MadTeen - Taqətim - перевод текста песни на немецкий

Taqətim - MadTeenперевод на немецкий




Taqətim
Meine Geduld
Taqətim yoxdur, yollara düşdüm
Ich habe keine Kraft mehr, ich bin losgezogen
Sevərək səni bəlaya düşdüm!
Weil ich dich liebte, stürzte ich ins Unglück!
Od vurdu qəfil gedişin mənə
Dein plötzliches Gehen traf mich wie Feuer
Xəyanət nədir, mən bildim, gülüm
Was Verrat ist, weiß ich nun, meine Rose
Taqətim yoxdur, yollara düşdüm
Ich habe keine Kraft mehr, ich bin losgezogen
Sevərək səni bəlaya düşdüm!
Weil ich dich liebte, stürzte ich ins Unglück!
Od vurdu qəfil gedişin mənə
Dein plötzliches Gehen traf mich wie Feuer
Xəyanət nədir, mən bildim, gülüm
Was Verrat ist, weiß ich nun, meine Rose
O qədər yalvarırdım Allaha
Ich flehte Gott so sehr an
Almasın səni məndən
Er möge dich mir nicht nehmen
olar ki, bir daha
Was soll's, noch einmal
Bu sözləri yazıram
Schreibe ich diese Worte:
Xatirəsən sən daha!
Du bist jetzt nur noch Erinnerung!
Bu ucuz dünyada
In dieser billigen Welt
Sevgini satdın baha!
Hast du die Liebe teuer verkauft!
Qərib gəldi sənin atdığın addım
Dein Schritt kam mir fremd vor
Qəlbimə yara vurdu, xəyanətə uğradım
Er verwundete mein Herz, ich wurde verraten
Bəlkə budur xeyirlisi, "nə olar gətmə" - demərəm!
Vielleicht ist dies das Beste, ich werde nicht sagen "Bitte geh nicht"!
Əsla "get" - deməzdim, amma bir dəfəlik silirəm!
Niemals hätte ich "geh" gesagt, aber ich lösche dich endgültig!
Taqətim yoxdur, yollara düşdüm
Ich habe keine Kraft mehr, ich bin losgezogen
Sevərək səni bəlaya düşdüm!
Weil ich dich liebte, stürzte ich ins Unglück!
Od vurdu qəfil gedişin mənə
Dein plötzliches Gehen traf mich wie Feuer
Xəyanət nədir, mən bildim, gülüm
Was Verrat ist, weiß ich nun, meine Rose
Taqətim yoxdur, yollara düşdüm
Ich habe keine Kraft mehr, ich bin losgezogen
Sevərək səni bəlaya düşdüm!
Weil ich dich liebte, stürzte ich ins Unglück!
Od vurdu qəfil gedişin mənə
Dein plötzliches Gehen traf mich wie Feuer
Xəyanət nədir, mən bildim, gülüm
Was Verrat ist, weiß ich nun, meine Rose
oldu ki, birdən-birə
Was geschah denn plötzlich?
Nədən sən belə etdin?
Warum hast du das getan?
Ürəyimə dağı çəkdin
Du hast mein Herz schwer getroffen
Buna kim vadar etdi?
Wer hat dich dazu gebracht?
Deyirdin ki, sevirəm
Du sagtest: "Ich liebe dich"
"Sənsiz qala bilmərəm"
"Ohne dich kann ich nicht sein"
Sən olmasan bu həyatda
"Wenn du nicht in diesem Leben wärst"
Nəfəs ala bilmərəm
"Könnte ich nicht atmen"
İndi səninçün görəsən
Ich frage mich, wie es jetzt für dich ist
Başqa nəfəs necədir?
Wie ist der Atem eines anderen?
Başqa qollarda olmaq
In anderen Armen zu sein
Başqa qucaq necədir?
Wie ist eine andere Umarmung?
Qane edirmi səni
Stellt es dich zufrieden
Mənsiz belə yaşamaq?
So ohne mich zu leben?
İndi denən sən görüm
Jetzt sag du mir mal
Mənsiz gecə necədir?
Wie ist die Nacht ohne mich?
Taqətim yoxdur, yollara düşdüm
Ich habe keine Kraft mehr, ich bin losgezogen
Sevərək səni bəlaya düşdüm!
Weil ich dich liebte, stürzte ich ins Unglück!
Od vurdu qəfil gedişin mənə
Dein plötzliches Gehen traf mich wie Feuer
Xəyanət nədir, mən bildim, gülüm
Was Verrat ist, weiß ich nun, meine Rose
Taqətim yoxdur, yollara düşdüm
Ich habe keine Kraft mehr, ich bin losgezogen
Sevərək səni bəlaya düşdüm!
Weil ich dich liebte, stürzte ich ins Unglück!
Od vurdu qəfil gedişin mənə
Dein plötzliches Gehen traf mich wie Feuer
Xəyanət nədir, mən bildim, gülüm
Was Verrat ist, weiß ich nun, meine Rose
Taqətim yoxdur, yollara düşdüm
Ich habe keine Kraft mehr, ich bin losgezogen
Sevərək səni bəlaya düşdüm!
Weil ich dich liebte, stürzte ich ins Unglück!
Od vurdu qəfil gedişin mənə
Dein plötzliches Gehen traf mich wie Feuer
Xəyanət nədir, mən bildim, gülüm
Was Verrat ist, weiß ich nun, meine Rose
Taqətim yoxdur, yollara düşdüm
Ich habe keine Kraft mehr, ich bin losgezogen
Sevərək səni bəlaya düşdüm!
Weil ich dich liebte, stürzte ich ins Unglück!
Od vurdu qəfil gedişin mənə
Dein plötzliches Gehen traf mich wie Feuer
Xəyanət nədir, mən bildim, gülüm
Was Verrat ist, weiß ich nun, meine Rose





Авторы: Elvin Həsənov, Metin Huseynov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.