Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
naregny
feonao
igny
niany
e
Ich
habe
gerade
deine
Stimme
gehört,
eh
Kara
feon′olo
te
himitomagnimagny
zany
Wie
die
Stimme
von
jemandem,
der
gleich
weinen
will
Himitomagny
n'ino
fa
tomagny
Ngoma
ah
Weinen
weswegen?
Es
ist
Ngoma,
der
weint,
ah!
Za
naregny
feinao
ignany
e
kara
feon′olo
Ich
habe
deine
Stimme
dort
gehört,
eh,
wie
die
Stimme
von
jemandem
Malahelohelo
zany
malahelohelo
n'ino
malahelo
Ngoma
ah
So
traurig,
traurig
weswegen?
Traurig
um
Ngoma,
ah!
Asa
Zah
akato
me
tsy
ngoma
Vielleicht
bin
ich
hier
nicht
Ngoma
Verino
zaho
akato
me
tsy
ngoma
Mahita
Sorano
me
za
ka
tsy
ngoma
Bring
mich
hierher
zurück,
wenn
ich
nicht
Ngoma
bin.
Wenn
ich
Sorano
sehe,
bin
ich
nicht
Ngoma
Mahita
sarintsika
agnaty
galery
eh
Wenn
ich
unser
Bild
in
der
Galerie
sehe,
eh
Asa
Anô
akato
me
tsy
ngoma
Vielleicht
bist
du
hier
nicht
Ngoma
Oznao
za
tsy
ngoma
Sag
mir,
dass
ich
nicht
Ngoma
bin
Fa
tady
vola
raha
sarotro
Denn
Geld
zu
suchen
ist
schwer
Tady
vola
mampangoma
Geld
zu
suchen,
das
macht
einen
zu
Ngoma
Docteur
Ah!
Za
zegny
Malade
eh
Doktor,
ah!
Ich
bin
krank,
eh
Malady
ny
fo
Mein
Herz
ist
krank
Vadiko
tiako
miavia
malaky
eh
Meine
Liebste,
die
ich
liebe,
komm
schnell,
eh
Marary
ny
fo
Das
Herz
ist
krank
Mila
anao
mila
mila
mila
anao
zaho
oh
Ich
brauche
dich,
brauche,
brauche,
brauche
dich,
oh
Mila
anao
ny
fo
Das
Herz
braucht
dich
Mba
tiako
finonao
ny
banga
ah
Ich
möchte,
dass
du
die
Leere
füllst,
ah
Agnatin'ny
foko
In
meinem
Herzen
Kô
nanangn′elatra
zaho
nitiligny
eh
Hätte
ich
Flügel,
würde
ich
Ausschau
halten,
eh
Nagnembagna
eh
Und
davonfliegen,
eh
Fo
saigny
lavitra
zegny
edy
ny
andeha
aminao
Herz
und
Verstand
sind
weit
weg,
schon
auf
dem
Weg
zu
dir
Ko
nanangn′elatra
zaho
nitiligny
eh
Hätte
ich
Flügel,
würde
ich
Ausschau
halten,
eh
Nagnembagna
eh
Und
davonfliegen,
eh
Fo
saigny
lavitra
zegny
edy
ny
andeha
aminao
Herz
und
Verstand
sind
weit
weg,
schon
auf
dem
Weg
zu
dir
Ra
tangilanao
zaho
me
eh
eh
Wäre
ich
an
deiner
Seite,
ich,
eh
eh
Mety
nifihininao
mafy
Hättest
du
mich
vielleicht
fest
umarmt
Hafaliagna
fo
nizaraiko
aminao
fa
tsy
andeha
higafy
Nur
Freude
teilte
ich
mit
dir,
ich
werde
nicht
fremdgehen
Ra
ka
tangilanao
zaho
me
eh
eh
Wäre
ich
nicht
an
deiner
Seite,
ich,
eh
eh
Mety
nisamborinao
mafy
Hättest
du
mich
vielleicht
fest
gepackt
Hafaliagna
fo
nizaraiko
aminao
fa
tsy
andeha
hampirafy
Nur
Freude
teilte
ich
mit
dir,
ich
werde
dich
nicht
betrügen
Hainao
koa
fonaka
loso
Du
weißt,
wenn
der
Staub
sich
legt
Jerinaka
jiaby
loso
Alles,
was
ich
sehe,
vergeht
Sitrapo
tsy
tanteraka
nimboako
ty
nofy
le
rah
Unerfüllter
Wunsch,
diesen
Traum
habe
ich
geträumt,
rah
Zaho
mankatia,
Anao
mankatia
Ich
liebe,
Du
liebst
Efa
kara
hitako
ela
le
fotoagna
iaraka
antsika
roe
fa
...
Ich
sehe
schon
lange
den
Moment,
in
dem
wir
beide
zusammen
sind,
aber
...
Ko
nanangn'elatra
zaho
nitiligny
eh
Hätte
ich
Flügel,
würde
ich
Ausschau
halten,
eh
Nagnembagna
eh
fo
saigny
lavitra
zegny
edy
ny
andeha
aminao
Und
davonfliegen,
eh,
Herz
und
Verstand
sind
weit
weg,
schon
auf
dem
Weg
zu
dir
Ko
nanangn′elatra
zaho
nitiligny
eh
nagnembagna
Hätte
ich
Flügel,
würde
ich
Ausschau
halten,
eh,
und
davonfliegen
Eh
fo
saigny
lavitra
zegny
edy
ny
andeha
aminao
Eh,
Herz
und
Verstand
sind
weit
weg,
schon
auf
dem
Weg
zu
dir
Fo
tegna
Champion
lova
tegna
Champion
Aber
ein
wahrer
Champion,
Lova,
ein
wahrer
Champion
Champion
lova,
tegna
Champion
lova
Champion
Lova,
wahrer
Champion
Lova
Champion
lova,
tegna
Champion
lova
Champion
Lova,
wahrer
Champion
Lova
Ameko
anao
niany
Gyal
Ich
geb's
dir
jetzt,
Mädel
Fo
tegna
Champion
lova
izy
baby
eh
Champion
lova
Denn
ein
wahrer
Champion
Lova
bin
ich,
Baby,
eh
Champion
Lova
.Ko
nanangn'elatra
zaho
nitiligny
eh
nagnembagna
eh
Hätte
ich
Flügel,
würde
ich
Ausschau
halten,
eh,
und
davonfliegen,
eh
Fo
saigny
lavitra
zegny
edy
ny
andeha
aminao
Herz
und
Verstand
sind
weit
weg,
schon
auf
dem
Weg
zu
dir
Ko
nanangn′elatra
zaho
nitiligny
eh
nagnembagna
eh
Hätte
ich
Flügel,
würde
ich
Ausschau
halten,
eh,
und
davonfliegen,
eh
Fo
saigny
lavitra
zegny
edy
ny
andeha
aminao
Herz
und
Verstand
sind
weit
weg,
schon
auf
dem
Weg
zu
dir
Ko
nanangn'elatra
zaho
nitiligny
eh
nagnembagna
eh
Hätte
ich
Flügel,
würde
ich
Ausschau
halten,
eh,
und
davonfliegen,
eh
Fo
saigny
lavitra
edy
zegny
edy
ny
andeha
aminao.
Herz
und
Verstand
sind
weit
weg,
schon
auf
dem
Weg
zu
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricki Randtialivolala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.