Текст и перевод песни Madalen Duke - Born Alone Die Alone
We
were
born
alone
Мы
родились
одни.
And
we
die
alone,
no
И
мы
умираем
в
одиночестве,
нет.
What
a
way
to
go
Что
за
путь!
Now
I'm
on
my
own
Теперь
я
сам
по
себе.
But
I'm
not
sorry,
no
Но
мне
не
жаль,
нет.
Look
at
me
go
Посмотри
на
меня
Иди
Look
at
me
high
and
low
Посмотри
на
меня
сверху
и
снизу.
Look
at
me
picking
myself
back
up
from
the
underground,
oh
Посмотри,
как
я
поднимаюсь
из-под
земли.
I've
died
a
few
times
before
Я
умирал
несколько
раз
до
этого.
I
know
what
it's
like
when
I
can't
see
the
light
Я
знаю,
каково
это,
когда
я
не
вижу
света.
I
find
a
light
of
my
own
Я
нахожу
свой
собственный
свет.
Shine
like
a
diamond
Сияй,
как
бриллиант.
Like
a
lonely
diamond
Как
одинокий
бриллиант.
We
were
born
alone
Мы
родились
одни.
And
we
die
alone
И
мы
умираем
в
одиночестве.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
What
a
way
to
go
Что
за
путь!
Now
I'm
on
my
own
(now
I'm
on
my
own)
Теперь
я
сам
по
себе
(теперь
я
сам
по
себе).
But
I'm
not
sorry,
no
Но
мне
не
жаль,
нет.
Nobody's
your
friend
at
the
start
or
at
the
end,
no
Никто
тебе
не
друг
ни
в
начале,
ни
в
конце,
нет
You
can't
take
them
with
you
when
you're
dead,
no
Ты
не
сможешь
забрать
их
с
собой,
когда
умрешь,
нет.
I'm
a
rebel,
I'm
a
fighter
Я
бунтарь,
я
боец.
A
brave
outsider
Храбрый
аутсайдер.
The
crowd
gets
thin
Толпа
редеет.
When
the
noose
gets
tighter
Когда
петля
затягивается
все
туже
(Shine
like
a
diamond)
(Сияй,
как
бриллиант)
'Cause
I'm
a
lonely
diamond,
oh
Потому
что
я
одинокий
бриллиант,
о
We
were
born
alone
Мы
родились
одни.
And
we
die
alone
И
мы
умираем
в
одиночестве.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
What
a
way
to
go
Что
за
путь!
Now
I'm
on
my
own
(now
I'm
on
my
own)
Теперь
я
сам
по
себе
(теперь
я
сам
по
себе).
But
I'm
not
sorry,
no
Но
мне
не
жаль,
нет.
Shine
like
a
diamond
(no,
no,
no)
Сияй,
как
бриллиант
(нет,
нет,
нет).
Like
a
lonely
diamond
Как
одинокий
бриллиант.
We
were
born
alone
Мы
родились
одни.
And
we
die
alone
И
мы
умираем
в
одиночестве.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
What
a
way
to
go
Что
за
путь!
Now
I'm
on
my
own
(now
I'm
on
my
own)
Теперь
я
сам
по
себе
(теперь
я
сам
по
себе).
But
I'm
not
sorry,
no
Но
мне
не
жаль,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrianne Gonzalez, Gabriela Olmedo, Madalen Duke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.