Madame - LA FESTA DELLA CRUDA VERITÀ - перевод текста песни на немецкий

LA FESTA DELLA CRUDA VERITÀ - Madameперевод на немецкий




LA FESTA DELLA CRUDA VERITÀ
DAS FEST DER SCHONUNGSLOSEN WAHRHEIT
Sono ancora in piedi, amore
Ich stehe noch, mein Lieber
E sei ancora in piedi
Und du stehst noch
Sono ancora in piedi
Ich stehe noch
Tutti sono ancora in piedi
Alle stehen noch
Fuori c'è un miracolo, la gente impazzirà
Draußen ist ein Wunder, die Leute werden verrückt
Questa notte c'è la festa della cruda verità
Heute Nacht ist das Fest der schonungslosen Wahrheit
E ogni goccia di sudore
Und jede Schweißtropfe
Dal tuo viso asciugherò
Von deinem Gesicht werde ich trocknen
Con i baci più dolci che ho
Mit den süßesten Küssen, die ich habe
Con i baci più dolci che ho
Mit den süßesten Küssen, die ich habe
Ogni lacrima sul viso
Jede Träne auf deinem Gesicht
Che hai versato per un "No"
Die du wegen eines "Neins" vergossen hast
Sarà un mare in paradiso
Wird ein Meer im Paradies sein
Sarà un mare in paradiso
Wird ein Meer im Paradies sein
In paradiso, in paradiso
Im Paradies, im Paradies
In paradiso (Oh, oh, oh)
Im Paradies (Oh, oh, oh)
Parli con me? O muori con me?
Sprichst du mit mir? Oder stirbst du mit mir?
Scegli con me? O ridi di me?
Wählst du mit mir? Oder lachst du über mich?
Di qua c'è una festa immorale
Hier drüben ist ein unmoralisches Fest
Non si salva la gente normale
Normale Leute werden nicht gerettet
La verità? O la morte?
Die Wahrheit? Oder der Tod?
La verità? O la morte?
Die Wahrheit? Oder der Tod?
Benvenuta gente
Willkommen, Leute
Qui chi mente morirà
Hier wird sterben, wer lügt
C'è chi è ancora in piedi, amore
Es gibt welche, die noch stehen, mein Lieber
C'è chi non sta in piedi
Es gibt welche, die nicht mehr stehen
Stai ancora in piedi, amore
Stehst du noch, mein Lieber
Io sono ancora in piedi
Ich stehe noch
Sopravviverà chi dirà la sua verità
Überleben wird, wer seine Wahrheit sagt
È la festa della fine delle nostre vanità
Es ist das Fest des Endes unserer Eitelkeiten
Ogni goccia del tuo sangue
Jeden Tropfen deines Blutes
Dal tuo viso succhierò
Von deinem Gesicht werde ich saugen
Con i baci più dolci che ho
Mit den süßesten Küssen, die ich habe
Con i baci più dolci che ho
Mit den süßesten Küssen, die ich habe
Ogni lacrima è un sorriso
Jede Träne ist ein Lächeln
Se la tenevi da un po'
Wenn du sie eine Weile zurückgehalten hast
Fanne un mare in paradiso
Mach ein Meer daraus im Paradies
Sarà un mare in paradiso
Es wird ein Meer im Paradies sein
In paradiso, in paradiso
Im Paradies, im Paradies
In paradiso (Oh, oh, oh)
Im Paradies (Oh, oh, oh)
Parli con me? O muori con me?
Sprichst du mit mir? Oder stirbst du mit mir?
Scegli con me? O ridi di me?
Wählst du mit mir? Oder lachst du über mich?
Di qua c'è una festa immorale
Hier drüben ist ein unmoralisches Fest
Non si salva la gente normale
Normale Leute werden nicht gerettet
La verità? O la morte?
Die Wahrheit? Oder der Tod?
La verità? O la morte?
Die Wahrheit? Oder der Tod?
Benvenuta gente
Willkommen, Leute
Qui chi mente morirà
Hier wird sterben, wer lügt
Dietro al mondo
Hinter der Welt
C'è un posto nuovo
Gibt es einen neuen Ort
Sarai felice di starci con me
Du wirst glücklich sein, dort mit mir zu sein
In cima al mondo
Auf der Spitze der Welt
C'è un posto antico
Gibt es einen alten Ort
Ci va la gente che non è come me
Dorthin gehen die Leute, die nicht wie ich sind
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra





Авторы: Dario Faini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.