NUDA (feat. Ernia) -
Ernia
,
Madame
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NUDA (feat. Ernia)
NACKT (feat. Ernia)
Per
te
da
sola
Für
dich
allein
Con
te
da
nuda
Mit
dir
nackt
Sai
che
mi
stufo
Du
weißt,
ich
langweile
mich
Tu
non
mi
stufi
Du
langweilst
mich
nicht
Con
te
da
sola
Mit
dir
allein
Per
te
da
nuda
Für
dich
nackt
Sai
che
mi
stufo
Du
weißt,
ich
langweile
mich
E
tu
non
mi
stufi
Und
du
langweilst
mich
nicht
Riuscirò
a
perdonarmi
anche
se
Ich
werde
mir
verzeihen
können,
auch
wenn
Ci
immergo
la
testa
Ich
meinen
Kopf
hineintauche
Ci
immergerò
il
sole
dal
Pejo
e
ci
macino
sopra
Ich
werde
die
Sonne
vom
Pejo
hineintauchen
und
darauf
mahlen
E
ti
immagino
sopra
Und
ich
stelle
dich
mir
darauf
vor
Nuda,
per
le
montagne
suda
Nackt,
durch
die
Berge
schwitzt
du
Dopo
una
gita
al
Sud,
afa
sulla
tua
nuca
Nach
einem
Ausflug
in
den
Süden,
Schwüle
auf
deinem
Nacken
I
miei
ricci
ti
bagnano
il
culo
Meine
Locken
machen
deinen
Hintern
nass
Ti
bagno
la
tuta,
mi
bagnerò
tutta
Ich
mache
deinen
Anzug
nass,
ich
werde
ganz
nass
werden
Ti
stacco
il
seno
come
una
verruca
Ich
nehme
mir
deine
Brust
wie
eine
Warze
Come
una
sanguisuga
Wie
ein
Blutegel
Mi
riempio
la
saliva
di
aquile
Ich
fülle
meinen
Speichel
mit
Adlern
E
corvi
dal
corpo
ti
volano
via
Und
Raben
fliegen
von
deinem
Körper
weg
Poi
sbattono
le
ali,
e
non
battere
ciglio
Dann
schlagen
sie
mit
den
Flügeln,
und
zuck
nicht
mit
der
Wimper
Ma
battimi
il
tff,
ah
Aber
fick
mich,
ah
La
mia
storia
è
come
un
cubo
di
Rubik
Meine
Geschichte
ist
wie
ein
Zauberwürfel
Un
nido
di
lupi,
yeah
Ein
Nest
von
Wölfen,
yeah
La
mia
nuova
è
una
lampadina
nel
buio
Meine
neue
Seite
ist
eine
Glühbirne
im
Dunkeln
Non
guardare
al
futuro,
se
no
prendi
paura,
mio
amore
Schau
nicht
in
die
Zukunft,
sonst
bekommst
du
Angst,
meine
Liebe
Per
te
da
sola
Für
dich
allein
Con
tе
da
nuda
Mit
dir
nackt
Sai
che
mi
stufo
Du
weißt,
ich
langweile
mich
Tu
non
mi
stufi
Du
langweilst
mich
nicht
Con
te
da
sola
Mit
dir
allein
Per
tе
da
nuda
Für
dich
nackt
Sai
che
mi
stufo
Du
weißt,
ich
langweile
mich
E
tu
non
mi
stufi
Und
du
langweilst
mich
nicht
Io
che
giuro
che
è
l'ultima
volta
Ich,
der
schwört,
dass
es
das
letzte
Mal
ist
E
vestendomi
varco
la
soglia
Und
während
ich
mich
anziehe,
überschreite
ich
die
Schwelle
Tu
mi
chiedi,
"Che
hai?"
Du
fragst
mich:
"Was
hast
du?"
