Текст и перевод песни Madame Monsieur feat. Kalash Criminel - Comme si j'avais mille ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme si j'avais mille ans
Как будто мне тысяча лет
Comme
si
j'avais
mille
ans
Как
будто
мне
тысяча
лет
Y'a
plus
rien
de
mon
cœur
d'enfant
Ничего
не
осталось
от
моего
детского
сердца
J'suis
pas
bien,
je
me
noie
dedans
Мне
плохо,
я
тону
в
этом
Je
vous
aime
mais
je
mens
Я
люблю
тебя,
но
я
лгу
Comme
si
j'avais
mille
ans
Как
будто
мне
тысяча
лет
Y'a
plus
rien
de
mon
cœur
d'enfant
Ничего
не
осталось
от
моего
детского
сердца
J'ai
tout
vu,
j'connais
rien
pourtant
Я
всё
видел,
но
ничего
не
знаю
Je
vous
aime
mais
je
mens
Я
люблю
тебя,
но
я
лгу
Je
m'inventais
des
histoires
qui
ne
menaient
nulle
part
Я
выдумывал
истории,
которые
никуда
не
вели
Faut
que
j'aille
essayer
le
monde,
d'autres
villes
et
d'autres
regards
Мне
нужно
попробовать
мир,
другие
города
и
другие
взгляды
Mais
je
reviendrai
vous
voir,
je
reviendrai
tôt
ou
tard
Но
я
вернусь
к
тебе,
я
вернусь
рано
или
поздно
Si
la
terre
est
vraiment
ronde,
je
sais
qu'on
va
se
revoir
Если
земля
действительно
круглая,
я
знаю,
что
мы
увидимся
снова
Tous
les
jours,
j'essaie
d'être
le
meilleur
Каждый
день
я
стараюсь
быть
лучшим
Mais
le
mal
me
ronge
de
l'intérieur
Но
зло
грызет
меня
изнутри
Comme
chaque
humain,
j'fais
des
erreurs
Как
и
каждый
человек,
я
делаю
ошибки
J'impose
le
respect
et
la
terreur
Я
внушаю
уважение
и
страх
Sombre
comme
la
monotonie
Мрачный,
как
однообразие
Hardcore
comme
la
mort
de
Tony
Хардкорный,
как
смерть
Тони
J'veux
compter
jusqu'à
l'infini
Я
хочу
считать
до
бесконечности
Que
de
la
sauvagerie
au
cro-mi
Только
дикость
в
кро-ми
Que
de
la
sauvagerie
au
cro-mi
Только
дикость
в
кро-ми
Naye
natali
nabomi
Naye
natali
nabomi
J'veux
vendre
plus
d'un
million
de
bums-al
Я
хочу
продать
больше
миллиона
альбомов
J'hésite
entre
le
bien
et
le
mal
Я
колеблюсь
между
добром
и
злом
Accusé
reconnu
coupable
Обвиняемый
признан
виновным
All
eyez
on
me
comme
Tupac,
han,
ouais
ouais
ouais
All
eyez
on
me
как
Тупак,
хан,
да,
да,
да
J'ai
encore
des
gars
condamnés
У
меня
еще
есть
осужденные
парни
Sur
mon
31
toute
l'année,
ouais
ouais
ouais
На
моем
31
круглый
год,
да,
да,
да
J'suis
pas
fatigué,
j'ai
plus
de
sang,
non
Я
не
устал,
у
меня
больше
нет
крови,
нет
J'sais
plus
faire
semblant
Я
больше
не
могу
притворяться
Comme
si
j'avais
mille
ans
(comme
si
j'avais
mille
ans)
Как
будто
мне
тысяча
лет
(как
будто
мне
тысяча
лет)
Y'a
plus
rien
de
mon
cœur
d'enfant
Ничего
не
осталось
от
моего
детского
сердца
J'suis
pas
bien,
je
me
noie
dedans
Мне
плохо,
я
тону
в
этом
Je
vous
aime
mais
je
mens
Я
люблю
тебя,
но
я
лгу
Comme
si
j'avais
mille
ans
(comme
si
j'avais
mille
ans)
Как
будто
мне
тысяча
лет
(как
будто
мне
тысяча
лет)
Y'a
plus
rien
de
mon
cœur
d'enfant
Ничего
не
