Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taqətim
yoxdur,
yollara
düşdüm
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
ich
bin
losgezogen
Sevərək
səni
bəlaya
düşdüm!
Weil
ich
dich
liebte,
stürzte
ich
ins
Unglück!
Od
vurdu
qəfil
gedişin
mənə
Dein
plötzliches
Gehen
traf
mich
wie
Feuer
Xəyanət
nədir,
mən
bildim,
gülüm
Was
Verrat
ist,
weiß
ich
nun,
meine
Rose
Taqətim
yoxdur,
yollara
düşdüm
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
ich
bin
losgezogen
Sevərək
səni
bəlaya
düşdüm!
Weil
ich
dich
liebte,
stürzte
ich
ins
Unglück!
Od
vurdu
qəfil
gedişin
mənə
Dein
plötzliches
Gehen
traf
mich
wie
Feuer
Xəyanət
nədir,
mən
bildim,
gülüm
Was
Verrat
ist,
weiß
ich
nun,
meine
Rose
O
qədər
yalvarırdım
Allaha
Ich
flehte
Gott
so
sehr
an
Almasın
səni
məndən
Er
möge
dich
mir
nicht
nehmen
Nə
olar
ki,
bir
daha
Was
soll's,
noch
einmal
Bu
sözləri
yazıram
Schreibe
ich
diese
Worte:
Xatirəsən
sən
daha!
Du
bist
jetzt
nur
noch
Erinnerung!
Bu
ucuz
dünyada
In
dieser
billigen
Welt
Sevgini
satdın
baha!
Hast
du
die
Liebe
teuer
verkauft!
Qərib
gəldi
sənin
atdığın
addım
Dein
Schritt
kam
mir
fremd
vor
Qəlbimə
yara
vurdu,
xəyanətə
uğradım
Er
verwundete
mein
Herz,
ich
wurde
verraten
Bəlkə
budur
xeyirlisi,
"nə
olar
gətmə"
- demərəm!
Vielleicht
ist
dies
das
Beste,
ich
werde
nicht
sagen
"Bitte
geh
nicht"!
Əsla
"get"
- deməzdim,
amma
bir
dəfəlik
silirəm!
Niemals
hätte
ich
"geh"
gesagt,
aber
ich
lösche
dich
endgültig!
Taqətim
yoxdur,
yollara
düşdüm
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
ich
bin
losgezogen
Sevərək
səni
bəlaya
düşdüm!
Weil
ich
dich
liebte,
stürzte
ich
ins
Unglück!
Od
vurdu
qəfil
gedişin
mənə
Dein
plötzliches
Gehen
traf
mich
wie
Feuer
Xəyanət
nədir,
mən
bildim,
gülüm
Was
Verrat
ist,
weiß
ich
nun,
meine
Rose
Taqətim
yoxdur,
yollara
düşdüm
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
ich
bin
losgezogen
Sevərək
səni
bəlaya
düşdüm!
Weil
ich
dich
liebte,
stürzte
ich
ins
Unglück!
Od
vurdu
qəfil
gedişin
mənə
Dein
plötzliches
Gehen
traf
mich
wie
Feuer
Xəyanət
nədir,
mən
bildim,
gülüm
Was
Verrat
ist,
weiß
ich
nun,
meine
Rose
Nə
oldu
ki,
birdən-birə
Was
geschah
denn
plötzlich?
Nədən
sən
belə
etdin?
Warum
hast
du
das
getan?
Ürəyimə
dağı
çəkdin
Du
hast
mein
Herz
schwer
getroffen
Buna
kim
vadar
etdi?
Wer
hat
dich
dazu
gebracht?
Deyirdin
ki,
sevirəm
Du
sagtest:
"Ich
liebe
dich"
"Sənsiz
qala
bilmərəm"
"Ohne
dich
kann
ich
nicht
sein"
Sən
olmasan
bu
həyatda
"Wenn
du
nicht
in
diesem
Leben
wärst"
Nəfəs
ala
bilmərəm
"Könnte
ich
nicht
atmen"
İndi
səninçün
görəsən
Ich
frage
mich,
wie
es
jetzt
für
dich
ist
Başqa
nəfəs
necədir?
Wie
ist
der
Atem
eines
anderen?
Başqa
qollarda
olmaq
In
anderen
Armen
zu
sein
Başqa
qucaq
necədir?
Wie
ist
eine
andere
Umarmung?
Qane
edirmi
səni
Stellt
es
dich
zufrieden
Mənsiz
belə
yaşamaq?
So
ohne
mich
zu
leben?
İndi
denən
sən
görüm
Jetzt
sag
du
mir
mal
Mənsiz
gecə
necədir?
Wie
ist
die
Nacht
ohne
mich?
Taqətim
yoxdur,
yollara
düşdüm
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
ich
bin
losgezogen
Sevərək
səni
bəlaya
düşdüm!
Weil
ich
dich
liebte,
stürzte
ich
ins
Unglück!
Od
vurdu
qəfil
gedişin
mənə
Dein
plötzliches
Gehen
traf
mich
wie
Feuer
Xəyanət
nədir,
mən
bildim,
gülüm
Was
Verrat
ist,
weiß
ich
nun,
meine
Rose
Taqətim
yoxdur,
yollara
düşdüm
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
ich
bin
losgezogen
Sevərək
səni
bəlaya
düşdüm!
Weil
ich
dich
liebte,
stürzte
ich
ins
Unglück!
Od
vurdu
qəfil
gedişin
mənə
Dein
plötzliches
Gehen
traf
mich
wie
Feuer
Xəyanət
nədir,
mən
bildim,
gülüm
Was
Verrat
ist,
weiß
ich
nun,
meine
Rose
Taqətim
yoxdur,
yollara
düşdüm
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
ich
bin
losgezogen
Sevərək
səni
bəlaya
düşdüm!
Weil
ich
dich
liebte,
stürzte
ich
ins
Unglück!
Od
vurdu
qəfil
gedişin
mənə
Dein
plötzliches
Gehen
traf
mich
wie
Feuer
Xəyanət
nədir,
mən
bildim,
gülüm
Was
Verrat
ist,
weiß
ich
nun,
meine
Rose
Taqətim
yoxdur,
yollara
düşdüm
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
ich
bin
losgezogen
Sevərək
səni
bəlaya
düşdüm!
Weil
ich
dich
liebte,
stürzte
ich
ins
Unglück!
Od
vurdu
qəfil
gedişin
mənə
Dein
plötzliches
Gehen
traf
mich
wie
Feuer
Xəyanət
nədir,
mən
bildim,
gülüm
Was
Verrat
ist,
weiß
ich
nun,
meine
Rose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Həsənov, Metin Huseynov
Альбом
Taqətim
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.