Текст и перевод песни Madame - SE NON PROVO DOLORE
SE NON PROVO DOLORE
IF I FEEL NO PAIN
Ho
chiuso
con
un'altra
amica
oggi,
chissà
come
sto
I
ended
it
with
another
friend
today,
boy,
who
knows
how
I
am
Non
ho
la
forza
per
parlarmene
in
confidenza
I
don't
have
the
strength
to
talk
about
it
in
confidence
Mi
ha
dato
della
pazza,
pure
lei
c'avrà
ragione
She
called
me
crazy,
she
must
be
right
too
Non
io
che
l'ho
accusata
di
giudicarmi
da
sempre
It
wasn't
me
who
accused
her
of
judging
me
forever
Voglio
un
aeroporto
di
farfalle
gialle
e
viola
I
want
an
airport
of
yellow
and
purple
butterflies
Un
giardino
fatato
dove
piangere
in
silenzio
An
enchanted
garden
where
I
can
cry
in
silence
Sento
che
non
provo
nulla
e
ho
una
paura
boia
I
feel
like
I
feel
nothing
and
I'm
scared
to
death
Voglio
stare
un
po'
da
sola,
ma
da
me
non
ho
un
aiuto
I
wanna
be
alone
for
a
while,
but
I
have
no
help
from
me
Non
sono
un
terreno
stabile
per
un
giardino
segreto
I'm
not
stable
ground
for
a
secret
garden
I
miei
segreti,
e
devo
dirlo
al
mondo,
che
mi
rassicuri
My
secrets,
and
I
have
to
tell
the
world,
that
reassures
me
Sei
normale
figlia
mia,
non
stai
impazzendo
You're
normal
my
daughter,
you're
not
going
crazy
Hai
solo
bisogno
di
amore,
hai
solo
bisogno
di
tempo
You
just
need
love,
you
just
need
time
Ho
amato
mio
fratello
da
volerci
far
l'amore
(Yo)
I
loved
my
brother
so
much
I
wanted
to
make
love
to
him
(Yo)
Le
mani
di
mio
padre
da
staccargliele
dal
braccio
(Oh)
My
father's
hands
so
much
I
wanted
to
tear
them
off
his
arm
(Oh)
Il
seno
di
mia
madre
da
pretenderlo
con
forza
(Eh)
My
mother's
breast
so
much
I
wanted
to
claim
it
with
force
(Eh)
Non
ho
avuto
le
cure
che
dovevo
I
didn't
get
the
care
I
needed
E
sto
implorando
il
mio
corpo
di
reagire
agli
input
And
I'm
begging
my
body
to
react
to
the
input
Perché
a
volte
non
ricorda
come
stare
vivo
Because
sometimes
it
doesn't
remember
how
to
stay
alive
Non
si
riconosce
se
non
lo
faccio
impazzire
It
doesn't
recognize
itself
if
I
don't
drive
it
crazy
Se
non
provo
dolore
If
I
feel
no
pain
Sto
implorando
la
gola
mia
di
non
arrendersi
I'm
begging
my
throat
not
to
give
up
Ai
miei
occhi
di
socchiudersi
quando
mi
sveglio
To
my
eyes
to
half-close
when
I
wake
up
Al
mio
sesso
di
rispondere
quando
lo
sfiorano
To
my
sex
to
respond
when
it's
touched
Sono
daltonica
emotivamente
I'm
emotionally
color-blind
Ho
uno
spettro
di
emozioni
più
ridotto
I
have
a
narrower
range
of
emotions
Rispetto
alla
palette
di
riferimento
Compared
to
the
reference
palette
Sono
solo
rabbia,
paura
e
fomento
I'm
just
anger,
fear
and
resentment
Sento
l'amore
del
mio
uomo
solo
se
mi
sventra
I
feel
my
man's
love
only
if
he
guts
me
E
lo
voglio
più
profondo
e
forte
o
non
lo
sento
And
I
want
it
deeper
and
stronger
or
I
don't
feel
it
Caro
mio,
sono
abulica,
sono
un
leone
in
fuga
My
dear,
I'm
apathetic,
I'm
a
lion
on
the
run
Neanche
la
gabbia
mi
fa
sentire
al
sicuro
Not
even
the
cage
makes
me
feel
safe
E
la
mia
rabbia
frusta
sulle
serrature
And
my
anger
lashes
out
at
the
locks
Tu
lo
sai
cosa
vuol
dire
essere
cattivi?
Do
you
know
what
it
means
to
be
evil?
Vedere
gli
altri
soffocarsi
per
te
e
non
sentirli
Watching
others
choke
for
you
and
not
feeling
them
Sentirti
dire
che
ti
amano,
ma
non
capirli
Hearing
them
tell
you
they
love
you,
but
not
understanding
them
Se
non
provo
dolore
If
I
feel
no
pain
Chi
non
ti
educa
all'amore,
amore,
non
ti
ama
He
who
does
not
educate
you
to
love,
love,
does
not
love
you
So
che
un
giorno
capirai
quanto
potrai
amarti
I
know
that
one
day
you
will
understand
how
much
you
can
love
yourself
Mi
guarderai
con
tenerezza,
senza
odiarmi
più
You
will
look
at
me
with
tenderness,
without
hating
me
anymore
Se
non
provo
dolore
If
I
feel
no
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madame
Альбом
L'AMORE
дата релиза
30-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.