Io
che
cos'ho
non
l'ho
saputo
mai,
yeah
Was
ich
habe,
wusste
ich
nie,
yeah
Io
che
prometto
castelli
di
carta
che
non
mantengo
Ich,
der
Papierburgen
verspricht,
die
ich
nicht
halte
Sembra
che
la
mia
parola
non
valga
e
non
trovo
normale
Es
scheint,
mein
Wort
zählt
nichts
und
ich
finde
es
nicht
normal
Piangermi
in
faccia,
un
ricatto
morale
Mir
ins
Gesicht
zu
weinen,
eine
moralische
Erpressung
Il
successo
è
un
momento
brillante
Erfolg
ist
ein
glänzender
Moment
Ma
un
futuro
tetro,
un
dipinto
di
Goya
Aber
eine
düstere
Zukunft,
ein
Gemälde
von
Goya
Così
io
non
so
apprezzare
i
traguardi
So
kann
ich
Erfolge
nicht
schätzen
Anche
una
bella
donna
dopo
un
po'
m'annoia
Selbst
eine
schöne
Frau
langweilt
mich
nach
einer
Weile
Quindi
all'inizio
tengo
il
cuore
a
mille
Also
am
Anfang
rast
mein
Herz
Mi
svelo
e
ti
mostro
talloni
d'Achille
Ich
enthülle
mich
und
zeige
dir
meine
Achillesfersen
Poi
mi
levi
il
gusto
dalle
papille
Dann
nimmst
du
mir
den
Geschmack
von
den
Papillen
Ti
guardo
con
spilli
dentro
alle
pupille
Ich
sehe
dich
mit
Nadeln
in
den
Pupillen
an
Emozionami,
dimmi
ciò
che
non
so
Begeistere
mich,
sag
mir,
was
ich
nicht
weiß
Tanto
vorrò
sempre
tutto
quello
che
non
ho
Ich
werde
sowieso
immer
alles
wollen,
was
ich
nicht
habe
È
freddo,
Mosca,
e
ho
dentro
un
mostro
Es
ist
kalt,
Moskau,
und
ich
habe
ein
Monster
in
mir
Anche
se
adesso
non
si
mostra
Auch
wenn
es
sich
jetzt
nicht
zeigt
Ed
eri
più
bella
quando
non
ti
avevo
Und
du
warst
schöner,
als
ich
dich
nicht
hatte
Una
stella
vuota
è
come
avere
un
buco
in
un
telo
Ein
leerer
Stern
ist
wie
ein
Loch
in
einer
Plane
Eppure
un
po'
ci
godo
quando
soffri,
e
sincero
Und
doch
genieße
ich
es
ein
wenig,
wenn
du
leidest,
und
das
meine
ich
ehrlich
Perché
solo
allora
puoi
capirmi
davvero
Denn
nur
dann
kannst
du
mich
wirklich
verstehen
Per
te
da
sola
Für
dich
allein
Con
te
da
nuda
Mit
dir
nackt
Sai
che
mi
stufo
Du
weißt,
ich
langweile
mich
Tu
non
mi
stufi
Du
langweilst
mich
nicht
Con
te
da
sola
Mit
dir
allein
Per
te
da
nuda
Für
dich
nackt
Sai
che
mi
stufo
Du
weißt,
ich
langweile
mich
E
tu
non
mi
stufi
Und
du
langweilst
mich
nicht
Non
so
ascoltare
la
tua
rabbia
Ich
kann
deinen
Zorn
nicht
hören
Nemmeno
quando
mi
urli
in
faccia
Nicht
einmal,
wenn
du
mir
ins
Gesicht
schreist
Come
fossi
sott'acqua
e
Als
wäre
ich
unter
Wasser
und
Non
so
morirci
dentro
quegli
abbracci
Ich
kann
in
diesen
Umarmungen
nicht
sterben
Mi
sembra
che
siamo
distanti
Mir
scheint,
wir
sind
distanziert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Professione Matteo, Calearo Francesca, Bias
Альбом
MADAME
дата релиза
03-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.