LUNA (feat. Gaia) -
Madame
,
GAIA
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LUNA (feat. Gaia)
MOND (feat. Gaia)
Vieni
a
fare
un
giro
quaggiù,
da
su
non
so
Komm,
dreh
eine
Runde
hier
unten,
von
oben
weiß
ich
nicht,
Se
si
veda
bene
la
luna
mo
però
Ob
man
den
Mond
jetzt
gut
sieht,
aber
Vieni
a
fare
un
giro
quaggiù,
da
su
non
si
Komm,
dreh
eine
Runde
hier
unten,
von
oben
sieht
man
Vede
bene
la
luna,
oh
però
Den
Mond
nicht
gut,
oh
aber
Tu
scendi
dalle
stelle
come
il
re
dei
cieli
(Oh-oh)
Du
steigst
von
den
Sternen
herab
wie
der
König
des
Himmels
(Oh-oh)
Piangi
e
piove
a
catinelle,
porterò
dei
teli
(Oh-oh)
Du
weinst
und
es
regnet
in
Strömen,
ich
werde
Tücher
bringen
(Oh-oh)
Rimango
a
secco
certe
sere
perché
non
mi
piangi
addosso
Ich
bleibe
an
manchen
Abenden
auf
dem
Trockenen,
weil
du
deine
Tränen
nicht
über
mich
vergießt
Ti
rilasso
con
un
piede
sotto
il
tavolo
Ich
entspanne
dich
mit
einem
Fuß
unter
dem
Tisch
Però
sembri
sempre
Di-Di-Dio,
еh
Aber
du
scheinst
immer
Go-Go-Gott,
eh
Non
ti
muovi
dai
tuoi
de-de-deal,
eh
Du
weichst
nicht
von
deinen
De-De-Deals
ab,
eh
Pеrò
sembri
sempre
Di-Di-Dio,
eh
Aber
du
scheinst
immer
Go-Go-Gott,
eh
Non
ti
muovi
dai
tuoi
de-de-deal,
eh
Du
weichst
nicht
von
deinen
De-De-Deals
ab,
eh
Vieni
a
fare
un
giro
quaggiù,
da
su
non
so
Komm,
dreh
eine
Runde
hier
unten,
von
oben
weiß
ich
nicht,
Se
si
veda
bene
la
luna
mo
però
Ob
man
den
Mond
jetzt
gut
sieht,
aber
Vieni
a
fare
un
giro
quaggiù,
da
su
non
si
Komm,
dreh
eine
Runde
hier
unten,
von
oben
sieht
man
Vede
bene
la
luna,
oh
però
Den
Mond
nicht
gut,
oh
aber
Vieni
a
fare
un
giro
quaggiù,
da
su
non
so
Komm,
dreh
eine
Runde
hier
unten,
von
oben
weiß
ich
nicht,
Se
si
veda
bene
la
luna
mo
però
Ob
man
den
Mond
jetzt
gut
sieht,
aber
Vieni
a
fare
un
giro
quaggiù,
da
su
non
si
Komm,
dreh
eine
Runde
hier
unten,
von
oben
sieht
man
Vede
bene
la
luna,
oh
però
Den
Mond
nicht
gut,
oh
aber
Tu
non
cadi,
ma
rimani
fermo
Du
fällst
nicht,
sondern
bleibst
stehen
Come
pioggia
che
guarda
il
cemento
Wie
Regen,
der
den
Zement
betrachtet
E
scorre
come
il
nostro
sangue
misto
Und
fließt
wie
unser
vermischtes
Blut
Questa
luce
che
va
giù
di
nuovo
Dieses
Licht,
das
wieder
untergeht
E
poi
ritorna
nell′abisso
in
cui
ti
ho
visto
Und
dann
in
den
Abgrund
zurückkehrt,
in
dem
ich
dich
gesehen
habe
Mas
eu
não
reparei
na
escuridão
Aber
ich
habe
die
Dunkelheit
nicht
bemerkt
Daquele
instante
em
que
você
mudou
In
jenem
Augenblick,
als
du
dich
verändert
hast
Adesso
sento
il
vuoto
che
mi
lascia
Jetzt
fühle
ich
die
Leere,
die
du
mir
hinterlässt
Soltanto
crepe
sulle
labbra
(Labbra)
Nur
Risse
auf
den
Lippen
(Lippen)
Vieni
a
fare
un
giro
quaggiù,
da
su
non
so
Komm,
dreh
eine
Runde
hier
unten,
von
oben
weiß
ich
nicht,
Se
si
veda
bene
la
luna
mo
però
Ob
man
den
Mond
jetzt
gut
sieht,
aber
Vieni
a
fare
un
giro
quaggiù,
da
su
non
si
Komm,
dreh
eine
Runde
hier
unten,
von
oben
sieht
man
Vede
bene
la
luna,
oh
però
Den
Mond
nicht
gut,
oh
aber
Vieni
a
fare
un
giro
quaggiù,
da
su
non
so
Komm,
dreh
eine
Runde
hier
unten,
von
oben
weiß
ich
nicht,
Se
si
veda
bene
la
luna
mo
però
Ob
man
den
Mond
jetzt
gut
sieht,
aber
Vieni
a
fare
un
giro
quaggiù,
da
su
non
si
Komm,
dreh
eine
Runde
hier
unten,
von
oben
sieht
man
Vede
bene
la
luna,
oh
però
Den
Mond
nicht
gut,
oh
aber
Quero
me
jogar
no
azul
do
seu
olhar
Ich
will
mich
ins
Blau
deines
Blickes
stürzen
Só
se
não
for
me
queimar
cu
sal
do
mar
Nur
wenn
es
mich
nicht
mit
dem
Salz
des
Meeres
verbrennt
Quero
me
jogar
no
azul
aqui
não
dá
Ich
will
mich
ins
Blau
stürzen,
hier
geht
das
nicht
Pra
ver
a
lua
tão
límpida
Um
den
Mond
so
klar
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesca Calearo, Stefano Tognini, Gaia Gozzi, Matteo Novi, Jacopo Angelo Ettorre
Альбом
MADAME
дата релиза
03-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.