Хочешь (Speed Up)
Willst du (Speed Up)
Фигово,
я
простой
рокер
с
района
Scheiße,
ich
bin
nur
ein
einfacher
Rocker
aus
der
Gegend
Я
твой
шрек,
а
ты
фиона
Ich
bin
dein
Shrek
und
du
bist
Fiona
Я
безбашен,
а
ты
тихоня
Ich
bin
verrückt
und
du
bist
ruhig
Так
хочу,
к
твоим
губам
прижаться
Ich
will
so
sehr
deine
Lippen
berühren
Не
уходи,
мне
некуда
деваться
Geh
nicht
weg,
ich
kann
nirgendwo
hin
Увидел
тебя,
как
мне
не
смущаться?
Ich
habe
dich
gesehen,
wie
soll
ich
mich
nicht
schämen?
Мне
хочется
задержаться
Ich
möchte
länger
bleiben
Легкий
ветер,
дождик
льётся
Leichter
Wind,
es
regnet
Тёмные
лучи,
ты
будто
солнце
Dunkle
Strahlen,
du
bist
wie
die
Sonne
Сердце
с
тобою
быстрее
бьётся
Mein
Herz
schlägt
schneller
mit
dir
Расскажи
мне,
что
ты
хочешь?
Sag
mir,
was
willst
du?
Что
ты
хочешь?
что
ты
хочешь?
Was
willst
du?
Was
willst
du?
Хочешь
мы
побудем
вдвоём?
Willst
du,
dass
wir
zu
zweit
sind?
Хочешь
мои
песни
споём?
Willst
du,
dass
wir
meine
Lieder
singen?
Хочешь
все
секреты
прольём?
Willst
du,
dass
wir
alle
Geheimnisse
preisgeben?
Всё,
для
тебя
родная
Alles
für
dich,
meine
Liebe
Хочешь
мы
побудем
вдвоём?
Willst
du,
dass
wir
zu
zweit
sind?
Хочешь
мои
песни
споём?
Willst
du,
dass
wir
meine
Lieder
singen?
Хочешь
все
секреты
прольём?
Willst
du,
dass
wir
alle
Geheimnisse
preisgeben?
Всё,
для
тебя
родная
Alles
für
dich,
meine
Liebe
Хочешь
мы
не
будем
вместе?
Willst
du,
dass
wir
nicht
zusammen
sind?
Хочется
я
как
муж
невесте?
Willst
du
mich,
wie
ein
Bräutigam
seine
Braut?
Хочешь
будем
жить
без
лести?
Willst
du,
dass
wir
ohne
Heuchelei
leben?
Всё,
для
тебя
родная
Alles
für
dich,
meine
Liebe
Ты,
смотришь
его
профиль
инсты
Du
schaust
dir
sein
Instagram-Profil
an
Хочешь
написать
ему
прости
Du
willst
ihm
schreiben,
dass
es
dir
leid
tut
Хочешь
всё
заново
повторить
Du
willst
alles
noch
einmal
wiederholen
Он
умоляет
тебя
забыть
Er
fleht
dich
an,
zu
vergessen
Хочешь
мы
побудем
вдвоём?
Willst
du,
dass
wir
zu
zweit
sind?
Хочешь
мои
песни
споём?
Willst
du,
dass
wir
meine
Lieder
singen?
Хочешь
все
секреты
прольём?
Willst
du,
dass
wir
alle
Geheimnisse
preisgeben?
Всё,
для
тебя
родная
Alles
für
dich,
meine
Liebe
Хочешь
мы
побудем
вдвоём?
Willst
du,
dass
wir
zu
zweit
sind?
Хочешь
мои
песни
споём?
Willst
du,
dass
wir
meine
Lieder
singen?
Хочешь
все
секреты
прольём?
Willst
du,
dass
wir
alle
Geheimnisse
preisgeben?
Всё,
для
тебя
родная
Alles
für
dich,
meine
Liebe
Хочешь
мы
не
будем
вместе?
Willst
du,
dass
wir
nicht
zusammen
sind?
Хочется
я
как
муж
невесте?
Willst
du
mich,
wie
ein
Bräutigam
seine
Braut?
Хочешь
будем
жить
без
лести?
Willst
du,
dass
wir
ohne
Heuchelei
leben?
Всё,
для
тебя
родная
Alles
für
dich,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сарсенов алмаз жумажанович
Альбом
Хочешь
дата релиза
14-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.