Текст и перевод песни Madalina Manole - Povesti De Dragoste
Povesti De Dragoste
Истории любви
Ea
il
urmareste
peste
tot
Я
слежу
за
тобой
повсюду,
Privindu-l
ca
in
transa
Словно
в
трансе
глядя,
El
e
agasat
de
jocul
ei
Тебя
раздражает
моя
игра,
Si
nu-i
da
nici
o
sansa
И
ты
не
даёшь
мне
шанса.
Dragoste,
povesti
de
dragoste
Любовь,
истории
любви.
El
isi
pierde
somnul
asteptand
Ты
теряешь
сон,
ожидая,
Sa
treaca
saptamana
Когда
пройдёт
неделя,
Ea
nici
nu
viseaza
ca-n
curand
Я
и
не
мечтаю,
что
скоро,
El
ii
va
cere
mana
Ты
попросишь
моей
руки.
Dragoste,
povesti
de
dragoste
Любовь,
истории
любви.
Sunt
povesti
despre
iertare
sau
blestem
Это
истории
о
прощении
или
проклятии,
Razbunare
sau
lumina,
tot
ce
vrem
О
мести
или
свете,
обо
всём,
что
мы
хотим.
Impliniri,
singuratate
sau
orice
Исполнение
желаний,
одиночество
или
что
угодно,
Povesti
de
dragoste
Истории
любви.
El
munceste
mult
si
face
averi
Ты
много
работаешь
и
копишь
богатства,
Sa-i
puna
la
picioare
Чтобы
положить
их
к
моим
ногам,
Ea
isi
gaseste-n
taina
un
gigolo
Я
тайно
нахожу
себе
альфонса
Si
fuge
in
lumea
mare
И
сбегаю
в
большой
мир.
Dragoste,
povesti
de
dragoste.
Любовь,
истории
любви.
Ea
ar
vrea
sa-i
spuna
"te
iubesc"
Я
хочу
сказать
тебе
"люблю",
Dar
glasul
n-o
asculta
Но
голос
меня
не
слушается,
El
se
tot
intreaba
disperat
Ты
всё
спрашиваешь
в
отчаянии,
De
ce-i
asa
tacuta
Почему
я
так
молчалива.
Dragoste,
povesti
de
dragoste
Любовь,
истории
любви.
Sunt
povesti
despre
iertare
sau
blestem
Это
истории
о
прощении
или
проклятии,
Razbunare
sau
lumina,
tot
ce
vrem
О
мести
или
свете,
обо
всём,
что
мы
хотим.
Impliniri,
singuratate
sau
orice
Исполнение
желаний,
одиночество
или
что
угодно,
Povesti
de
dragoste
Истории
любви.
Am
vazut
perechi
ce
au
in
ochi
Я
видела
пары,
у
которых
в
глазах
Atata
stralucire
Столько
сияния,
Parca
se
revarsa-n
urma
lor
Словно
за
ними
разливаются
Torente
de
iubire
Потоки
любви.
Am
vazut
perechi
ce
au
in
ochi
Я
видела
пары,
у
которых
в
глазах
Si
ura
si
tristete
И
ненависть,
и
грусть.
E
pacat
de
dragoste
si
e
Жаль
любви
и
Pacat
de
tinerete
Жаль
молодости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roxana Popescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.