Madame - Anna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madame - Anna




Anna
Anna
Anna
Anna
Su questa musica, ti prego, balla
On this music, I beg you, please dance
Ti prego muoviti come fai samba
I beg you move like how you do samba
Se vuoi dell'acqua ti compro una spiaggia
If you want water, I'll buy you a beach
Ma tu balla
But you dance
Sembri una foglia che si sveglia all'alba
You seem like a leaf that wakes up at dawn
Mentre i tuoi biondi viaggiano nell'aria
While your blond travels in the air
Se davanti c'è il buio più totale, tu salta
If in front there's complete darkness, you jump
Ballerina balla, notte Gran Galà
Dancer dance, night Grand Gala
Tutti gli occhi su di te, le stelle, a dopo, va
All eyes on you, the stars, later, go
Danza con la luna mentre ti agguinzaglia
Dance with the moon as it slips you a leash
Ma il collare è così stretto che ti ucciderà
But the collar is so tight it'll choke you
Danza al ritmo spento del vento
Dance to the dull rhythm of the wind
Una gonna così, ma proprio così bianca
A skirt like that, but just so white
Una donna così, ma proprio così mamma
A woman like that, but just so mother
No, mai vista, mai, rissa
No, I've never seen, never, a fight
Tra me e tutti quelli che mi dicevano che sto in fissa
Between me and everyone who told me that I'm obsessed
Sì, sto in fissa
Yes, I'm obsessed
Perché sei la gioia di una bimba rotta in culo
Because you're the joy of a girl who is completely down
Tu rompi questi schemi, esci dai problemi
You break these patterns, you get out of problems
Che ti porto a Roma tra Guccini e Falconeri
That I bring you to Rome between Guccini and Falconeri
Ma tu fregatene, ieri c'era solo poco
But nevermind that, yesterday there was something wrong
Adesso siamo in due, siamo solo io e Anna
Now we're together, it's just me and Anna
Mentre soffia ancora forte, mentre rompe le finestre
As it still blows hard, as it breaks the windows
Mentre rovescia le porte, Anna balla fino a tardi
As it overturns doors, Anna dances until late
Che dopo ce la spassiamo, andiamo in discoteca
That after, we'll be cool, we'll go to the disco
Balla, tu, sotto le luci che la scena è tua
Dance, you, under the lights where the stage is yours
Che dopo ce la fumiamo, andiamo in coma a metà
That after, we'll smoke one, we'll go into a coma halfway
Sotto gli occhi c'è un impero
Under my eyes is an empire
C'è la tua gioia, gioia, vita, vita
There's your joy, joy, life, life
Non spegnere il suono mentre balla, no
Don't turn off the sound while it's dancing, no
Anna
Anna
Su questa musica, ti prego, balla
On this music, I beg you, please dance
Ti prego muoviti come fai samba
I beg you move like how you do samba
Se vuoi dell'acqua ti compro una spiaggia
If you want water, I'll buy you a beach
Ma tu balla
But you dance
Sembri una foglia che si sveglia all'alba
You seem like a leaf that wakes up at dawn
Mentre i tuoi biondi viaggiano nell'aria
While your blond travels in the air
Se davanti c'è il buio più totale, tu salta
If in front there's complete darkness, you jump
Anna
Anna
Mentre la danza ti prende
As the dance grabs you
Tu spiegami un po' come fai a portare il tuo cuore
You explain to me a bit how you bring your heart
Su passi leggeri così
On such light steps
Che ti ho fatto piangere gli occhi ma
That I've made your eyes cry but
Adesso ti aggrappi su cose leggere così
Now you hold on to such light things
Sono le ventitre, ho il cuore già fermo, che
It's eleven, my heart's already stopped, that
Non mi hai risposto e sto male di più di prima
You haven't answered me and I feel worse than before
Le zero zero, Il mio cuore riprende perché mi sa che non hai tempo,
Midnight, my heart starts again because I know you don't have the time, yes yes
Però trova il tempo per amarti, trova il tempo per truccarti
Instead, you find the time to love yourself, you find the time to put on makeup
Che sei bella se cerchi i miei sguardi
That you're beautiful if you look for my glances
Trova il tempo per guardarmi
You find the time to look at me
Ho buttato a caso paroline, sì, ho buttato al cesso tutto
I've thrown words around at random, yes, I've thrown everything in the toilet
Guardati, guardami, guardaci, siamo
Look at yourself, look at me, look at us, we're
Due stelle coperte da nuvole bianche
Two stars covered by white clouds
Che sbocco, che fumo che ho qui
What an outlet, what some smoke I have here
Anna
Anna
Su questa musica, ti prego, balla
On this music, I beg you, please dance
Ti prego muoviti come fai samba
I beg you move like how you do samba
Se vuoi dell'acqua ti compro una spiaggia
If you want water, I'll buy you a beach
Ma tu balla
But you dance
Sembri una foglia che si sveglia all'alba
You seem like a leaf that wakes up at dawn
Mentre i tuoi biondi viaggiano nell'aria
While your blond travels in the air
Se davanti c'è il buio più totale, tu salta
If in front there's complete darkness, you jump
Ballerina balla, notte Gran Galà
Dancer dance, night Grand Gala





Авторы: Giorgio Arcella, Francesca Calearo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.