Madame - LA PROMESSA DELL'ANNO - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madame - LA PROMESSA DELL'ANNO




LA PROMESSA DELL'ANNO
THE PROMISE OF THE YEAR
I giornali che diranno?
What will the newspapers say?
La promessa dell′anno
The promise of the year
E dico vaffanculo a tutti, vaffanculo
And I say fuck off to everyone, fuck off
Tipo leccaculo, ma che
Like an ass-kisser, what the
I giornali che diranno?
What will the newspapers say?
La promessa dell'anno
The promise of the year
E dico vaffanculo a tutti i leccaculo
And I say fuck off to all the ass-kissers
Tipo vaffanculo a tutti i leccaculo
Like fuck off to all the ass-kissers
Ehi, provaci tu ad avere un mondo dentro
Hey, you try having a world inside
E non trovare le parole per cacciarlo dalle labbra
And not finding the words to get it out of your lips
Con un amo scenderò nell′intestino ad abboccarlo
With a hook, I'll go down into the intestines to bite it
Vomitando fuori il succo del discorso
Vomiting out the juice of the speech
Un giudice dirà di me se merito o se sbaglio
A judge will say of me if I deserve it or if I'm wrong
Se potrò camminare sulle acque a testa alta
If I can walk on water with my head held high
Un ladro che dirà di me se sono ricca o faccio
A thief who will say of me if I'm rich or do I
La fame come gli altri vivendo a bordo strada
Starve like the others living on the roadside
Mi capiranno solo dopo la mia morte, quindi
They will only understand me after my death, so
Mi sparerò in testa prima di sperarci troppo
I'll shoot myself in the head before I get my hopes up too much
Mi arricchiranno i figli e dirò: "Siate forti", quindi
My children will make me rich and I'll say, "Be strong," so
Sparerò al primo che camminerà zoppo
I'll shoot the first one who walks with a limp
Odio la sofferenza, preferisco l'annullarmi
I hate suffering, I prefer to annihilate myself
Farmi spazio nel silenzio per non svegliare i fantasmi
Make space for myself in the silence so as not to wake up the ghosts
Odio l'euforia perché stento a controllarmi
I hate euphoria because I find it hard to control myself
Cammino e i passi, in fondo, non sono altro che spasmi
I walk and my steps, in the end, are nothing but spasms
Basta così
That's enough
Mi sono un pochino scartavetrata il culo di tutti voi
I've sanded down your asses a little bit, all of you
Basta cosi
That's enough
La vita è bella perché è breve, tu stai zitto e va
Life is beautiful because it's short, you shut up and go
I giornali che diranno?
What will the newspapers say?
La promessa dell′anno
The promise of the year
E dico vaffanculo a tutti, vaffanculo
And I say fuck off to everyone, fuck off
Tipo leccaculo, ma che
Like an ass-kisser, what the
I giornali che diranno?
What will the newspapers say?
La promessa dell′anno
The promise of the year
E dico vaffanculo a tutti i leccaculo
And I say fuck off to all the ass-kissers
Tipo vaffanculo a tutti i leccaculo
Like fuck off to all the ass-kissers
Fanculo
Fuck
In casa sono sola e una porta sbatte
I'm alone at home and a door slams
I brividi gareggiano a chi salirà alla testa per primo
The chills compete to see who will reach the head first
Ho una schiena di merda, sis
I have a shitty back, yeah
Mi serve riposo, mi dicono
I need rest, they tell me
Che quando sto bene c'è qualcosa che disturba
That when I'm well, there's something that disturbs
Il quieto vivere è per altri
The quiet life is for others
Tagliata con la polvere di vetro come ganja
Cut with glass powder like ganja
Sono una sigaretta di sostanze magiche
I'm a cigarette of magical substances
Sono la voce di donna
I am the voice of a woman
Nel corpo di un animale
In the body of an animal
I giornali che diranno?
What will the newspapers say?
È la promessa dell′anno
It's the promise of the year
È il talento?
Is it the talent?
Sì, a differenza di qualcun altro
Yes, unlike someone else
Sono gobba perché ho preso le mazzate
I'm hunchbacked because I've taken the beatings
Una figlia poco amabile, un'amica quando posso
An unlovable daughter, a friend when I can
Sono moglie di un perdono inestimabile
I am the wife of an inestimable forgiveness
Che tradisco per noia di nascosto
Which I betray out of boredom in secret
Faccio "pem, pem"
I do "pem, pem"
Faccio "pem, pem"
I do "pem, pem"
Faccio "pem, pem"
I do "pem, pem"
I giornali che diranno?
What will the newspapers say?
La promessa dell′anno
The promise of the year
E dico vaffanculo a tutti, vaffanculo
And I say fuck off to everyone, fuck off
Tipo leccaculo, ma che
Like an ass-kisser, what the
I giornali che diranno?
What will the newspapers say?
La promessa dell'anno
The promise of the year
E dico vaffanculo a tutti i leccaculo
And I say fuck off to all the ass-kissers
Tipo vaffanculo a tutti i leccaculo, eh
Like fuck off to all the ass-kissers, eh





Авторы: Francesca Calearo, Enrico Botta

Madame - LA PROMESSA DELL'ANNO
Альбом
LA PROMESSA DELL'ANNO
дата релиза
04-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.