Madame Monsieur feat. Kalash Criminel - Comme si j'avais mille ans - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madame Monsieur feat. Kalash Criminel - Comme si j'avais mille ans




Comme si j'avais mille ans
Как будто мне тысяча лет
Comme si j'avais mille ans
Как будто мне тысяча лет
Y'a plus rien de mon cœur d'enfant
Ничего не осталось от моего детского сердца
J'suis pas bien, je me noie dedans
Мне плохо, я тону в этом
Je vous aime mais je mens
Я люблю тебя, но я лгу
Comme si j'avais mille ans
Как будто мне тысяча лет
Y'a plus rien de mon cœur d'enfant
Ничего не осталось от моего детского сердца
J'ai tout vu, j'connais rien pourtant
Я всё видел, но ничего не знаю
Je vous aime mais je mens
Я люблю тебя, но я лгу
Je m'inventais des histoires qui ne menaient nulle part
Я выдумывал истории, которые никуда не вели
Faut que j'aille essayer le monde, d'autres villes et d'autres regards
Мне нужно попробовать мир, другие города и другие взгляды
Mais je reviendrai vous voir, je reviendrai tôt ou tard
Но я вернусь к тебе, я вернусь рано или поздно
Si la terre est vraiment ronde, je sais qu'on va se revoir
Если земля действительно круглая, я знаю, что мы увидимся снова
Tous les jours, j'essaie d'être le meilleur
Каждый день я стараюсь быть лучшим
Mais le mal me ronge de l'intérieur
Но зло грызет меня изнутри
Comme chaque humain, j'fais des erreurs
Как и каждый человек, я делаю ошибки
J'impose le respect et la terreur
Я внушаю уважение и страх
Sombre comme la monotonie
Мрачный, как однообразие
Hardcore comme la mort de Tony
Хардкорный, как смерть Тони
J'veux compter jusqu'à l'infini
Я хочу считать до бесконечности
Que de la sauvagerie au cro-mi
Только дикость в кро-ми
Que de la sauvagerie au cro-mi
Только дикость в кро-ми
Naye natali nabomi
Naye natali nabomi
J'veux vendre plus d'un million de bums-al
Я хочу продать больше миллиона альбомов
J'hésite entre le bien et le mal
Я колеблюсь между добром и злом
Accusé reconnu coupable
Обвиняемый признан виновным
All eyez on me comme Tupac, han, ouais ouais ouais
All eyez on me как Тупак, хан, да, да, да
J'ai encore des gars condamnés
У меня еще есть осужденные парни
Sur mon 31 toute l'année, ouais ouais ouais
На моем 31 круглый год, да, да, да
J'suis pas fatigué, j'ai plus de sang, non
Я не устал, у меня больше нет крови, нет
J'sais plus faire semblant
Я больше не могу притворяться
Comme si j'avais mille ans (comme si j'avais mille ans)
Как будто мне тысяча лет (как будто мне тысяча лет)
Y'a plus rien de mon cœur d'enfant
Ничего не осталось от моего детского сердца
J'suis pas bien, je me noie dedans
Мне плохо, я тону в этом
Je vous aime mais je mens
Я люблю тебя, но я лгу
Comme si j'avais mille ans (comme si j'avais mille ans)
Как будто мне тысяча лет (как будто мне тысяча лет)
Y'a plus rien de mon cœur d'enfant
Ничего не осталось от моего детского сердца
J'ai tout vu, j'connais rien pourtant
Я всё видел, но ничего не знаю
Je vous aime mais je mens (ouais, je mens, ouais, je mens)
Я люблю тебя, но я лгу (да, я лгу, да, я лгу)
Je m'inventais des histoires qui ne menaient nulle part
Я выдумывал истории, которые никуда не вели
Faut que j'aille essayer le monde, d'autres villes et d'autres regards
Мне нужно попробовать мир, другие города и другие взгляды
Mais je reviendrai vous voir, je reviendrai tôt ou tard
Но я вернусь к тебе, я вернусь рано или поздно
Si la terre est vraiment ronde, je sais qu'on va se revoir
Если земля действительно круглая, я знаю, что мы увидимся снова
Je marche à l'ombre, je vis gentiment
Я хожу в тени, живу спокойно
Être personne, ça vient facilement
Быть никем легко
La tête dans l'iPhone, les épaules en dedans
Голова в айфоне, плечи опущены
Rien ne se passe et c'est fascinant
Ничего не происходит, и это завораживает
Ça m'arrive de flipper, tout à coup réaliser
Иногда мне становится страшно, вдруг понимаю
Que plus le temps file et plus je perds mon temps
Что чем больше времени проходит, тем больше я теряю времени
Faudrait pas qu'un beau jour, je dise en serrant les dents
Чтобы однажды я не сказал, стиснув зубы
J'aurais pu rêver les choses en grand
Я мог бы мечтать по-крупному
J'sais pas ce qui me retient d'aller voir un peu plus loin
Я не знаю, что меня удерживает от того, чтобы заглянуть немного дальше
J'ai peur de moi-même et j'ai peur de mes voisins
Я боюсь себя и боюсь своих соседей
J'ai peur de l'avenir, de me perdre en chemin
Я боюсь будущего, потеряться в пути
De découvrir que je sers à rien
Обнаружить, что я ни на что не гожусь
J'suis pas fatigué, j'ai plus de sang, non
Я не устал, у меня больше нет крови, нет
J'sais plus faire semblant
Я больше не могу притворяться
Comme si j'avais mille ans (comme si j'avais mille ans)
Как будто мне тысяча лет (как будто мне тысяча лет)
Y'a plus rien de mon cœur d'enfant
Ничего не осталось от моего детского сердца
J'suis pas bien, je me noie dedans
Мне плохо, я тону в этом
Je vous aime mais je mens
Я люблю тебя, но я лгу
Comme si j'avais mille ans (comme si j'avais mille ans)
Как будто мне тысяча лет (как будто мне тысяча лет)
Y'a plus rien de mon cœur d'enfant
Ничего не осталось от моего детского сердца
J'ai tout vu, j'connais rien pourtant
Я всё видел, но ничего не знаю
Je vous aime mais je mens
Я люблю тебя, но я лгу
Ouais, je mens, ouais, je mens
Да, я лгу, да, я лгу
Gang (gang, gang)
Банда (банда, банда)
Tôt ou tard (tôt ou tard)
Рано или поздно (рано или поздно)
On va se revoir bientôt (bientôt)
Скоро увидимся (скоро)





Авторы: Remi Tobbal, Kalash Criminel, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas

Madame Monsieur feat. Kalash Criminel - Comme si j'avais mille ans
Альбом
Comme si j'avais mille ans
дата релиза
10-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.