Текст и перевод песни Macy Gray & me feat. Rosie O'Donnell - Winter Wonderland
Winter Wonderland
Зимняя сказка
Sleigh
bells
ring
(sleigh
bells
ring)
Колокольчики
звенят
(колокольчики
звенят),
Are
you
listening?
(Are
you
listening?)
Слышишь?
(Слышишь?)
In
the
lane
(in
the
lane)
В
переулке
(в
переулке)
Snow
is
glistenin'
(snow
is
glistenin')
Снег
блестит
(снег
блестит),
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Прекрасный
вид,
мы
счастливы
сегодня
вечером,
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Gone
away
(gone
away)
Улетел
(улетел)
Is
the
bluebird
(bluebird)
Синий
дрозд
(синий
дрозд),
Here
to
stay
(here
to
stay)
Здесь
остался
(здесь
остался)
Is
a
new
bird
(new
bird)
Новый
дрозд
(новый
дрозд).
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Он
поет
песню
о
любви,
пока
мы
идем,
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
(snowman)
На
лугу
мы
можем
слепить
снеговика
(снеговика),
Then
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
представить,
что
он
- Пастор
Браун.
He'll
say,
"Are
you
married?"
Он
спросит:
«Ты
замужем?»
We'll
say,
"No,
man"
(no
man)
Мы
скажем:
«Нет,
мужик»
(нет,
мужик),
"But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town"
«Но
ты
можешь
заняться
этим,
когда
будешь
в
городе».
Later
on
(later
on)
Позже
(позже)
We'll
conspire
(we'll
conspire)
Мы
будем
строить
заговоры
(мы
будем
строить
заговоры),
As
we
dream
(as
we
dream)
Мечтая
(мечтая)
By
the
fire
(by
the
fire)
У
камина
(у
камина).
To
face
unafraid,
the
plans
that
we've
made
Чтобы
бесстрашно
встретить
планы,
которые
мы
построили,
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Sleigh
bells
ring
(sleigh
bells
ring)
Колокольчики
звенят
(колокольчики
звенят),
Are
you
listening?
(Are
you
listening?)
Слышишь?
(Слышишь?)
In
the
lane
(in
the
lane)
В
переулке
(в
переулке)
Snow
is
glistenin'
(snow
is
glistenin')
Снег
блестит
(снег
блестит),
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Прекрасный
вид,
мы
счастливы
сегодня
вечером,
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Gone
away
(gone
away)
Улетел
(улетел)
Is
the
bluebird
(is
the
bluebird)
Синий
дрозд
(синий
дрозд),
Here
to
stay
(here
to
stay)
Здесь
остался
(здесь
остался)
Is
a
new
bird
(is
a
new
bird)
Новый
дрозд
(новый
дрозд).
He's
singing
a
song
as
we
go
along
Он
поет
песню,
пока
мы
идем,
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
(snowman)
На
лугу
мы
можем
слепить
снеговика
(снеговика)
And
pretend
that
he's
a
circus
clown
И
представить,
что
он
- цирковой
клоун.
We'll
have
lots
of
fun
with
Mr.
Snowman
(Mr.
Snowman)
Мы
отлично
повеселимся
с
мистером
Снеговиком
(мистер
Снеговик),
Till
the
other
kiddies
knock
him
down
Пока
другие
детишки
не
собьют
его.
When
it
snows
(when
it
snows)
Когда
идет
снег
(когда
идет
снег),
Ain't
it
thrilling?
(Ain't
it
thrilling?)
Разве
это
не
захватывающе?
(Разве
это
не
захватывающе?)
Though
your
nose
(though
your
nose)
Хотя
твой
нос
(хотя
твой
нос)
Gets
a
chilling
(gets
a
chilling)
Замерзает
(замерзает),
We'll
frolick
and
play
the
eskimo
way
Мы
будем
резвиться
и
играть
по-эскимосски,
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Bernard, Richard B Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.