Madame Monsieur feat. Kyo - Les lois de l'attraction - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Madame Monsieur feat. Kyo - Les lois de l'attraction




Les lois de l'attraction
Laws of Attraction
Je suis pas prête, la terre a tourné
I'm not ready, the earth has turned
Et mon étoile est un peu désaxée
And my star is a little out of axis
Mais somnambule, funambule, je vais marcher
But sleepwalking, tightrope walking, I will walk
J'envoie des DM à la fille que j'étais
I send DMs to the girl I used to be
Je remonte le fil de mes pensées
I scroll through the thread of my thoughts
Ce que j'ai vécu l'ai-je mérité?
Did I deserve what I experienced?
Si c'est un jeu de rôle avais-je les épaules?
If it's a role-playing game, did I have the shoulders?
Aller allumer une bougie à mes abonnés
Go light a candle for my followers
Et je coule, coule, coule, coule, coule
And I sink, sink, sink, sink, sink
Ouais je coule, coule, coule, coule, coule
Yeah I sink, sink, sink, sink, sink
Et je coule, coule, coule, coule, coule
And I sink, sink, sink, sink, sink
Ouais je coule, coule, coule, coule, coule
Yeah I sink, sink, sink, sink, sink
Selon les lois de l'attraction
According to the laws of attraction
Maloméga je cherche à me refaire un nom
Misfit, I seek to make a name for myself
Mais que les nuits sont longues sur les rebords du monde
But the nights are long on the edges of the world
Au pied des podiums et des panthéons
At the foot of the podiums and the pantheons
Pris dans les lois de l'attraction
Caught in the laws of attraction
Mon anonymat cherche à se refaire un nom
My anonymity seeks to make a name for itself
Depuis les branches qui cassent, les cordes qui lâchent
From the branches that break, the ropes that let go
J'irai prendre ma part de la part du lion
I will take my share of the lion's share
Un cœur honnête est un cœur brisé
An honest heart is a broken heart
Un cœur brisé est un cœur libre
A broken heart is a free heart
Mais somnambule, funambule je vacille
But sleepwalking, tightrope walking, I stagger
J'essaie juste de ne pas tomber amoureux de ma psy
I'm just trying not to fall in love with my shrink
Les jeunes pousses deviennent des colonies
Saplings become colonies
Une ville a poussé en une nuit
A city has sprung up overnight
Alors on verse de l'or liquide sur des statues de cire
So we pour liquid gold on wax statues
Allez allumer une bougie à mon bon souvenir
Go light a candle for my fond memory
Et je coule, coule, coule, coule, coule
And I sink, sink, sink, sink, sink
Ouais je coule, coule, coule, coule, coule
Yeah I sink, sink, sink, sink, sink
Et je coule, coule, coule, coule, coule
And I sink, sink, sink, sink, sink
Ouais je coule, coule, coule, coule, coule
Yeah I sink, sink, sink, sink, sink
Selon les lois de l'attraction
According to the laws of attraction
Maloméga je cherche à me refaire un nom
Misfit, I seek to make a name for myself
Mais que les nuits sont longues sur les rebords du monde
But the nights are long on the edges of the world
Au pied des podiums et des panthéons
At the foot of the podiums and the pantheons
Pris dans les lois de l'attraction
Caught in the laws of attraction
Mon anonymat cherche à se refaire un nom
My anonymity seeks to make a name for itself
Depuis les branches qui cassent, les cordes qui lâchent
From the branches that break, the ropes that let go
J'irai prendre ma part de la part du lion
I will take my share of the lion's share
Je me sens comme une balle perdue, comme le tapage nocturne
I feel like a stray bullet, like the nocturnal racket
Le dernier verre avant la cure, la dernière goutte avant la crue
The last drink before the cure, the last drop before the flood
Et je baisse les yeux mais je n'suis pas un lâche
And I look down but I'm not a coward
C'est seulement pour éviter de re marcher dans les flaques
It's only to avoid walking in the puddles again
Je raidis, je liste sans rature
I stiffen, I make a list without fail
Des distorsions de la nature
Of the distortions of nature
Je suis libre mais je fais toujours le mur
I'm free but I still wall up
La vie est brutale pourtant j'ai fait le plus dur
Life is brutal but I've done the hardest part
Selon les lois de l'attraction
According to the laws of attraction
Maloméga je cherche à me refaire un nom
Misfit, I seek to make a name for myself
Mais que les nuits sont longues sur les rebords du monde
But the nights are long on the edges of the world
Au pied des podiums et des panthéons
At the foot of the podiums and the pantheons
Pris dans les lois de l'attraction
Caught in the laws of attraction
Mon anonymat cherche à se refaire un nom
My anonymity seeks to make a name for itself
Depuis les branches qui cassent, les cordes qui lâchent
From the branches that break, the ropes that let go
J'irai prendre ma part de la part du lion
I will take my share of the lion's share





Авторы: Remi Tobbal, Benoit Poher, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas

Madame Monsieur feat. Kyo - Les lois de l'attraction
Альбом
Les lois de l'attraction
дата релиза
03-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.