осталось
от
моего
детского
сердца
J'ai
tout
vu,
j'connais
rien
pourtant
Я
всё
видел,
но
ничего
не
знаю
Je
vous
aime
mais
je
mens
(ouais,
je
mens,
ouais,
je
mens)
Я
люблю
тебя,
но
я
лгу
(да,
я
лгу,
да,
я
лгу)
Je
m'inventais
des
histoires
qui
ne
menaient
nulle
part
Я
выдумывал
истории,
которые
никуда
не
вели
Faut
que
j'aille
essayer
le
monde,
d'autres
villes
et
d'autres
regards
Мне
нужно
попробовать
мир,
другие
города
и
другие
взгляды
Mais
je
reviendrai
vous
voir,
je
reviendrai
tôt
ou
tard
Но
я
вернусь
к
тебе,
я
вернусь
рано
или
поздно
Si
la
terre
est
vraiment
ronde,
je
sais
qu'on
va
se
revoir
Если
земля
действительно
круглая,
я
знаю,
что
мы
увидимся
снова
Je
marche
à
l'ombre,
je
vis
gentiment
Я
хожу
в
тени,
живу
спокойно
Être
personne,
ça
vient
facilement
Быть
никем
легко
La
tête
dans
l'iPhone,
les
épaules
en
dedans
Голова
в
айфоне,
плечи
опущены
Rien
ne
se
passe
et
c'est
fascinant
Ничего
не
происходит,
и
это
завораживает
Ça
m'arrive
de
flipper,
tout
à
coup
réaliser
Иногда
мне
становится
страшно,
вдруг
понимаю
Que
plus
le
temps
file
et
plus
je
perds
mon
temps
Что
чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
теряю
времени
Faudrait
pas
qu'un
beau
jour,
je
dise
en
serrant
les
dents
Чтобы
однажды
я
не
сказал,
стиснув
зубы
J'aurais
pu
rêver
les
choses
en
grand
Я
мог
бы
мечтать
по-крупному
J'sais
pas
ce
qui
me
retient
d'aller
voir
un
peu
plus
loin
Я
не
знаю,
что
меня
удерживает
от
того,
чтобы
заглянуть
немного
дальше
J'ai
peur
de
moi-même
et
j'ai
peur
de
mes
voisins
Я
боюсь
себя
и
боюсь
своих
соседей
J'ai
peur
de
l'avenir,
de
me
perdre
en
chemin
Я
боюсь
будущего,
потеряться
в
пути
De
découvrir
que
je
sers
à
rien
Обнаружить,
что
я
ни
на
что
не
гожусь
J'suis
pas
fatigué,
j'ai
plus
de
sang,
non
Я
не
устал,
у
меня
больше
нет
крови,
нет
J'sais
plus
faire
semblant
Я
больше
не
могу
притворяться
Comme
si
j'avais
mille
ans
(comme
si
j'avais
mille
ans)
Как
будто
мне
тысяча
лет
(как
будто
мне
тысяча
лет)
Y'a
plus
rien
de
mon
cœur
d'enfant
Ничего
не
осталось
от
моего
детского
сердца
J'suis
pas
bien,
je
me
noie
dedans
Мне
плохо,
я
тону
в
этом
Je
vous
aime
mais
je
mens
Я
люблю
тебя,
но
я
лгу
Comme
si
j'avais
mille
ans
(comme
si
j'avais
mille
ans)
Как
будто
мне
тысяча
лет
(как
будто
мне
тысяча
лет)
Y'a
plus
rien
de
mon
cœur
d'enfant
Ничего
не
осталось
от
моего
детского
сердца
J'ai
tout
vu,
j'connais
rien
pourtant
Я
всё
видел,
но
ничего
не
знаю
Je
vous
aime
mais
je
mens
Я
люблю
тебя,
но
я
лгу
Ouais,
je
mens,
ouais,
je
mens
Да,
я
лгу,
да,
я
лгу
Gang
(gang,
gang)
Банда
(банда,
банда)
Tôt
ou
tard
(tôt
ou
tard)
Рано
или
поздно
(рано
или
поздно)
On
va
se
revoir
bientôt
(bientôt)
Скоро
увидимся
(скоро)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Tobbal, Kalash Criminel, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.