Look Up -
Macntaj
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
much
now
So
viel
jetzt
Damn
king,
damn
king
Verdammter
König,
verdammter
König
My
reflection
gives
me
goose
bumps
now
Mein
Spiegelbild
verursacht
mir
jetzt
Gänsehaut
Might
love
myself
a
little
too
much
now
Vielleicht
liebe
ich
mich
jetzt
ein
bisschen
zu
sehr
All
I
did
was
turn
a
L
into
a
lession
Alles,
was
ich
tat,
war,
eine
Niederlage
in
eine
Lektion
zu
verwandeln
I
was
climbing
out
depression
Ich
kletterte
aus
der
Depression
But
his
climate
realigned
him
Aber
dieses
Klima
hat
ihn
neu
ausgerichtet
Turnt
to
diamonds
from
the
pressure
Verwandelte
sich
durch
den
Druck
in
Diamanten
Damn
king,
they
see
you
when
they
look
up
now
Verdammter
König,
sie
sehen
dich,
wenn
sie
jetzt
hochschauen
You
ain't
yet
the
one
they
gotta
look
up
now
Du
bist
noch
nicht
derjenige,
zu
dem
sie
jetzt
aufschauen
müssen
How
it
feel?
Articles
in
the
media
Wie
fühlt
es
sich
an?
Artikel
in
den
Medien
Million
plays
and
they
streaming
ya
Millionen
Plays
und
sie
streamen
dich
Reading
ya
Wikipedia,
haters
turn
to
comedians
Lesen
deine
Wikipedia,
Hasser
werden
zu
Komikern
Spewing
vomit
through
comments
Kotze
durch
Kommentare
speiend
I
can't
acknowledge
or
speak
to
ya
Ich
kann
euch
nicht
anerkennen
oder
mit
euch
sprechen
Word
to
Allah,
Walaliaha,
for
Kwabe
Malis
get
devious
Ehre
sei
Allah,
Walaliaha,
denn
Kwabe
Malis
werden
hinterhältig
Careful
how
you
talk
Pass
auf,
wie
du
redest
Know
I'm
guarded
by
who
you
see
me
with
it
Wisse,
ich
bin
beschützt
von
denen,
mit
denen
du
mich
siehst
Before
you
take
a
shot
Bevor
du
einen
Schuss
abgibst
Just
be
thoughtful
how
they
perceiving
it
Denk
einfach
darüber
nach,
wie
sie
es
wahrnehmen
Yeah,
cuz
ni*gas
love
me
to
death
Yeah,
denn
die
Jungs
lieben
mich
bis
zum
Tod
This
ain't
a
bond
that
opportunity
or
money
could
wreck
Das
ist
keine
Bindung,
die
Gelegenheiten
oder
Geld
zerstören
könnten
I
done
seen
a
brother
burn
a
bridge
for
20%
Ich
habe
gesehen,
wie
ein
Bruder
für
20%
eine
Brücke
abbrach
And
still
ask
to
borrow
money
for
rent
Und
trotzdem
um
Geld
für
die
Miete
bat
I
don't
get
it,
don't
get
buried
by
your
choices
Ich
versteh's
nicht,
lass
dich
nicht
von
deinen
Entscheidungen
begraben
I
ain't
mad,
I'm
disappointed
Ich
bin
nicht
sauer,
ich
bin
enttäuscht
Guess
the
bag
was
more
important
Ich
schätze,
das
Geld
war
wichtiger
I
still
wish
him
the
best
Ich
wünsche
ihm
immer
noch
das
Beste
It's
unfortunate
how
fortune
Es
ist
unglücklich,
wie
Reichtum
Make
some
resort
to
extortion
Manche
dazu
bringt,
auf
Erpressung
zurückzugreifen
Your
brother
start
changing
courses
Dein
Bruder
beginnt,
den
Kurs
zu
ändern
Quick
to
switch
for
a
check
Schnell
dabei,
für
einen
Scheck
die
Seiten
zu
wechseln
I've
been
through
every
trial
and
every
error
Ich
habe
jede
Prüfung
und
jeden
Fehler
durchgemacht
Wearing
my
heart
up
on
my
sleeve
Trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
All
the
anxiety
and
terror
All
die
Angst
