Madame - PER IL TUO BENE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madame - PER IL TUO BENE




PER IL TUO BENE
РАДИ ТЕБЯ
Ahh-ahh, ahh-ahh, ahh-ah
А-а-а, а-а-а, а-а
Ahh-ahh ahh-ah, ah-ah
А-а-а, а-а, а-а
Ahh-ahh, ahh-ahh ahh-ah
А-а-а, а-а-а, а-а
Ahh-ahh, ahh-ahh-ahh
А-а-а, а-а-а-а
Mi farei uomo solo per donarti il padre che non hai avuto
Я бы стала мужчиной, только чтобы дать тебе отца, которого у тебя не было
E farti appoggiare sul petto villoso le guance spillate di pianto
И дать тебе возможность прислонить заплаканные щеки к моей волосатой груди
Ti farei del male, ti potrei tagliare perché tu l'hai sempre voluto
Я бы причинила тебе боль, я могла бы тебя ранить, потому что ты всегда этого хотел
E farti capire che cosa vuol dire diventare grande
И дать тебе понять, что значит повзрослеть
Mi farei vecchia solo per donarti il passato che ho
Я бы стала старухой, только чтобы дать тебе свое прошлое
Ti farei vedere i miei seni cadenti per farti capire che conta e che no
Я бы показала тебе свою обвисшую грудь, чтобы ты понял, что важно, а что нет
Ti vorrei pettinare sentendoti urlare a ogni nodo che sciolgo
Я хотела бы расчесывать твои волосы, слыша твои крики с каждым распутанным узлом
E farti capire che cosa vuol dire affrontare chi sei
И дать тебе понять, что значит встретиться лицом к лицу с самим собой
(Ahh-ahh, ahh-ahh, ahh-ah
(А-а-а, а-а-а, а-а
Ahh-ahh ahh-ah, ah-ah
А-а-а, а-а, а-а
Ahh-ahh, ahh-ahh ahh-ah
А-а-а, а-а-а, а-а
Ahh-ahh, ahh-ahh-ahh)
А-а-а, а-а-а-а)
Mi farei figlio soltanto per essere pregna di te
Я бы стала сыном, только чтобы быть беременной тобой
Un figlio che non hai voluto ma che è capitato da
Сыном, которого ты не хотел, но который появился сам по себе
Ti vorrei sentire che vuoi soffocarmi mentre piango forte
Я хотела бы услышать, как ты хочешь задушить меня, пока я громко плачу
E farti capire che cosa vuol dire sentirne le colpe
И дать тебе понять, что значит чувствовать вину
Mi farei madre tua soltanto per morire giovane
Я бы стала твоей матерью, только чтобы умереть молодой
E farti affrontare la paura letale che attornia la morte
И заставить тебя столкнуться со смертельным страхом, окружающим смерть
Ti vorrei mentire dicendoti che dormo il giorno e la notte
Я хотела бы солгать тебе, сказав, что сплю днем и ночью
E farti capire che cosa vuol dire che non c'è un "Per sempre"
И дать тебе понять, что не существует "Навсегда"
(Ahh-ahh, ahh-ahh, ahh-ah
(А-а-а, а-а-а, а-а
Ahh-ahh ahh-ah, ah-ah)
А-а-а, а-а, а-а)
Mi farei bestia soltanto per morderti sulle caviglie
Я бы стала зверем, только чтобы кусать тебя за лодыжки
Veder che rincasi per trovare in fretta il tuo vecchio fucile
Видеть, как ты возвращаешься домой, чтобы поскорее найти свое старое ружье
Ti vorrei fuggire lasciandoti esangue nel prato fiorito
Я хотела бы сбежать от тебя, оставив тебя истекать кровью на цветущем лугу
E farti capire che cosa vuol dire curarsi di
И дать тебе понять, что значит заботиться о себе
Mi farei giostra soltanto per vederti attendere in fila
Я бы стала каруселью, только чтобы видеть, как ты ждешь в очереди
Volermi montare e provare il reale piacere di vita
Желать прокатиться на мне и испытать настоящее удовольствие от жизни
Per quanto l'amore possa o non possa esistere
Насколько любовь может или не может существовать
È la più bella delle bugie
Это самая прекрасная из лжей
Il più studiato degli inganni
Самый продуманный обман
Il più persuasivo dei discorsi
Самая убедительная из речей
(Ahh-ahh, ahh-ahh, ahh-ah
(А-а-а, а-а-а, а-а
Ahh-ahh ahh-ah, ah-ah
А-а-а, а-а, а-а
Ahh-ahh, ahh-ahh ahh-ah
А-а-а, а-а-а, а-а
Ahh-ahh, ahh-ahh-ahh)
А-а-а, а-а-а-а)





Авторы: Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Vincenzo Luca Faraone, Madame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.