Madalena Alberto - Flying Van (Eggbox Session) - Eggbox Session - перевод текста песни на немецкий

Flying Van (Eggbox Session) - Eggbox Session - Madalena Albertoперевод на немецкий




Flying Van (Eggbox Session) - Eggbox Session
Fliegender Van (Eggbox Session) - Eggbox Session
FLYING VAN
FLIEGENDER VAN
How many goosebumps on the way
Wie viel Gänsehaut auf dem Weg
How many scar marks up your arm
Wie viele Narbenmale auf deinem Arm
How many cat lives gone astray, so far
Wie viele Katzenleben bisher verloren gegangen
How many poppers on your brain
Wie viele Poppers in deinem Kopf
How many sleepers in the park
Wie viele Schläfer im Park
How many angels turned insanely dark
Wie viele Engel sind wahnsinnig dunkel geworden
I have tried to understand why you laugh
Ich habe versucht zu verstehen, warum du lachst
When the tv set speaks back
Wenn der Fernseher zurückspricht
And you turn into a dazzling fool
Und du dich in einen schillernden Narren verwandelst
How do you see the world in a flying van
Wie siehst du die Welt in einem fliegenden Van
Do cartwheels in a cloud of sand and dive
Machst Radschläge in einer Sandwolke und tauchst ab
Tell me why don't you show me
Sag mir, warum zeigst du mir nicht
The magic place that is your smile
Den magischen Ort, der dein Lächeln ist
With rainbow flags across your eyes
Mit Regenbogenfahnen über deinen Augen
And why, why you're leaving me here to dry
Und warum, warum lässt du mich hier auf dem Trockenen sitzen
How many people realise
Wie viele Leute erkennen
Apart from me, and sometimes you
Außer mir, und manchmal du
Above our heads the sky is black
Über unseren Köpfen der Himmel schwarz ist
Not blue
Nicht blau
How many times you've woken up
Wie oft bist du aufgewacht
To the alteration, fascination of a being
Zur Veränderung, Faszination eines Wesens
That you never knew.
Das du nie kanntest.
I'd walk half the world on a string
Ich würde die halbe Welt an einer Schnur entlanggehen
To hopefully know what you mean
Um hoffentlich zu wissen, was du meinst
When you turn into a mad racoon
Wenn du dich in einen verrückten Waschbären verwandelst
I know I'm not that interesting
Ich weiß, ich bin nicht so interessant
Not that party ring
Nicht dieser Party-Ring
That 15 year old thing you like
Dieses 15-jährige Ding, das du magst
I know I can't compete with the
Ich weiß, ich kann nicht konkurrieren mit dem
Booze and pills with the
Alkohol und Pillen, mit den
Needles and thrills
Nadeln und dem Nervenkitzel
That you like
Die du magst
I'm not gonna cry
Ich werde nicht weinen
Not lay down and die
Mich nicht hinlegen und sterben
Turn away, turn away
Wende dich ab, wende dich ab
Till you sign and tell me
Bis du ein Zeichen gibst und es mir sagst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.