That guy deserves a big back had
Dieser Kerl verdient eine ordentliche Abreibung, mein Schatz
Kicked in the face behind the white van
Ich trete ihm ins Gesicht hinter dem weißen Lieferwagen, Süße
I'm telling you I ain't having that shit
Ich sag dir, mein Engel, diesen Scheiß mache ich nicht mit
Big man ting I'm not feeling this guy
Als ganzer Kerl, ich fühle diesen Typen nicht, meine Liebe
Listen right now you don't want this life
Hör jetzt zu, Liebling, er will dieses Leben nicht
Acting aggressive not those lies
Er tut aggressiv, aber das sind nur Lügen, Engel
Drunk, downin' them pints at the pub
Er ist betrunken, kippt die Pints im Pub runter, weißt du, Süße
Think your hard not 'til you get a punch
Er denkt, er ist hart, Schatz, aber nicht, bis er einen Schlag abbekommt
Don't act sorry I'm not that punk
Er soll nicht so tun, als täte es ihm leid, ich bin nicht dieser Schwächling, Liebling
Head get bussed with a jug full of paint
Sein Kopf wird eingeschlagen mit einem Krug voller Farbe, das schwöre ich dir, meine Liebe
Friends with the opps but they're not that kind
Er ist mit den Feinden befreundet, aber die sind nicht so nett, glaub mir, Engel
One punch man, it's about that time
Ich bin ein Ein-Schlag-Mann, es ist soweit, mein Schatz
Don't know what he thinks but he's not that ting
Ich weiß nicht, was er denkt, aber er ist nicht dieses Ding, Süße
Man gets rough and his face backs in
Wenn ich grob werde, Liebling, und sein Gesicht zieht sich zurück
Can't go on like he don't know why
Er kann nicht so tun, als wüsste er nicht warum, meine Liebe
Rob man now 'cause he's not that guy
Ich raube ihn jetzt aus, denn er ist nicht dieser Kerl, Schatz
Don't know what he thinks but he's not that ting
Ich weiß nicht, was er denkt, aber er ist nicht dieses Ding, Engel
Man gets rough and his face backs in
Wenn ich grob werde, Süße, und sein Gesicht zieht sich zurück
Can't go on like he don't know why
Er kann nicht so tun, als wüsste er nicht warum, Liebling
Rob man now 'cause he's not that guy
Ich raube ihn jetzt aus, denn er ist nicht dieser Kerl, meine Perle
Rob man now, 'cause he's not that guy
Ich raube ihn jetzt aus, denn er ist nicht dieser Kerl, mein Schatz
Rob man now, 'cause he's not that guy
Ich raube ihn jetzt aus, denn er ist nicht dieser Kerl, meine Süße
Rob man now, 'cause he's not that guy
Ich raube ihn jetzt aus, denn er ist nicht dieser Kerl, Engelchen
Rob man now, 'cause he's not that guy
Ich raube ihn jetzt aus, denn er ist nicht dieser Kerl, Baby
Run man down in the block
Ich jage ihn im Block runter, Schätzchen
No long tee, I'll chef man
Kein langes Gerede, ich stech' ihn ab, meine Liebe
Grab mans arm, break mans left hand
Ich packe seinen Arm, breche seine linke Hand, siehst du, Süße
Strike right into his elbow
Ich schlage direkt in seinen Ellbogen, Baby
Crack mans head, I don't care about their man
Ich schlag ihm den Schädel ein, seine Leute sind mir egal, Prinzessin
Man want to act all quirky
Er will sich ganz schrullig aufführen, meine Schöne
Boil man down, right in his skeng man
Ich koche ihn nieder, direkt in seiner miesen Art, glaub mir, Schatz
Too loose, ay boy, take man
Zu locker, hey Junge, ich nehm' ihn mir vor, mein Schatz
I don't don't care what you done fuck you
Mir ist scheißegal, was er getan hat, fick ihn, Süße
Chat that shit but nothing ain't true
Er redet diesen Scheiß, aber nichts davon ist wahr, Engel
Here's a slap for him and you
Hier ist eine Ohrfeige für ihn und für dich, Liebling
Wasteman, nah I don't care about you
Verschwender, nein, er ist mir egal, meine Liebe
If you get buss on this champagne too
Wenn er auch von diesem Champagner erwischt wird, Schatz
Nah, I'm not running on campaign
Nein, ich bin nicht auf Wahlkampftour, Süße
You'll draw team like cartoon
Er wird ein Team anziehen wie im Cartoon, Engelchen
Spin or get spun when I'm around
Er kämpft oder wird umgehauen, wenn ich da bin, meine Liebe
(Temps)
(Temps)





Macky Gee feat. Tempa T - Not That Guy - Single
Альбом
Not That Guy - Single
дата релиза
24-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.