und
den
Schrecken
Thinking
about
how
great
I
can
be
Denkend
darüber
nach,
wie
großartig
ich
sein
kann
But
then
I
look
in
the
mirror
and
Aber
dann
schaue
ich
in
den
Spiegel
und
Look
in
my
eyes
and
change
my
mind
ohhh
Schaue
in
meine
Augen
und
ändere
meine
Meinung,
ohhh
And
then
I
look
and
see
the
reflection
in
front
of
me
Und
dann
schaue
ich
und
sehe
das
Spiegelbild
vor
mir
I
swear,
I'm
looking
at
a
king
Ich
schwöre,
ich
sehe
einen
König
an
Look
how
it
happened
for
you
Schau,
wie
es
für
dich
gelaufen
ist
Look
at
them
envious
pretending
like
they're
happy
for
you
Schau
sie
dir
an,
neidisch,
wie
sie
tun,
als
ob
sie
sich
für
dich
freuen
Them
second-guessing
your
potential
never
mattered
to
you
Dass
sie
dein
Potenzial
anzweifelten,
war
dir
nie
wichtig
It
wasn't
on
you,
it
was
in
you,
it
was
channeled
through
you
Es
lag
nicht
an
dir,
es
war
in
dir,
es
wurde
durch
dich
kanalisiert
You
see
devotion
in
my
stride
Du
siehst
Hingabe
in
meinem
Gang
No
emotion
in
my
eye,
but
when
I
Keine
Emotion
in
meinem
Auge,
aber
als
ich
Wrote
this
shit,
I
cried
Diesen
Scheiß
schrieb,
weinte
ich
We're
just
toasting
for
the
moment
Wir
stoßen
nur
auf
den
Moment
an
Staying
focused
on
the
prize
Bleiben
auf
den
Preis
fokussiert
Even
at
my
lowest,
learnt
my
worst
opponent
was
inside
Selbst
an
meinem
Tiefpunkt
lernte
ich,
mein
schlimmster
Gegner
war
in
mir
Confiding
in
my
angels
while
my
demons
preach
Vertraue
meinen
Engeln,
während
meine
Dämonen
predigen
Ain't
even
blink,
insecurities
mislead
the
weak
Nicht
einmal
geblinzelt,
Unsicherheiten
führen
die
Schwachen
in
die
Irre
I
needed
peace.
Their
biggest
fear
is
I'd
exceed
their
reach
Ich
brauchte
Frieden.
Ihre
größte
Angst
ist,
dass
ich
ihre
Reichweite
übertreffe
My
biggest
fear's
that
I'd
become
what
they
believed
I'd
be
Meine
größte
Angst
ist,
dass
ich
zu
dem
werde,
was
sie
glaubten,
dass
ich
sein
würde
Seen
a
reflection
of
myself
I'm
a
king
Sah
ein
Spiegelbild
von
mir,
ich
bin
ein
König
Reflection
of
myself
I'm
a
beast
Spiegelbild
von
mir,
ich
bin
ein
Biest
I
see
ultra
light
beams
Ich
sehe
ultrahelle
Lichtstrahlen
Shining
on
me
Die
auf
mich
scheinen
I've
been
through
every
trial
and
every
error
Ich
habe
jede
Prüfung
und
jeden
Fehler
durchgemacht
Wearing
my
heart
up
on
my
sleeve
Trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
All
the
anxiety
and
terror
All
die
Angst
und
den
Schrecken
Thinking
'bout
how
great
I
can
be
Denkend
darüber
nach,
wie
großartig
ich
sein
kann
But
then
I
look
in
the
mirror
and
Aber
dann
schaue
ich
in
den
Spiegel
und
Look
in
my
eyes
and
change
my
mind,
ohhh
Schaue
in
meine
Augen
und
ändere
meine
Meinung,
ohhh
And
then
I
look
and
see
the
reflection
in
front
of
me
Und
dann
schaue
ich
und
sehe
das
Spiegelbild
vor
mir
I
swear
I'm
looking
at
a
king
Ich
schwöre,
ich
sehe
einen
König
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas Cooper, Jerome Dillard Iii, Kwabena Boateng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.