Madame Monsieur feat. S.Pri Noir - See Ya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madame Monsieur feat. S.Pri Noir - See Ya




On a fait le tour, on a tout fait pour un jour se sortir de
Мы обошли вокруг, сделали все, чтобы как-нибудь выбраться оттуда.
On a fait l'effort, on a bien cherché mais rien trouvé jusque
Мы постарались, мы хорошо искали, но пока ничего не нашли
Si on vaut de l'or, on le saura jamais si on dégage pas de
Если мы стоим золото, мы никогда не узнаем, если мы не уберемся отсюда
On nous dit "Non merci, pas aujourd'hui, on vous rappellera"
Нам говорят: "Нет, спасибо, не сегодня, мы вам перезвоним"
On nous dit tout le temps qu'on est fainéants, génération nada nada
Нам все время говорят, что мы бездельники, поколение нада нада
Si on ne vaut rien, quitte à vivre en chien, permettez que l'on se taille
Если мы ничего не стоим, пусть живет как собака, пусть себе
J'vais laisser tomber, j'vais laisser tomber (laisser tomber)
Я отпущу, я отпущу (отпущу)
Je vais tout quitter, je vais tout quitter (tout quitter)
Я все брошу, я все брошу (все брошу)
Sois pas désolé, sois pas désolé (désolé)
Не жаль, не жаль (жаль)
J'vais vivre en été, j'vais vivre en été
Я буду жить летом, я буду жить летом
See ya, on n'me reverra pas
Зее йа, меня больше не увидят.
Je serai jamais, jamais ce qu'on attend plus de moi
Я никогда, никогда не буду тем, чего от меня ждут больше
See ya, je ne reviendrai pas
See ya, я не вернусь
Je serai jamais, jamais ce qu'on attend plus de moi
Я никогда, никогда не буду тем, чего от меня ждут больше
See ya, on n'me reverra pas
Зее йа, меня больше не увидят.
Je serai jamais, jamais ce qu'on attend plus de moi
Я никогда, никогда не буду тем, чего от меня ждут больше
See ya, je ne reviendrai pas
See ya, я не вернусь
Je serai jamais, jamais...
Я никогда, никогда...
On a pas grand chose et le pot aux roses c'est qu'tout tient dans un Quechua
У нас мало, а горшок с розами-это все в кечуа
J'ai pris tout mon oseille et ma ro-rose fallait bien faire un choix
Я взял весь свой щавель и Ро-роз.
On a pris la pose, on a mis sur pause, on a dit "qui vivra verra"
Приняли позу, поставили на паузу, сказали: "кто будет жить, увидит"
Fallait pas souffler le chaud, le froid et puis nous pointer du doigt
Не надо было дуть то жарко, то холодно, а потом указывать на нас пальцем.
On a eu la dose, de morale
Мы получили дозу, мораль
Pas les seuls, et pas désolé, faut déconner quand la zone est minée et quand ça fait mal
Не единственные, и не жалко, приходится возиться, когда зона заминирована и когда болит
Faut laisser tomber, faut laisser tomber (laisser tomber)
Надо отпустить, надо отпустить (отпустить)
Je vais tout quitter, je vais tout quitter (tout quitter)
Я все брошу, я все брошу (все брошу)
Sois pas désolé, sois pas désolé (désolé)
Не жаль, не жаль (жаль)
J'vais vivre en été, j'vais vivre en été
Я буду жить летом, я буду жить летом
See ya, on n'me reverra pas
Зее йа, меня больше не увидят.
Je serai jamais, jamais ce qu'on attend plus de moi
Я никогда, никогда не буду тем, чего от меня ждут больше
See ya, je ne reviendrai pas
See ya, я не вернусь
Je serai jamais, jamais ce qu'on attend plus de moi
Я никогда, никогда не буду тем, чего от меня ждут больше
See ya, on n'me reverra pas
Зее йа, меня больше не увидят.
Je serai jamais, jamais ce qu'on attend plus de moi
Я никогда, никогда не буду тем, чего от меня ждут больше
See ya, je ne reviendrai pas
See ya, я не вернусь
Je serai jamais, jamais...
Я никогда, никогда...
Ok la race humaine me déçoit
Ладно, человеческая раса меня разочаровывает.
J'veux descendre la cote en coupé sport
Я хочу спуститься в спортивное купе
Pourquoi perdre la vie sur un Vespa
Зачем терять жизнь на Веспе
Tous les jours j'me motive pour doubler l'score
Каждый день я мотивирую, чтобы удвоить счет
J'peux tout claquer demain, rejoindre Belfort
Завтра я могу все захлопнуть, добраться до Белфорта.
Poser mes valises à Caracas
Укладывать чемоданы в Каракасе
J'voudrais construire ma vie sans faire d'effort
Я хотел бы построить свою жизнь, не прилагая никаких усилий
Voler à l'air libre comme un rapace
Летать на открытом воздухе, как хищник
Donnez-moi l'Himalaya, le temple des bouddhistes
Дай мне Гималаи, храм буддистов
Le bandana des guérilleros
Бандана партизан
J'veux pas mourir à l'usine
Я не хочу умирать на заводе.
Non merci, moi, je préfère San Diego
Нет, спасибо, я предпочитаю Сан-Диего.
Qu'est-ce que tu veux que j'te dise?
Что ты хочешь мне сказать?
Ici c'est perdu d'avance, on est fichés
Здесь все потеряно, мы облажались.
Impossible de rester figés
Невозможно застыть
Terrasser la vie, c'que j'ai pigé
- Я понял, - сказал он.
See ya, on n'me reverra pas
Зее йа, меня больше не увидят.
Je serai jamais, jamais ce qu'on attend plus de moi
Я никогда, никогда не буду тем, чего от меня ждут больше
See ya, je ne reviendrai pas
See ya, я не вернусь
Je serai jamais, jamais ce qu'on attend plus de moi
Я никогда, никогда не буду тем, чего от меня ждут больше
See ya, on n'me reverra pas
Зее йа, меня больше не увидят.
Je serai jamais, jamais ce qu'on attend plus de moi
Я никогда, никогда не буду тем, чего от меня ждут больше
See ya, je ne reviendrai pas
See ya, я не вернусь
Je serai jamais, jamais...
Я никогда, никогда...





Авторы: Remi Tobbal, Xavier Mendes, Jean-karl Lucas, Guillaume Silvestri, Emilie Sattonnet

Madame Monsieur feat. S.Pri Noir - See Ya
Альбом
See Ya
дата релиза
18-03-2016

1 See Ya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.