Madame - PER IL TUO BENE - перевод текста песни на немецкий

PER IL TUO BENE - Madameперевод на немецкий




PER IL TUO BENE
FÜR DEIN WOHL
Ahh-ahh, ahh-ahh, ahh-ah
Ahh-ahh, ahh-ahh, ahh-ah
Ahh-ahh ahh-ah, ah-ah
Ahh-ahh ahh-ah, ah-ah
Ahh-ahh, ahh-ahh ahh-ah
Ahh-ahh, ahh-ahh ahh-ah
Ahh-ahh, ahh-ahh-ahh
Ahh-ahh, ahh-ahh-ahh
Mi farei uomo solo per donarti il padre che non hai avuto
Ich würde zum Mann werden, nur um dir den Vater zu schenken, den du nie hattest
E farti appoggiare sul petto villoso le guance spillate di pianto
Und deine mit Tränen benetzten Wangen an meine behaarte Brust zu lehnen
Ti farei del male, ti potrei tagliare perché tu l'hai sempre voluto
Ich würde dir wehtun, ich könnte dich schneiden, weil du es immer so wolltest
E farti capire che cosa vuol dire diventare grande
Und dich verstehen lassen, was es heißt, erwachsen zu werden
Mi farei vecchia solo per donarti il passato che ho
Ich würde alt werden, nur um dir meine Vergangenheit zu schenken
Ti farei vedere i miei seni cadenti per farti capire che conta e che no
Ich würde dir meine hängenden Brüste zeigen, um dich verstehen zu lassen, was zählt und was nicht
Ti vorrei pettinare sentendoti urlare a ogni nodo che sciolgo
Ich würde dich kämmen wollen und dich bei jedem Knoten, den ich löse, schreien hören
E farti capire che cosa vuol dire affrontare chi sei
Und dich verstehen lassen, was es heißt, dich dem zu stellen, wer du bist
(Ahh-ahh, ahh-ahh, ahh-ah
(Ahh-ahh, ahh-ahh, ahh-ah
Ahh-ahh ahh-ah, ah-ah
Ahh-ahh ahh-ah, ah-ah
Ahh-ahh, ahh-ahh ahh-ah
Ahh-ahh, ahh-ahh ahh-ah
Ahh-ahh, ahh-ahh-ahh)
Ahh-ahh, ahh-ahh-ahh)
Mi farei figlio soltanto per essere pregna di te
Ich würde dein Sohn werden, nur um von dir schwanger zu sein
Un figlio che non hai voluto ma che è capitato da
Ein Sohn, den du nicht wolltest, der aber von selbst kam
Ti vorrei sentire che vuoi soffocarmi mentre piango forte
Ich möchte hören, wie du mich ersticken willst, während ich laut weine
E farti capire che cosa vuol dire sentirne le colpe
Und dich verstehen lassen, was es heißt, die Schuld daran zu fühlen
Mi farei madre tua soltanto per morire giovane
Ich würde deine Mutter werden, nur um jung zu sterben
E farti affrontare la paura letale che attornia la morte
Und dich die tödliche Angst, die den Tod umgibt, konfrontieren lassen
Ti vorrei mentire dicendoti che dormo il giorno e la notte
Ich würde dich anlügen und sagen, dass ich Tag und Nacht schlafe
E farti capire che cosa vuol dire che non c'è un "Per sempre"
Und dich verstehen lassen, was es heißt, dass es kein "Für immer" gibt
(Ahh-ahh, ahh-ahh, ahh-ah
(Ahh-ahh, ahh-ahh, ahh-ah
Ahh-ahh ahh-ah, ah-ah)
Ahh-ahh ahh-ah, ah-ah)
Mi farei bestia soltanto per morderti sulle caviglie
Ich würde zum Tier werden, nur um dich in die Knöchel zu beißen
Veder che rincasi per trovare in fretta il tuo vecchio fucile
Sehen, wie du nach Hause rennst, um schnell dein altes Gewehr zu finden
Ti vorrei fuggire lasciandoti esangue nel prato fiorito
Ich würde vor dir fliehen und dich blutleer auf der blühenden Wiese zurücklassen
E farti capire che cosa vuol dire curarsi di
Und dich verstehen lassen, was es heißt, auf sich selbst aufzupassen
Mi farei giostra soltanto per vederti attendere in fila
Ich würde zum Karussell werden, nur um dich in der Schlange warten zu sehen
Volermi montare e provare il reale piacere di vita
Mich besteigen wollen und das wahre Vergnügen des Lebens spüren
Per quanto l'amore possa o non possa esistere
So sehr die Liebe auch existieren mag oder nicht
È la più bella delle bugie
Ist sie die schönste aller Lügen
Il più studiato degli inganni
Der am besten studierte Betrug
Il più persuasivo dei discorsi
Die überzeugendste aller Reden
(Ahh-ahh, ahh-ahh, ahh-ah
(Ahh-ahh, ahh-ahh, ahh-ah
Ahh-ahh ahh-ah, ah-ah
Ahh-ahh ahh-ah, ah-ah
Ahh-ahh, ahh-ahh ahh-ah
Ahh-ahh, ahh-ahh ahh-ah
Ahh-ahh, ahh-ahh-ahh)
Ahh-ahh, ahh-ahh-ahh)





Авторы: Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Vincenzo Luca Faraone, Madame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.