Текст и перевод песни Mad Clip - Βρώμικα Λεφτά
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Βρώμικα Λεφτά
Грязные деньги
Yah,
ya-aaaaaaaah
Да,
да-ааааааа
Μa-aaaah,
wow,
CM,
πάμε,
πάμε
yeah
Ма-аааах,
вау,
CM,
поехали,
поехали,
да
Ξέρω
πως
σε
τρώνε
τα
παράπονα
Знаю,
тебя
гложет
обида,
Θέλεις
να
ξεμπλέξω
απ'
τα
παράνομα
Хочешь,
чтобы
я
завязал
с
незаконным,
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
(Ortiz
got
the
fuego,
comprente?),
κλειστός
ο
κύκλος
δεν
ψάχνω
για
άτομα
(Ortiz
зажёг,
понимаешь?),
круг
замкнут,
не
ищу
никого.
Μια
μέρα
θα
σου
πάρω
όλη
την
βιτρίνα
Однажды
я
куплю
тебе
всю
витрину,
Σε
θέλω
στο
κρεβάτι
όχι
στην
κουζίνα
Хочу
тебя
в
постели,
а
не
на
кухне.
Σε
θέλω
στο
κρεβάτι
όχι
στην
κουζίνα
Хочу
тебя
в
постели,
а
не
на
кухне.
Μια
μέρα
θα
σου
πάρω
όλη
την
βιτρίνα
Однажды
я
куплю
тебе
всю
витрину.
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Δεν
θέλει
να
γυρίζω
τα
χαράματα
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
возвращался
на
рассвете,
Ξέρω
ότι
μπλέκω
σε
τρεχάματα
Знаю,
что
ввязываюсь
в
передряги,
Δεν
θέλει
να
γυρίζω
με
καθάρματα
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
якшался
с
отбросами,
Το
ξέρω
πως
την
τρώνε
τα
παράπονα
Знаю,
тебя
гложет
обида.
Κάθε
βράδυ
έξω,
όλοι
με
ballάρουν
Каждый
вечер
в
разъездах,
все
пялятся
на
меня,
Με
τους
φίλους
τα
σπάμε,
όλοι
με
yolάρουν
С
друзьями
отрываемся,
все
меня
поддерживают,
Πάντα
μιλάμε
ευθύς,
ξέρεις
δεν
κομπλάρω
Всегда
говорю
прямо,
знаешь,
не
тушуюсь,
Άμα
θέλεις
να
με
δεις,
ξέρεις
δεν
μπλοφάρω
Если
хочешь
меня
увидеть,
знаешь,
я
не
блефую.
Τα
πράγματα
είναι
περίπλοκα
Всё
сложно,
Αλλά
είναι
δίπλα
μου
στα
δύσκολα
Но
ты
рядом
со
мной
в
трудные
времена,
Η
φάση
μου
παίρνει
ταχύτητα
Мои
дела
набирают
обороты,
Και
δεν
έχει
ζητήσει
τίποτα
И
ты
ничего
не
просишь.
Ξέρω
πως
σε
τρώνε
τα
παράπονα
Знаю,
тебя
гложет
обида,
Θέλεις
να
ξεμπλέξω
απ'
τα
παράνομα
Хочешь,
чтобы
я
завязал
с
незаконным,
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Κλειστός
ο
κύκλος
δεν
ψάχνω
για
άτομα
Круг
замкнут,
не
ищу
никого.
Μια
μέρα
θα
σου
πάρω
όλη
την
βιτρίνα
Однажды
я
куплю
тебе
всю
витрину,
Σε
θέλω
στο
κρεβάτι
όχι
στην
κουζίνα
Хочу
тебя
в
постели,
а
не
на
кухне.
Σε
θέλω
στο
κρεβάτι
όχι
στην
κουζίνα
Хочу
тебя
в
постели,
а
не
на
кухне.
Μια
μέρα
θα
σου
πάρω
όλη
την
βιτρίνα
Однажды
я
куплю
тебе
всю
витрину.
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Φέρε
τα
ορεκτικά,
φέρε
και
τα
ποτά
Принеси
закуски,
принеси
и
выпивку,
Από
πιτσιρικάς
μες
τα
ναρκωτικά
С
детства
в
наркотиках,
Μπάτσοι
στραβοκοιτάνε,
θέλουν
ταυτότητα
Копы
косятся,
требуют
документы,
Μαζί
δεν
μας
ακουμπάνε,
περνάμε
αυθόρμητα
Вместе
нас
не
трогают,
проходим
мимо.
Δεν
ξέρω
αν
είναι
το
βλέμμα
της
Не
знаю,
что
это,
её
взгляд?
Βασίλισσα
το
'χει
στο
αίμα
της
В
её
крови
быть
королевой.
Δεν
ξέρω
αν
είναι
το
βλέμμα
της
Не
знаю,
что
это,
её
взгляд?
Βασίλισσα
το
'χει
στο
αίμα
της
В
её
крови
быть
королевой.
Ξέρω
πως
σε
τρώνε
τα
παράπονα
Знаю,
тебя
гложет
обида,
Θέλεις
να
ξεμπλέξω
απ'
τα
παράνομα
Хочешь,
чтобы
я
завязал
с
незаконным,
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Κλειστός
ο
κύκλος
δεν
ψάχνω
για
άτομα
Круг
замкнут,
не
ищу
никого.
Μια
μέρα
θα
σου
πάρω
όλη
την
βιτρίνα
Однажды
я
куплю
тебе
всю
витрину,
Σε
θέλω
στο
κρεβάτι
όχι
στην
κουζίνα
Хочу
тебя
в
постели,
а
не
на
кухне.
Σε
θέλω
στο
κρεβάτι
όχι
στην
κουζίνα
Хочу
тебя
в
постели,
а
не
на
кухне.
Μια
μέρα
θα
σου
πάρω
όλη
την
βιτρίνα
Однажды
я
куплю
тебе
всю
витрину.
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Βρώμικα
λεφτά
μες
στο
πάπλωμα
Грязные
деньги
под
одеялом.
Ναίιιιιι,
CM,
CM,
yeah,
yeahh
Дааааа,
CM,
CM,
да,
дааа
Wowowoowooowooooo
Вау-вау-вау-вау-вау
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aggelos bardaxis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.