Mad Division - Mundo Real - перевод текста песни на русский

Mundo Real - Mad Divisionперевод на русский




Mundo Real
Mundo Real
21/12/2012, Nueva era
21/12/2012, Новая эра
El planeta Tierra es una pelota hecha de cera
Планета Земля всего лишь восковой мячик
¿Qué le quedará a mis hijos? El pecho se me contrae
Что достанется нашим детям? До боли сжимает грудь
Al menos tendrán la herencia de su padre de la CAE
По крайней мере, они унаследуют от папы пакет акций CAE
A base de crispies, es tiempo de crisis
На основе "хрустящих подушечек" время кризиса
Si el planeta fuera un coño seguro tenía cistitis
Если бы планета была девочкой, она бы точно страдала циститом
¿En qué coño estaría pensando?
И о чём, собственно, я вообще думал?
Todo se destruye mientras yo me adapto al cambio
Всё разрушается, пока я приспосабливаюсь к переменам
Todo cuesta arriba, todo blanco fácil
Всё тупиковый путь, всё легкомысленное
Quedarán gigantes no reconocidos como Paul Naschy
Останутся великаны, незамеченные, как Пол Нащи
Millones de parados, economía sumergida
Миллионы безработных, экономика в тени
No se puede comparar primo con África y su SIDA
Невозможно сравнивать, дорогая, с Африкой и её СПИДом
Unos van luchando para mantener sus vidas
Одни борются, чтобы удержаться на плаву
Otros van perdiéndolas esnifando ketamina
Другие теряют себя, вдыхая кетамин
Tarjeta roja, andamos por la cuerda floja
Красная карточка, мы ходим по тонкому канату
35 Años sin Franco y aún llevamos esa losa
35 лет без Франко, а этот груз мы все еще несем
Quita, quita, el planeta parcha'o con tirita
Убирай, убирай, планета залажена пластырем
Como me irrita el eslogan "Que trabaje Rita"
Как же меня раздражает слоган "Пусть работает Рита"
El planeta cabe, hermano, en la suela del pie
Планета помещается, милая, во вставке ботинка
Tenemos billetes de ida pero no el de volver
У нас есть билеты в один конец, но не обратно
¿Qué le quedará a tus hijos? Según vamos, vamos mal
Что достанется твоим детям? Судя по всему, впереди лишь крах
Más allá de tus pies existe un mundo real
За пределами твоих ног существует реальный мир
¿Por qué el ser humano siempre intenta cambiar
Почему человек всегда пытается изменить
Cuando ve que se le echa por encima y no hay marcha atrás?
Когда видит, что всё рушится и пути назад нет?
Lavado de conciencia, que los años pesan
Промывание мозгов, да годы дают о себе знать
Mucho de cambiar pa' que no reviente el planeta
Много нужно изменить, чтобы планета не взорвалась
Madres con ángel llenitas de callos de currar
Матери, как ангелы, истерзанные тяжким трудом
Familias en paro al borde de la crisis de ansiedad
Семьи, потерявшие работу, на грани панических атак
Y no es posible desarrollo sostenible
И невозможно устойчивое развитие
De un planeta que decae con un rollo insostenible
Планеты, которая увядает в невыносимой системе
Obligados a vivir con inseguridades
Мы вынуждены жить с неуверенностью
A estar por encima de las posibilidades
Вдалеке от своих возможностей
Cuidar el planeta a partes iguales
Заботиться о планете сообща
Suma de compromisos individuales
Сумма индивидуальных обязательств
que sabes la ley de la transparencia
Я знаю, ты знаешь закон о прозрачности
Políticos se endeudan, falsifican su inocencia
Политики залезают в долги, фальсифицируют свою невиновность
En un planeta enfermo
На больной планете
Antena 3 y Telecinco son mensajeros del infierno
Антенна 3 и Телесинько - вестники преисподней
Anula'os como Garzón
Отстранённые, как Гарсон
Me caen lágrimas de sangre más rojas que Ruiz Gallardón
У меня из глаз текут слёзы, красные, как кровь, ярче, чем у Руиса Гальярдона
¿Y qué importa? Mientras tengas te reconforta
И что с того? Пока тебе хорошо это всё, что имеет значение
A estas alturas ¿A quién le importa la iglesia?
В наши дни кого интересует церковь?
En todo caso la de Alex Angulo en el "Día de la Bestia"
Только церковь Алекса Ангуло в "Дне Зверя"
Muertos de hambre, vestidos de blanco
Умирающие с голоду, одетые в белое
Por dentro más sucios que los pantanos de Franco
Внутри грязнее, чем болота Франко
Vete a llorarles a las arcas del Estado
Иди поплачь к казне государства
Que están más pelá's hermano que el joven hipotecado
Она спустела сильнее, чем юный ипотечник
Que vive sin el derecho de una vivienda digna
Которому не дано право на достойное жильё
Mientras la burbuja inmobiliaria se infla
Пока пузырь недвижимости растет и раздувается
Pero piensa que el planeta cabe en la suela del pie
Но помни, планета помещается во вставке ботинка
Tenemos billetes de ida pero no el de volver, man
У нас есть билеты в один конец, но не обратно, парень
¿Qué le quedará a tus hijos? Según vamos, vamos mal
Что достанется твоим детям? Судя по всему, впереди лишь крах
Más allá de tus pies existe un mundo real
За пределами твоих ног существует реальный мир
¿Por qué el ser humano siempre intenta cambiar
Почему человек всегда пытается изменить
Cuando ve que se le echa por encima y no hay marcha atrás?
Когда видит, что всё рушится и пути назад нет?
¿Qué le quedará a tus hijos? Según vamos, vamos mal
Что достанется твоим детям? Судя по всему, впереди лишь крах
Más allá de tus pies existe un mundo real
За пределами твоих ног существует реальный мир
¿Por qué el ser humano siempre intenta cambiar
Почему человек всегда пытается изменить
Cuando ve que se le echa por encima y no hay marcha atrás?
Когда видит, всё рушится и пути назад нет?
Si esto fuera una dictadura, sería
Если бы это была диктатура, было бы
Muchísimo más fácil, no cabe la menor duda
Намного проще, в этом нет никаких сомнений
Fue una protesta masiva en cincuenta ciudades españolas
Это была массовая протест в пятидесяти испанских городах
No leemos la mayoría de los proyectos de ley
Мы, к сожалению, большинство проектов не читаем
Porque no somos mercancías en manos
Потому что не являемся товаром в руках
De los banqueros y de los financieros
Банкиров и финансистов
Porque se ha prostituido la palabra democracia
Потому что слово "демократия" потеряло свой смысл и было опорочено
¡Pobres desahuciados! ¡Banqueros rescatados!
Бедные, кого выселяют! Банкиры были спасены!
Casi cuatrocientas mil ejecuciones hipotecarias
Почти четыреста тысяч выселений по ипотеке
Un drama...
Драма...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.