Текст и перевод песни Madame - Anna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
questa
musica,
ti
prego,
balla
On
this
music,
I
beg
you,
please
dance
Ti
prego
muoviti
come
fai
samba
I
beg
you
move
like
how
you
do
samba
Se
vuoi
dell'acqua
ti
compro
una
spiaggia
If
you
want
water,
I'll
buy
you
a
beach
Ma
tu
balla
But
you
dance
Sembri
una
foglia
che
si
sveglia
all'alba
You
seem
like
a
leaf
that
wakes
up
at
dawn
Mentre
i
tuoi
biondi
viaggiano
nell'aria
While
your
blond
travels
in
the
air
Se
davanti
c'è
il
buio
più
totale,
tu
salta
If
in
front
there's
complete
darkness,
you
jump
Ballerina
balla,
notte
Gran
Galà
Dancer
dance,
night
Grand
Gala
Tutti
gli
occhi
su
di
te,
le
stelle,
a
dopo,
va
All
eyes
on
you,
the
stars,
later,
go
Danza
con
la
luna
mentre
ti
agguinzaglia
Dance
with
the
moon
as
it
slips
you
a
leash
Ma
il
collare
è
così
stretto
che
ti
ucciderà
But
the
collar
is
so
tight
it'll
choke
you
Danza
al
ritmo
spento
del
vento
Dance
to
the
dull
rhythm
of
the
wind
Una
gonna
così,
ma
proprio
così
bianca
A
skirt
like
that,
but
just
so
white
Una
donna
così,
ma
proprio
così
mamma
A
woman
like
that,
but
just
so
mother
No,
mai
vista,
mai,
rissa
No,
I've
never
seen,
never,
a
fight
Tra
me
e
tutti
quelli
che
mi
dicevano
che
sto
in
fissa
Between
me
and
everyone
who
told
me
that
I'm
obsessed
Sì,
sto
in
fissa
Yes,
I'm
obsessed
Perché
sei
la
gioia
di
una
bimba
rotta
in
culo
Because
you're
the
joy
of
a
girl
who
is
completely
down
Tu
rompi
questi
schemi,
esci
dai
problemi
You
break
these
patterns,
you
get
out
of
problems
Che
ti
porto
a
Roma
tra
Guccini
e
Falconeri
That
I
bring
you
to
Rome
between
Guccini
and
Falconeri
Ma
tu
fregatene,
ieri
c'era
solo
poco
But
nevermind
that,
yesterday
there
was
something
wrong
Adesso
siamo
in
due,
siamo
solo
io
e
Anna
Now
we're
together,
it's
just
me
and
Anna
Mentre
soffia
ancora
forte,
mentre
rompe
le
finestre
As
it
still
blows
hard,
as
it
breaks
the
windows
Mentre
rovescia
le
porte,
Anna
balla
fino
a
tardi
As
it
overturns
doors,
Anna
dances
until
late
Che
dopo
ce
la
spassiamo,
andiamo
in
discoteca
That
after,
we'll
be
cool,
we'll
go
to
the
disco
Balla,
tu,
sotto
le
luci
che
la
scena
è
tua
Dance,
you,
under
the
lights
where
the
stage
is
yours
Che
dopo
ce
la
fumiamo,
andiamo
in
coma
a
metà
That
after,
we'll
smoke
one,
we'll
go
into
a
coma
halfway
Sotto
gli
occhi
c'è
un
impero
Under
my
eyes
is
an
empire
C'è
la
tua
gioia,
gioia,
vita,
vita
There's
your
joy,
joy,
life,
life
Non
spegnere
il
suono
mentre
balla,
no
Don't
turn
off
the
sound
while
it's
dancing,
no
Su
questa
musica,
ti
prego,
balla
On
this
music,
I
beg
you,
please
dance
Ti
prego
muoviti
come
fai
samba
I
beg
you
move
like
how
you
do
samba
Se
vuoi
dell'acqua
ti
compro
una
spiaggia
If
you
want
water,
I'll
buy
you
a
beach
Ma
tu
balla
But
you
dance
Sembri
una
foglia
che
si
sveglia
all'alba
You
seem
like
a
leaf
that
wakes
up
at
dawn
Mentre
i
tuoi
biondi
viaggiano
nell'aria
While
your
blond
travels
in
the
air
Se
davanti
c'è
il
buio
più
totale,
tu
salta
If
in
front
there's
complete
darkness,
you
jump
Mentre
la
danza
ti
prende
As
the
dance
grabs
you
Tu
spiegami
un
po'
come
fai
a
portare
il
tuo
cuore
You
explain
to
me
a
bit
how
you
bring
your
heart
Su
passi
leggeri
così
On
such
light
steps
Che
ti
ho
fatto
piangere
gli
occhi
ma
That
I've
made
your
eyes
cry
but
Adesso
ti
aggrappi
su
cose
leggere
così
Now
you
hold
on
to
such
light
things
Sono
le
ventitre,
ho
il
cuore
già
fermo,
che
It's
eleven,
my
heart's
already
stopped,
that
Non
mi
hai
risposto
e
sto
male
di
più
di
prima
You
haven't
answered
me
and
I
feel
worse
than
before
Le
zero
zero,
Il
mio
cuore
riprende
perché
mi
sa
che
non
hai
tempo,
sì
sì
Midnight,
my
heart
starts
again
because
I
know
you
don't
have
the
time,
yes
yes
Però
trova
il
tempo
per
amarti,
trova
il
tempo
per
truccarti
Instead,
you
find
the
time
to
love
yourself,
you
find
the
time
to
put
on
makeup
Che
sei
bella
se
cerchi
i
miei
sguardi
That
you're
beautiful
if
you
look
for
my
glances
Trova
il
tempo
per
guardarmi
You
find
the
time
to
look
at
me
Ho
buttato
a
caso
paroline,
sì,
ho
buttato
al
cesso
tutto
I've
thrown
words
around
at
random,
yes,
I've
thrown
everything
in
the
toilet
Guardati,
guardami,
guardaci,
siamo
Look
at
yourself,
look
at
me,
look
at
us,
we're
Due
stelle
coperte
da
nuvole
bianche
Two
stars
covered
by
white
clouds
Che
sbocco,
che
fumo
che
ho
qui
What
an
outlet,
what
some
smoke
I
have
here
Su
questa
musica,
ti
prego,
balla
On
this
music,
I
beg
you,
please
dance
Ti
prego
muoviti
come
fai
samba
I
beg
you
move
like
how
you
do
samba
Se
vuoi
dell'acqua
ti
compro
una
spiaggia
If
you
want
water,
I'll
buy
you
a
beach
Ma
tu
balla
But
you
dance
Sembri
una
foglia
che
si
sveglia
all'alba
You
seem
like
a
leaf
that
wakes
up
at
dawn
Mentre
i
tuoi
biondi
viaggiano
nell'aria
While
your
blond
travels
in
the
air
Se
davanti
c'è
il
buio
più
totale,
tu
salta
If
in
front
there's
complete
darkness,
you
jump
Ballerina
balla,
notte
Gran
Galà
Dancer
dance,
night
Grand
Gala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Arcella, Francesca Calearo
Альбом
Anna
дата релиза
13-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.