Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
QUANTO FORTE TI PENSAVO
WIE SEHR ICH AN DICH DACHTE
E
quanto
forte
ti
pensavo
Und
wie
sehr
ich
an
dich
dachte
Che
quasi
non
respiravo
Dass
ich
fast
nicht
atmen
konnte
Dammi
un
goccio
in
più,
Maria
Gib
mir
noch
einen
Schluck,
Maria
Non
può
fare
così
male
Es
kann
nicht
so
weh
tun
E
quanto
forte
ti
ascoltavo
Und
wie
sehr
ich
dir
zuhörte
Ogni
volta
che
tornavi
Jedes
Mal,
wenn
du
zurückkamst
Dalla
scuola
o
da
via
Von
der
Schule
oder
von
der
Straße
Quanto
ti
sai
arrabbiare
Wie
wütend
du
werden
kannst
E
alle
donne
che
hai
amato
Und
den
Frauen,
die
du
geliebt
hast
Ho
tenuto
il
mio
segreto
Habe
ich
mein
Geheimnis
bewahrt
E
non
ho
detto
come
mi
hai
odiato
Und
ich
habe
nicht
gesagt,
wie
sehr
du
mich
gehasst
hast
Non
ho
detto
di
che
sei
capace
Ich
habe
nicht
gesagt,
wozu
du
fähig
bist
Tanto
non
ti
avrebbero
lasciato
Sie
hätten
dich
sowieso
nicht
verlassen
Perché
troppo
innamorate
Weil
sie
zu
verliebt
waren
Anche
io
lo
sono
stata
Ich
war
es
auch
Si
perdona
tutto
ad
uno
come
te
Man
verzeiht
alles
einem
wie
dir
Ad
uno
come
te
Einem
wie
dir
E
tu
per
me
eri
luce
Und
du
warst
für
mich
Licht
Luce
nel
cielo
blu,
uoh-oh
Licht
im
blauen
Himmel,
uoh-oh
Cielo
blu,
uoh-oh
Blauer
Himmel,
uoh-oh
La,
la-la-la,
la-la
La,
la-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la,
la
La-la-la,
la-la,
la,
la
E
quanto
forte
mi
pestavi
Und
wie
sehr
du
mich
geschlagen
hast
Che
quasi
non
rеspiravo
Dass
ich
fast
nicht
atmen
konnte
Dammi
un
goccio
in
più,
Maria
Gib
mir
noch
einen
Schluck,
Maria
Non
può
fare
così
male
Es
kann
nicht
so
weh
tun
E
quanto
forte
ci
spеravo
Und
wie
sehr
ich
darauf
hoffte
Che
quasi
mi
vergognavo
Dass
ich
mich
fast
schämte
Dammi
un
colpo
in
più
e
va'
via
Gib
mir
noch
einen
Schlag
und
geh
Che
sai
fare
anche
più
male
Du
kannst
noch
mehr
weh
tun
E
agli
uomini
che
ho
amato
Und
den
Männern,
die
ich
geliebt
habe
Ho
confessato
il
mio
segreto
Habe
ich
mein
Geheimnis
gestanden
E
non
ho
detto
mai
chi
fosse
stato
Und
ich
habe
nie
gesagt,
wer
es
gewesen
war
Ma
che
ancora
lo
volevo
Aber
dass
ich
dich
immer
noch
wollte
Tanto
me
l'avrebbero
donato
Sie
hätten
dich
mir
sowieso
geschenkt
Perché
troppo
innamorati
Weil
sie
zu
verliebt
waren
Tutti
quelli
con
cui
sono
stata
All
die,
mit
denen
ich
zusammen
war
Io
guardavo
ad
uno
come
te
Ich
schaute
zu
einem
wie
dir
auf
Ad
uno
come
te
Zu
einem
wie
dir
E
tu
per
me
eri
luce
Und
du
warst
für
mich
Licht
Luce
nel
cielo
blu,
uoh-oh
Licht
im
blauen
Himmel,
uoh-oh
Cielo
blu,
uoh-oh
Blauer
Himmel,
uoh-oh
La,
la-la-la,
la-la
La,
la-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la,
la
La-la-la,
la-la,
la,
la
Tu
sei
lo
specchio
dell'anima
mia
Du
bist
der
Spiegel
meiner
Seele
Che
mi
invecchia
se
guardo
con
odio
Der
mich
altern
lässt,
wenn
ich
mit
Hass
schaue
Quindi
ti
darò
tutto
l'amore
Deshalb
werde
ich
dir
all
meine
Liebe
geben
L'amore,
l'amore,
l'amore
che
ho
Die
Liebe,
die
Liebe,
die
Liebe,
die
ich
habe
L'amore
che
ho
Die
Liebe,
die
ich
habe
L'amore
che
ho
Die
Liebe,
die
ich
habe
Sperando
che
un
giorno
mi
libererà
In
der
Hoffnung,
dass
sie
mich
eines
Tages
befreit
E
quanto
forte
ti
pensavo
Und
wie
sehr
ich
an
dich
dachte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Vincenzo Luca Faraone, Madame
Альбом
L'AMORE
дата релиза
30-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.